Briggs & Stratton 01897-0 manual Ajuste DEL Temporizador DE Ejercicio

Page 53

Generador Doméstico de Briggs & Stratton Power Products

Manual de Instalación,Arranque y Operario

Sensor de excitación de tensión de la compañía proveedora de electricidad

Este sensor vigila la tensión de alimentación de la red. Cuando se restablece la tensión alcanzando un valor superior al 70 por ciento de la tensión nominal, se pone en marcha un temporizador y el motor sigue funcionando durante un tiempo para enfriarse.

Temporizador de enfriamiento del motor

Cuando la carga se transfiere nuevamente a la fuente de energía de la compañía proveedora de electricidad, comienza el conteo de tiempo del temporizador de enfriamiento del motor.

El temporizador funciona durante aproximadamente un minuto, luego el generador se apaga.

El tiempo mínimo de funcionamiento del motor es de 5 minutos.

3.Presión y mantenga presionado el interruptor "Set Exercise" (preparar prueba) durante dos segundos.

4.Fije el interruptor "AUTO/OFF/MANUAL" en la posición AUTO. La operación de configuración de práctica ("Set Exercise") está completa.

Por ejemplo, si presiona el interruptor "Set Exercise" el domingo a las 10 de la mañana, la unidad realizará un ciclo de práctica el próximo domingo a las 10 de la mañana.

NOTA: La función de configuración de práctica ("Set Exercise") sólo funciona si la unidad se encuentra en el modo Automático y si se cumple este procedimiento en forma estricta.

Si desea cambiar el día y la hora en que se realiza la práctica de la unidad, simplemente realice el procedimiento de configuración de práctica ("Set Exercise") exactamente el día de la semana y a la hora en que desea que se lleve a cabo.

AJUSTE DEL TEMPORIZADOR DE EJERCICIO

El generador de reserva está equipado con un temporizador de práctica que arranca el sistema y lo prueba una vez cada siete días. Durante este período de práctica, la unidad trabaja durante aproximadamente 20 minutos y luego se apaga. Durante el ciclo de práctica NO se produce la transferencia de cargas eléctricas (a menos que se produzca un corte en el suministro de la compañía proveedora de electricidad).

En el panel de control se encuentra un interruptor rotulado "Set Exercise" (configurar práctica) (ilustrado en pagina 41). La tarjeta de control se programa en el momento preciso en que se pulsa el interruptor. Esta fecha y esta hora se utilizan para iniciar automáticamente el ciclo de práctica del sistema.

Para llevar a cabo el procedimiento para configurar la práctica (Set Exercise):

1.Elija el día y la hora en que desea que se realice la práctica del generador de reserva.

2.Ese día y a esa hora, fije el interruptor "AUTO/OFF/MANUAL" en la posición OFF.

INSPECCIÓN POSTERIOR A LA INSTALACIÓN

Antes de poner en servicio el generador de reserva, inspeccione cuidadosamente toda la instalación. Asegúrese de retocar con la pintura provista todos los rayones o partes de pintura deterioradas en la parte interior y exterior del compartimiento.

A medida que realiza la inspección, vaya completando la "Lista de verificación de la instalación". Asegúrese de que se hayan completado todos los puntos y que se hayan obtenido todas las firmas correspondientes. Indique al propietario que debe enviar la copia blanca por correo a:

