Briggs & Stratton 01897-0 manual Contenu de la Boîte, Soulèvement de la Génératrice

Page 67

Génératrice d’état d’Attente Briggs & Stratton

Manuel d'Installation, Démarrage et Utilisation

Contenu de la Boîte

compte des vents dominants et des courants d'air au moment de

 

choisir l'endroit où vous installerez la génératrice.

Le Génératrice d’état d’attente est Livré avec les

 

Éléments Suivants:

Génératrice d’état d’attente avec boîtier de débranchement

Berceau de montage préfixé

Un tuyau de montage flexible de 24 po

Manuel d'installation, de démarrage et du utilisation

Liste de vérification d'installation

Plaque DEL diagnostic à distance

Bac de vidange d'huile

Peinture de retouche

Un fusible de rechange de 15 A

Trousse de conversion au GPL

Sac pour le toit

Soulèvement de la Génératrice

ATTENTION! La génératrice pèse plus de 280 livres (127 kg). Il faut utiliser des outils et de l'équipement appropriés et recourir

àun personnel qualifié pour chacune des phases de manipulation et de déplacement de l'unité.

ATTENTION! NE soulevez PAS l'unité par son toit car cela endommagera l'unité.

Il y a des pochettes de levage dans chaque coin, entre la base de la génératrice et son berceau de montage. À l'aide de la peinture pour retouche fournie, effectuez les retouches de peinture pour toute surface écaillée.

Emplacement du Génératrice d’état d’Attente

Avant d'appliquer les présentes directives générales, consultez le propriétaire et faites-lui part de toute considération technique qui pourrait influer sur ses désirs.

Dégagement Autour de la Génératrice

AVERTISSEMENT

La chaleur et les gaz d’échappement peuvent enflammer des matériaux combustibles et les structures ainsi que causer des dommages au réservoir d’essence et entraîner un incendie.

Laissez un dégagement d’au moins 1,52 m (5 pi) tout autour de la génératrice, y compris au-dessus.

Placez la génératrice dans un endroit bien ventilé qui permet l'élimination des gaz d'échappement mortels. N'installez pas la génératrice dans un endroit où les gaz d'échappement pourraient s'accumuler et pénétrer ou être aspirés dans un édifice qui pourrait être occupé. Assurez-vous que les gaz d'échappement ne puissent entrer par une fenêtre, une porte, une prise d'aération ou une autre ouverture qui pourrait leur permettre de s'accumuler dans un espace restreint (Figure 27).Tenez aussi

Directives Générales Concernant l'Emplacement

AVERTISSEMENT

Le générateur, lorsqu'il fonctionne, produit du monoxyde de carbone, un gaz toxique inodore et incolore.

Le fait de respirer du monoxyde de carbone provoque des nausées, des évanouissements ou peut être fatal.

Faites fonctionner le générateur SEULEMENT à l'extérieur.

Évitez que les gaz d'échappement entrent dans un espace restreint, par une fenêtre, une porte, une prise d'aération ou toute autre ouverture.

Installez l'unité à l'extérieur SEULEMENT.

Placez l'unité dans un endroit préparé à cet effet qui soit plat et muni d'un drain pour l'écoulement des eaux.

Installez l'unité là où les ouvertures pour l'entrée et la sortie d'air ne seront pas obstruées par les feuilles, le gazon, la neige, etc. Si des vents dominants causent des bourrasques ou des amoncellements, il faut construire un brise-vent pour protéger l'unité.

Installez la génératrice aussi près que possible du système automatique de transfert d'énergie afin de réduire la longueur des fils et du conduit.

Installez la génératrice aussi près que possible de l'alimentation en combustible afin de réduire la longueur des tuyaux.

IMPORTANT: La loi ou les codes locaux peuvent réglementer la distance entre le génératrice d’état d’attente et la source d'alimentation en combustible.

Figure 27 — Dégagement du Génératrice d’état d’attente

Orifice

d'échappement

Le génératrice d’état d’attente a été fixé à son berceau de montage avant l'expédition. Sauf si stipulé par un code local, aucune dalle en béton n'est nécessaire.

Si le code local exige une telle dalle, coulez une dalle de béton mesurant au moins 3 pouces (7,5 cm) d'épaisseur et six pouces plus long et plus large que l'unité elle-même. À l'aide de boulons d'ancrage de maçonnerie de 1/4 po (0,64 cm) de diamètre (au minimum) et suffisamment longs pour retenir l'unité, fixez l'unité à la dalle.

