Briggs & Stratton 01897-0 manual Sélection DU Système DE Combustible, Démarrage Initial Sans

Page 76

Génératrice d’état d’Attente Briggs & Stratton

Manuel d'Installation, Démarrage et Utilisation

SÉLECTION DU SYSTÈME DE COMBUSTIBLE

Le moteur de votre génératrice d’état d’attente est calibré en usine pour utiliser le gaz naturel (GN). Il peut également fonctionner avec du gaz de pétrole liquéfié (GPL). Aucune quincaillerie ni équipement supplémentaire n'est nécessaire pour changer de combustible.

Pour configurer le système de combustible pour le gaz de pétrole liquéfié:

Toutefois, la pression d'entrée du combustible de pétrole liquéfié doit se situer entre 11 à 14 pouces d'eau.

Réglez l'interrupteur "AUTO/OFF/MANUAL" sur OFF.

Dégagez l'interrupteur de débranchement du boîtier de débranchement.

Enlevez le fusible de 15 Ampères.

Changez le gicleur principal dans le mélangeur de combustible en suivant la feuille de directives (numéro de pièce 195083GS) fournie dans la trousse de conversion au GPL.

Réinstallez le fusible de 15 Ampères.

Réinstallez l'interrupteur de débranchement dans le boîtier de débranchement.

Réglez l'interrupteur "AUTO/OFF/MANUAL" sur AUTO.

Réinitialisez la minuterie de cycle d'exercice en suivant les directives de la section " Réglage de la minuterie du cycle d'exercice " à la page 77.

Le système est maintenant prêt à fonctionner automatiquement avec du gaz de pétrole liquéfié. Avec un gicleur principal fixe pour le gaz de pétrole liquéfié, nul besoin de régler le moteur pour qu'il fonctionne au pétrole liquéfié.

DÉMARRAGE INITIAL (SANS

CHARGE)

Commencez des essais du système sans aucun branchement de charges électriques, tel qu'indiqué ci-dessous:

1.Réglez l'interrupteur "AUTO/OFF/MANUAL" sur OFF.

2.Réglez le disjoncteur principal de la génératrice sur sa position OFF (ouverte).

3.Installez le fusible de 15 Ampères dans le panneau électrique.

4.Réglez l'interrupteur "AUTO/OFF/MANUAL" sur MANUAL.

REMARQUE: Pour le démarrage initial du génératrice d’état d’attente, il faut purger l'air contenue dans les canalisations de combustible. Cela peut nécessiter quelques minutes.

5.NE démarrez PAS le moteur pendant plus de 15 secondes; prenez une pause de 15 secondes pour réduire la chaleur dans le démarreur.

6.Recommencez le processus jusqu'à ce que le moteur démarre.

7.Écoutez s'il y a des bruits ou vibrations inhabituels et soyez attentif à tout signe de fonctionnement anormal.Vérifiez s'il y a des fuites d'huile pendant que la génératrice fonctionne.

8.Laisser le moteur se réchauffer durant cinq minutes environ afin de permettre à sa température interne de se stabiliser. Puis, réglez le disjoncteur principal de la génératrice à la position ON (fermé).

9.Branchez un voltmètre C.A. RMS et un fréquencemètre du côté charge du coupe-circuits pour vérifier la sortie de la génératrice. La tension devrait être de 230 à 240 volts, et la fréquence devrait être de 62,0 à 62,5 Hz.

10.Vérifiez la tension de sortie de la génératrice entre une des languettes de contact generator connection et la languette de contact neutre, puis entre l'autre languette de contact de la emergency/generator connection et la languette de contact neutre. Dans les deux cas, la lecture de la tension de sortie devrait se situer entre 115 et 120 volts.

11.Réglez l'interrupteur "AUTO/OFF/MANUAL" sur OFF. Le moteur devrait s'arrêter.

SÉQUENCE DE

FONCTIONNEMENT

AUTOMATIQUE

Le panneau électrique de la génératrice contient une carte de circuit logique de commande. Ce tableau de commande contrôle constamment la tension de l'électricité de service. Si cette tension baisse sous un niveau prédéfini, le tableau de commande signalera le lancement et le démarrage du moteur.

Lorsque la tension de service est rétablie au-delà d'un niveau de tension préétabli, le moteur reçoit un signal d'arrêt.

Le fonctionnement actuel du système ne peut être modifié, et il est séquencé par des capteurs et des minuteries du tableau de commande de la manière suivante:

Capteur de Désexcitation de la Tension de l'Alimentation de Service

Ce capteur contrôle la tension de l'alimentation de service.

Si la tension baisse sous 70 pour cent de la tension d'alimentation nominale, le capteur amorce un décompte de 6 secondes.