Briggs & Stratton Power Products

Warranty Registration

P. O. Box 1144

Milwaukee,Wisconsin 53201-1144

53

Image 53
Contents Home Standby Generator Table of Contents Operate generator only outdoors Important Safety InstructionsDo not dispose of battery in a fire Amp fuse Before working on the equipment Installation Assistance Installer ResponsibilitiesSave These Customer Instructions Responsibilities IntroductionOil Fill BatteryKnow Your Home Standby Generator AUTO/OFF/MANUAL Know Your Control PanelOwner Orientation Installation ProceduresHome Standby Generator Location Shipment ContentsLifting the Generator Device Running Watts Essential CircuitsEssential Circuit Selection Disconnect Box Mounting Guidelines Fuel Inlet DimensionsRemovable Roof and Access Door Gaseous Fuel System Consider the following factors when planning toInstall the fuel supply system From Fuel Fuel ConsumptionTo Home Standby Load10ft 15ft 20ft 30ft 40ft 50ft 60ft 70ft 80ft 90ft 100ft Fuel Pipe SizingWithdrawal Rate 32F 20F 10F 30F 40F Fuel Comparison ChartPhysical Properties Propane Natural Gas Before Initial START-UP Wire ConnectionsCharging the Battery Battery ConnectionServicing the Battery Fuel Supply SystemInitial START-UP no Load Fuel System SelectionAutomatic Operation Sequence To perform the Set Exercise procedure Setting Exercise TimerInstallation Inspection Fault Detection System SpecificationsAutomatic Operation Servicing the SystemReset Fault Detection System Number of LED Flashes Fault DescriptionNo LED Discharged Battery Engine Fail To StartChanging Engine Oil and Filter Generator MaintenanceChanging Oil Changing Oil FilterStorage To Clean the GeneratorWhen Calling the Factory Problem Cause Correction TroubleshootingInstallation, Start-Up and Operator’s Manual Schematic Wiring Diagram Exploded View Main Unit Optional Accessories Not Illustrated Parts List Main UnitDescription Items Not IllustratedExploded View Enclosure Parts List Enclosure Exploded View Control Panel Parts List Control Panel HARNESS,Wire DC Charge Exploded View and Parts List AlternatorADAPTER, Mounting,Alternator SCREW, M5 .8 x 10 Taptite7KW and 10KW Home Generator Limited WarrantySensor de Excitación de Tensión de la Compañía Tabla DE ContenidoManual de Instalación,Arranque y Operario Peligro AdvertenciaLos generadores producen un voltaje muy poderoso PrecauciónIntroducción Conserve Estas InstruccionesResponsabilidades DEL Cliente Responsabilidades DEL InstaladorEtiqueta del Motor Tapón de Llenado y Varilla Conozca SU Generador DE ReservaDe Nivel de Aceite Tapón de Llenado y Varilla de Nivel de Aceite PermiteFusible de Conozca EL Panel DE ControlDisyuntor Interruptor Fusible de 15 Amperios Protege los circuitos de control deProcedimientos DE Instalación Orientación Para EL PropietarioUbicación del Generador de Reserva Contenido de la CajaElevación del Generador Dispositivo Vatiaje de Circuitos FundamentalesSelección de los Circuitos Fundamentales Techo y Puerta de Acceso Desmontables Dimensiones de la Entrada de CombustibleDirectrices de Montaje del Cuadro de Desconexión El generador de reserva viene preparado de fábrica para Sistema DE Combustible Gaseoso AdvertenciaGas Natural Vapor de PL Consumo de CombustiblePropano Líquido PL peso específico = Dimensiones de la Cañería de CombustibleGas Natural peso específico = Tasa de consumo 32F 20F 10F 30F 40F Cuadro de Comparación de CombustiblesPropiedades físicas Propano Gas natural Antes DEL Arranque Inicial Conexiones DE CablesSistema de Suministro de Combustible Conexión de la BateríaCargar la Batería Servicio la BateríaSecuencia DE Operación Automática Selección DEL Sistema DE CombustibleArranque Inicial SIN Carga Temporizador de enfriamiento del motor Ajuste DEL Temporizador DE EjercicioInspección Posterior a LA Instalación Operación Automática EspecificacionesSistema DE Detección DE FallasRestablecimiento del Sistema de Detección de Fallas Cantidad de Destellos del LED Descripción de la FallaNo se Enciende el LED Batería Descargada Baja Presión de AceiteCambio del Aceite del Motor y del Filtro Mantenimiento DEL GeneradorCambio del Filtro de Aceite Cambio del AceiteSi Llama a la Fábrica AlmacenamientoPara Limpiar el Generador Reparacion DE Averias 7KW et 10KW Generador de Doméstico Garantía LimitadaTable DES Matières Manuel dInstallation, Démarrage et UtilisationFonctionnement Automatique Entretien DE LA GénératriceAvertissement NE touchez PAS les fils dénudés ou les boîtiers Aide À Linstallation Responsabilités DE LinstallateurConservez CES Instructions IntroductionFiltre à Air Et Jauge dHuile Filtre à lHuile FAMILIARISEZ-VOUS Avec Votre Génératrice D’ÉTAT D’ATTENTEDisjoncteur Interrupteur FAMILIARISEZ-VOUS Avec LE Tableau DE Commande15 Ampères Conseils AU Propriétaire Procédures DinstallationSoulèvement de la Génératrice Emplacement du Génératrice d’état d’AttenteContenu de la Boîte Appareil Watts Circuits EssentielsSélection des Circuits Essentiels Toit Amovible et Porte dAccès Dimensions de lOrifice dAdmission du CombustibleDirectives dAssemblage du Boîtier de Débranchement Le génératrice d’état d’attente a été réglé en usine pour LE Système DE Combustible Gazeux AvertissementGas Naturel Vapeur PL Consommation de CombustibleGaz de Pétrole Liquéfié GPL densité = 1,50 Grosseur du Tuyau de CombustibleGaz Naturel densité = 0,65 Propriétés physiques Propane Gaz naturel Charte de Comparaison des CombustiblesAvant LE Démarrage Initial Raccords DE FilsSystème dAlimentation en Combustible Branchement de la BatterieRechargez la Batterie Entretien de la BatterieSélection DU Système DE Combustible Capteur de Prise en Charge de la Tension de ServiceDémarrage Initial Sans Séquence DE Fonctionnement AutomatiqueWarranty Registration Box Milwaukee,Wisconsin Vérification InstallationRéglage DE LA Minuterie DU Cycle Dexercice Minuterie de Refroidissement du MoteurFonctionnement Automatique CaractéristiquesSystème DE Détection DES Pannes Entretien du SystèmeRéarmement du Système de Détection des Pannes Clignotements Du VoyantAucun DEL Batterie déchargée Faible Pression dHuileChangement dHuile à Moteur et de Filtre Entretien DU GénérateurChangement du filtre à huile Vidange de lHuileCommunications avec le Fabricant RemisagePour Nettoyer le Générateur Dépannage Remarques 7KW et 10KW Génératrice Résidentielle Garantie Limitée
Related manuals
Manual 84 pages 61.38 Kb