67

Image 67
Contents Home Standby Generator Table of Contents Do not dispose of battery in a fire Important Safety InstructionsOperate generator only outdoors Amp fuse Before working on the equipment Introduction Installer ResponsibilitiesInstallation Assistance Save These Customer Instructions ResponsibilitiesKnow Your Home Standby Generator BatteryOil Fill AUTO/OFF/MANUAL Know Your Control PanelOwner Orientation Installation ProceduresLifting the Generator Shipment ContentsHome Standby Generator Location Essential Circuit Selection Essential CircuitsDevice Running Watts Removable Roof and Access Door Fuel Inlet DimensionsDisconnect Box Mounting Guidelines Install the fuel supply system Consider the following factors when planning toGaseous Fuel System Load Fuel ConsumptionFrom Fuel To Home Standby10ft 15ft 20ft 30ft 40ft 50ft 60ft 70ft 80ft 90ft 100ft Fuel Pipe SizingPhysical Properties Propane Natural Gas Fuel Comparison ChartWithdrawal Rate 32F 20F 10F 30F 40F Before Initial START-UP Wire ConnectionsFuel Supply System Battery ConnectionCharging the Battery Servicing the BatteryAutomatic Operation Sequence Fuel System SelectionInitial START-UP no Load Installation Inspection Setting Exercise TimerTo perform the Set Exercise procedure Servicing the System SpecificationsFault Detection System Automatic OperationEngine Fail To Start Number of LED Flashes Fault DescriptionReset Fault Detection System No LED Discharged BatteryChanging Oil Filter Generator MaintenanceChanging Engine Oil and Filter Changing OilWhen Calling the Factory To Clean the GeneratorStorage Problem Cause Correction TroubleshootingInstallation, Start-Up and Operator’s Manual Schematic Wiring Diagram Exploded View Main Unit Items Not Illustrated Parts List Main UnitOptional Accessories Not Illustrated DescriptionExploded View Enclosure Parts List Enclosure Exploded View Control Panel Parts List Control Panel SCREW, M5 .8 x 10 Taptite Exploded View and Parts List AlternatorHARNESS,Wire DC Charge ADAPTER, Mounting,Alternator7KW and 10KW Home Generator Limited WarrantyManual de Instalación,Arranque y Operario Tabla DE ContenidoSensor de Excitación de Tensión de la Compañía Peligro AdvertenciaLos generadores producen un voltaje muy poderoso PrecauciónResponsabilidades DEL Instalador Conserve Estas InstruccionesIntroducción Responsabilidades DEL ClienteTapón de Llenado y Varilla de Nivel de Aceite Permite Conozca SU Generador DE ReservaEtiqueta del Motor Tapón de Llenado y Varilla De Nivel de AceiteFusible de 15 Amperios Protege los circuitos de control de Conozca EL Panel DE ControlFusible de Disyuntor InterruptorProcedimientos DE Instalación Orientación Para EL PropietarioElevación del Generador Contenido de la CajaUbicación del Generador de Reserva Selección de los Circuitos Fundamentales Circuitos FundamentalesDispositivo Vatiaje de Directrices de Montaje del Cuadro de Desconexión Dimensiones de la Entrada de CombustibleTecho y Puerta de Acceso Desmontables El generador de reserva viene preparado de fábrica para Sistema DE Combustible Gaseoso AdvertenciaGas Natural Vapor de PL Consumo de CombustibleGas Natural peso específico = Dimensiones de la Cañería de CombustiblePropano Líquido PL peso específico = Propiedades físicas Propano Gas natural Cuadro de Comparación de CombustiblesTasa de consumo 32F 20F 10F 30F 40F Antes DEL Arranque Inicial Conexiones DE CablesServicio la Batería Conexión de la BateríaSistema de Suministro de Combustible Cargar la BateríaArranque Inicial SIN Carga Selección DEL Sistema DE CombustibleSecuencia DE Operación Automática Inspección Posterior a LA Instalación Ajuste DEL Temporizador DE EjercicioTemporizador de enfriamiento del motor Fallas EspecificacionesOperación Automática Sistema DE Detección DEBaja Presión de Aceite Cantidad de Destellos del LED Descripción de la FallaRestablecimiento del Sistema de Detección de Fallas No se Enciende el LED Batería DescargadaCambio del Aceite Mantenimiento DEL GeneradorCambio del Aceite del Motor y del Filtro Cambio del Filtro de AceitePara Limpiar el Generador AlmacenamientoSi Llama a la Fábrica Reparacion DE Averias 7KW et 10KW Generador de Doméstico Garantía LimitadaEntretien DE LA Génératrice Manuel dInstallation, Démarrage et UtilisationTable DES Matières Fonctionnement AutomatiqueAvertissement NE touchez PAS les fils dénudés ou les boîtiers Introduction Responsabilités DE LinstallateurAide À Linstallation Conservez CES InstructionsFiltre à Air Et Jauge dHuile Filtre à lHuile FAMILIARISEZ-VOUS Avec Votre Génératrice D’ÉTAT D’ATTENTE15 Ampères FAMILIARISEZ-VOUS Avec LE Tableau DE CommandeDisjoncteur Interrupteur Conseils AU Propriétaire Procédures DinstallationContenu de la Boîte Emplacement du Génératrice d’état d’AttenteSoulèvement de la Génératrice Sélection des Circuits Essentiels Circuits EssentielsAppareil Watts Directives dAssemblage du Boîtier de Débranchement Dimensions de lOrifice dAdmission du CombustibleToit Amovible et Porte dAccès Le génératrice d’état d’attente a été réglé en usine pour LE Système DE Combustible Gazeux AvertissementGas Naturel Vapeur PL Consommation de CombustibleGaz Naturel densité = 0,65 Grosseur du Tuyau de CombustibleGaz de Pétrole Liquéfié GPL densité = 1,50 Propriétés physiques Propane Gaz naturel Charte de Comparaison des CombustiblesAvant LE Démarrage Initial Raccords DE FilsEntretien de la Batterie Branchement de la BatterieSystème dAlimentation en Combustible Rechargez la BatterieSéquence DE Fonctionnement Automatique Capteur de Prise en Charge de la Tension de ServiceSélection DU Système DE Combustible Démarrage Initial SansMinuterie de Refroidissement du Moteur Vérification InstallationWarranty Registration Box Milwaukee,Wisconsin Réglage DE LA Minuterie DU Cycle DexerciceEntretien du Système CaractéristiquesFonctionnement Automatique Système DE Détection DES PannesFaible Pression dHuile Clignotements Du VoyantRéarmement du Système de Détection des Pannes Aucun DEL Batterie déchargéeVidange de lHuile Entretien DU GénérateurChangement dHuile à Moteur et de Filtre Changement du filtre à huilePour Nettoyer le Générateur RemisageCommunications avec le Fabricant Dépannage Remarques 7KW et 10KW Génératrice Résidentielle Garantie Limitée
Related manuals
Manual 84 pages 61.38 Kb