Lorsque le décompte est expiré, le moteur est lancé et démarre.

Capteur de Prise en Charge de la Tension de Service

Ce capteur supervise la tension d'alimentation de service. Lorsque cette tension est rétablie à 70 pour cent de la tension nominale source, un délai est déclenché et le moteur entrera en mode refroidissement du moteur.

76

Image 76
Contents Home Standby Generator Table of Contents Do not dispose of battery in a fire Important Safety InstructionsOperate generator only outdoors Amp fuse Before working on the equipment Installer Responsibilities Installation AssistanceSave These Customer Instructions Responsibilities IntroductionKnow Your Home Standby Generator BatteryOil Fill Know Your Control Panel AUTO/OFF/MANUALInstallation Procedures Owner OrientationLifting the Generator Shipment ContentsHome Standby Generator Location Essential Circuit Selection Essential CircuitsDevice Running Watts Removable Roof and Access Door Fuel Inlet DimensionsDisconnect Box Mounting Guidelines Install the fuel supply system Consider the following factors when planning toGaseous Fuel System Fuel Consumption From FuelTo Home Standby LoadFuel Pipe Sizing 10ft 15ft 20ft 30ft 40ft 50ft 60ft 70ft 80ft 90ft 100ftPhysical Properties Propane Natural Gas Fuel Comparison ChartWithdrawal Rate 32F 20F 10F 30F 40F Wire Connections Before Initial START-UPBattery Connection Charging the BatteryServicing the Battery Fuel Supply SystemAutomatic Operation Sequence Fuel System SelectionInitial START-UP no Load Installation Inspection Setting Exercise TimerTo perform the Set Exercise procedure Specifications Fault Detection SystemAutomatic Operation Servicing the SystemNumber of LED Flashes Fault Description Reset Fault Detection SystemNo LED Discharged Battery Engine Fail To StartGenerator Maintenance Changing Engine Oil and FilterChanging Oil Changing Oil FilterWhen Calling the Factory To Clean the GeneratorStorage Troubleshooting Problem Cause CorrectionInstallation, Start-Up and Operator’s Manual Schematic Wiring Diagram Exploded View Main Unit Parts List Main Unit Optional Accessories Not IllustratedDescription Items Not IllustratedExploded View Enclosure Parts List Enclosure Exploded View Control Panel Parts List Control Panel Exploded View and Parts List Alternator HARNESS,Wire DC ChargeADAPTER, Mounting,Alternator SCREW, M5 .8 x 10 TaptiteLimited Warranty 7KW and 10KW Home GeneratorManual de Instalación,Arranque y Operario Tabla DE ContenidoSensor de Excitación de Tensión de la Compañía Advertencia PeligroPrecaución Los generadores producen un voltaje muy poderosoConserve Estas Instrucciones IntroducciónResponsabilidades DEL Cliente Responsabilidades DEL InstaladorConozca SU Generador DE Reserva Etiqueta del Motor Tapón de Llenado y VarillaDe Nivel de Aceite Tapón de Llenado y Varilla de Nivel de Aceite PermiteConozca EL Panel DE Control Fusible deDisyuntor Interruptor Fusible de 15 Amperios Protege los circuitos de control deOrientación Para EL Propietario Procedimientos DE InstalaciónElevación del Generador Contenido de la CajaUbicación del Generador de Reserva Selección de los Circuitos Fundamentales Circuitos FundamentalesDispositivo Vatiaje de Directrices de Montaje del Cuadro de Desconexión Dimensiones de la Entrada de CombustibleTecho y Puerta de Acceso Desmontables Sistema DE Combustible Gaseoso Advertencia El generador de reserva viene preparado de fábrica paraConsumo de Combustible Gas Natural Vapor de PLGas Natural peso específico = Dimensiones de la Cañería de CombustiblePropano Líquido PL peso específico = Propiedades físicas Propano Gas natural Cuadro de Comparación de CombustiblesTasa de consumo 32F 20F 10F 30F 40F Conexiones DE Cables Antes DEL Arranque InicialConexión de la Batería Sistema de Suministro de CombustibleCargar la Batería Servicio la BateríaArranque Inicial SIN Carga Selección DEL Sistema DE CombustibleSecuencia DE Operación Automática Inspección Posterior a LA Instalación Ajuste DEL Temporizador DE EjercicioTemporizador de enfriamiento del motor Especificaciones Operación AutomáticaSistema DE Detección DE FallasCantidad de Destellos del LED Descripción de la Falla Restablecimiento del Sistema de Detección de FallasNo se Enciende el LED Batería Descargada Baja Presión de AceiteMantenimiento DEL Generador Cambio del Aceite del Motor y del FiltroCambio del Filtro de Aceite Cambio del AceitePara Limpiar el Generador AlmacenamientoSi Llama a la Fábrica Reparacion DE Averias Garantía Limitada 7KW et 10KW Generador de DomésticoManuel dInstallation, Démarrage et Utilisation Table DES MatièresFonctionnement Automatique Entretien DE LA GénératriceAvertissement NE touchez PAS les fils dénudés ou les boîtiers Responsabilités DE Linstallateur Aide À LinstallationConservez CES Instructions IntroductionFAMILIARISEZ-VOUS Avec Votre Génératrice D’ÉTAT D’ATTENTE Filtre à Air Et Jauge dHuile Filtre à lHuile15 Ampères FAMILIARISEZ-VOUS Avec LE Tableau DE CommandeDisjoncteur Interrupteur Procédures Dinstallation Conseils AU PropriétaireContenu de la Boîte Emplacement du Génératrice d’état d’AttenteSoulèvement de la Génératrice Sélection des Circuits Essentiels Circuits EssentielsAppareil Watts Directives dAssemblage du Boîtier de Débranchement Dimensions de lOrifice dAdmission du CombustibleToit Amovible et Porte dAccès LE Système DE Combustible Gazeux Avertissement Le génératrice d’état d’attente a été réglé en usine pourConsommation de Combustible Gas Naturel Vapeur PLGaz Naturel densité = 0,65 Grosseur du Tuyau de CombustibleGaz de Pétrole Liquéfié GPL densité = 1,50 Charte de Comparaison des Combustibles Propriétés physiques Propane Gaz naturelRaccords DE Fils Avant LE Démarrage InitialBranchement de la Batterie Système dAlimentation en CombustibleRechargez la Batterie Entretien de la BatterieCapteur de Prise en Charge de la Tension de Service Sélection DU Système DE CombustibleDémarrage Initial Sans Séquence DE Fonctionnement AutomatiqueVérification Installation Warranty Registration Box Milwaukee,WisconsinRéglage DE LA Minuterie DU Cycle Dexercice Minuterie de Refroidissement du MoteurCaractéristiques Fonctionnement AutomatiqueSystème DE Détection DES Pannes Entretien du SystèmeClignotements Du Voyant Réarmement du Système de Détection des PannesAucun DEL Batterie déchargée Faible Pression dHuileEntretien DU Générateur Changement dHuile à Moteur et de FiltreChangement du filtre à huile Vidange de lHuilePour Nettoyer le Générateur RemisageCommunications avec le Fabricant Dépannage Remarques Garantie Limitée 7KW et 10KW Génératrice Résidentielle
Related manuals
Manual 84 pages 61.38 Kb