01897-0 specifications

Briggs & Stratton 01897-0 is a popular engine model renowned for its performance and durability in various applications. It is primarily used in lawn mowers and other outdoor power equipment, making it an ideal choice for homeowners and landscaping professionals alike.

One of the standout features of the 01897-0 is its powerful engine. This model is equipped with a reliable four-stroke engine that provides robust power for optimal mowing efficiency. With a displacement of 500cc, it delivers a substantial amount of torque, making it suitable for handling thick grass and tough terrains effortlessly.

The engine design incorporates several advanced technologies aimed at improving performance and extending longevity. One such feature is the overhead valve (OHV) design, which enhances airflow and increases combustion efficiency. This results in better fuel economy and lower emissions, aligning with environmental standards while providing the power needed for demanding tasks.

Another notable characteristic of the Briggs & Stratton 01897-0 is its easy-starting system. The engine is designed with a recoil starter, which allows for a quick and effortless start-up. This is especially beneficial during busy mowing seasons when efficiency is paramount.

In terms of maintenance, the 01897-0 emphasizes user convenience. It features an accessible oil drain and replacement system, facilitating simple oil changes. The air filter can also be easily accessed and replaced, ensuring the engine maintains optimal performance for many years.

Furthermore, the engine is engineered for vibration reduction, enhancing user comfort during operation. This technology helps minimize fatigue, allowing for extended mowing sessions without discomfort. The lightweight design of the engine also contributes to easier maneuverability, making it a practical choice for users of all experience levels.

Finally, Briggs & Stratton is known for its commitment to quality, and the 01897-0 is no exception. It is built to withstand the rigors of outdoor use, ensuring reliability and durability even under challenging conditions. With a reputation for excellence and a proven track record, the Briggs & Stratton 01897-0 continues to be a preferred choice for those seeking performance and reliability in outdoor power equipment. Whether for residential or commercial use, this engine model remains a popular and trusted option for efficient lawn care.