01897-0 specifications

Briggs & Stratton 01897-0 is a popular engine model renowned for its performance and durability in various applications. It is primarily used in lawn mowers and other outdoor power equipment, making it an ideal choice for homeowners and landscaping professionals alike.

One of the standout features of the 01897-0 is its powerful engine. This model is equipped with a reliable four-stroke engine that provides robust power for optimal mowing efficiency. With a displacement of 500cc, it delivers a substantial amount of torque, making it suitable for handling thick grass and tough terrains effortlessly.

The engine design incorporates several advanced technologies aimed at improving performance and extending longevity. One such feature is the overhead valve (OHV) design, which enhances airflow and increases combustion efficiency. This results in better fuel economy and lower emissions, aligning with environmental standards while providing the power needed for demanding tasks.

Another notable characteristic of the Briggs & Stratton 01897-0 is its easy-starting system. The engine is designed with a recoil starter, which allows for a quick and effortless start-up. This is especially beneficial during busy mowing seasons when efficiency is paramount.

In terms of maintenance, the 01897-0 emphasizes user convenience. It features an accessible oil drain and replacement system, facilitating simple oil changes. The air filter can also be easily accessed and replaced, ensuring the engine maintains optimal performance for many years.

Furthermore, the engine is engineered for vibration reduction, enhancing user comfort during operation. This technology helps minimize fatigue, allowing for extended mowing sessions without discomfort. The lightweight design of the engine also contributes to easier maneuverability, making it a practical choice for users of all experience levels.

Finally, Briggs & Stratton is known for its commitment to quality, and the 01897-0 is no exception. It is built to withstand the rigors of outdoor use, ensuring reliability and durability even under challenging conditions. With a reputation for excellence and a proven track record, the Briggs & Stratton 01897-0 continues to be a preferred choice for those seeking performance and reliability in outdoor power equipment. Whether for residential or commercial use, this engine model remains a popular and trusted option for efficient lawn care.