01897-0 specifications

Briggs & Stratton 01897-0 is a popular engine model renowned for its performance and durability in various applications. It is primarily used in lawn mowers and other outdoor power equipment, making it an ideal choice for homeowners and landscaping professionals alike.

One of the standout features of the 01897-0 is its powerful engine. This model is equipped with a reliable four-stroke engine that provides robust power for optimal mowing efficiency. With a displacement of 500cc, it delivers a substantial amount of torque, making it suitable for handling thick grass and tough terrains effortlessly.

The engine design incorporates several advanced technologies aimed at improving performance and extending longevity. One such feature is the overhead valve (OHV) design, which enhances airflow and increases combustion efficiency. This results in better fuel economy and lower emissions, aligning with environmental standards while providing the power needed for demanding tasks.

Another notable characteristic of the Briggs & Stratton 01897-0 is its easy-starting system. The engine is designed with a recoil starter, which allows for a quick and effortless start-up. This is especially beneficial during busy mowing seasons when efficiency is paramount.

In terms of maintenance, the 01897-0 emphasizes user convenience. It features an accessible oil drain and replacement system, facilitating simple oil changes. The air filter can also be easily accessed and replaced, ensuring the engine maintains optimal performance for many years.

Furthermore, the engine is engineered for vibration reduction, enhancing user comfort during operation. This technology helps minimize fatigue, allowing for extended mowing sessions without discomfort. The lightweight design of the engine also contributes to easier maneuverability, making it a practical choice for users of all experience levels.

Finally, Briggs & Stratton is known for its commitment to quality, and the 01897-0 is no exception. It is built to withstand the rigors of outdoor use, ensuring reliability and durability even under challenging conditions. With a reputation for excellence and a proven track record, the Briggs & Stratton 01897-0 continues to be a preferred choice for those seeking performance and reliability in outdoor power equipment. Whether for residential or commercial use, this engine model remains a popular and trusted option for efficient lawn care.