Briggs & Stratton 01897-0 manual Directrices de Montaje del Cuadro de Desconexión

Page 45

Generador Doméstico de Briggs & Stratton Power Products

Manual de Instalación,Arranque y Operario

Estos valores nominales son aplicables a instalaciones alimentadas por una fuente de energía eléctrica normal fiable. Este valor nominal sólo es aplicable a cargas variables con un factor de carga medio del 80% del valor nominal de reserva. El valor nominal de reserva sólo es aplicable para la alimentación eléctrica de reserva opcional cuando el grupo generador sirve como reserva para la fuente de alimentación normal de la compañía eléctrica.

Utilice la "Guía de Referencia de Potencia" provista y marque aquellos circuitos que considere "críticos" o "fundamentales". Tanto usted como el instalador deben tener en cuenta los rangos de temperatura ambiente y de altitud por sobre el nivel del mar cuando determinen la carga total del generador.

Directrices de Montaje del Cuadro de Desconexión

El cuadro de desconexión está encerrado en una caja NEMA tipo 3R, que es adecuada para uso en interiores y a la intemperie.

Directrices de montaje del cuadro de desconexión:

El cuadro de desconexión debe instalarse con fijaciones adecuadas para conexiones de conductos.

Instale el cuadro de desconexiones en una estructura de apoyo firme y sólida, asegurándose de que esté nivelado y a plomo. Para ello, puede colocar arandelas entre el cuadro de desconexión y la superficie de montaje.

NUNCA instale el cuadro de desconexión donde haya riesgo de goteo de sustancias corrosivas en la caja.

Dimensiones de la Entrada de Combustible

La Figura 17 muestra la situación del conector del conducto de combustible.

Figura 17 — Ubicacione de los Accesorios del Combustible del Generador

Conector de la tubería

de combustible

4.5”

3/4” NPT

13.5”

Proteja el cuadro de desconexión en todo momento contra el exceso de humedad, polvo, suciedad, pelusas, arenilla y vapores corrosivos.

La Figura 16 ilustra la instalación habitual del cuadro de desconexión. Discuta las sugerencias y los cambios del diseño con el propietario antes de iniciar el proceso de instalación.

Figura 16 — Montaje Habitual del Cuadro de Desconexión

Techo y Puerta de Acceso Desmontables

El generador de reserva doméstico está equipado con una carcasa con techo desmontable y puerta de acceso al panel de control.

Para desmontar el techo:

Retire los cuatro tornillos y levante el techo.

Para desmontar la puerta de acceso:

1.Retire el techo como se ha descrito anteriormente.

2.Retire el tornillo de la parte superior de la puerta de acceso.

3.Extraiga la puerta de acceso tirando de ella y levantándola para separarla de la base. La puerta se separará de la carcasa del generador.

Para instalar la puerta de acceso y el techo:

1.Inserte la parte inferior de la puerta de acceso en la base.

2.Empuje la puerta de acceso hasta empotrarla en la carcasa.

3.Vuelva a colocar el tornillo de la puerta.

4.Vuelva a colocar el tejado y sus tornillos.

45

Image 45
Contents Home Standby Generator Table of Contents Important Safety Instructions Do not dispose of battery in a fireOperate generator only outdoors Amp fuse Before working on the equipment Installation Assistance Installer ResponsibilitiesSave These Customer Instructions Responsibilities IntroductionBattery Know Your Home Standby GeneratorOil Fill AUTO/OFF/MANUAL Know Your Control PanelOwner Orientation Installation ProceduresShipment Contents Lifting the GeneratorHome Standby Generator Location Essential Circuits Essential Circuit SelectionDevice Running Watts Fuel Inlet Dimensions Removable Roof and Access DoorDisconnect Box Mounting Guidelines Consider the following factors when planning to Install the fuel supply systemGaseous Fuel System From Fuel Fuel ConsumptionTo Home Standby Load10ft 15ft 20ft 30ft 40ft 50ft 60ft 70ft 80ft 90ft 100ft Fuel Pipe SizingFuel Comparison Chart Physical Properties Propane Natural GasWithdrawal Rate 32F 20F 10F 30F 40F Before Initial START-UP Wire ConnectionsCharging the Battery Battery ConnectionServicing the Battery Fuel Supply SystemFuel System Selection Automatic Operation SequenceInitial START-UP no Load Setting Exercise Timer Installation InspectionTo perform the Set Exercise procedure Fault Detection System SpecificationsAutomatic Operation Servicing the SystemReset Fault Detection System Number of LED Flashes Fault DescriptionNo LED Discharged Battery Engine Fail To StartChanging Engine Oil and Filter Generator MaintenanceChanging Oil Changing Oil FilterTo Clean the Generator When Calling the FactoryStorage Problem Cause Correction TroubleshootingInstallation, Start-Up and Operator’s Manual Schematic Wiring Diagram Exploded View Main Unit Optional Accessories Not Illustrated Parts List Main UnitDescription Items Not IllustratedExploded View Enclosure Parts List Enclosure Exploded View Control Panel Parts List Control Panel HARNESS,Wire DC Charge Exploded View and Parts List AlternatorADAPTER, Mounting,Alternator SCREW, M5 .8 x 10 Taptite7KW and 10KW Home Generator Limited WarrantyTabla DE Contenido Manual de Instalación,Arranque y OperarioSensor de Excitación de Tensión de la Compañía Peligro AdvertenciaLos generadores producen un voltaje muy poderoso PrecauciónIntroducción Conserve Estas InstruccionesResponsabilidades DEL Cliente Responsabilidades DEL InstaladorEtiqueta del Motor Tapón de Llenado y Varilla Conozca SU Generador DE ReservaDe Nivel de Aceite Tapón de Llenado y Varilla de Nivel de Aceite PermiteFusible de Conozca EL Panel DE ControlDisyuntor Interruptor Fusible de 15 Amperios Protege los circuitos de control deProcedimientos DE Instalación Orientación Para EL PropietarioContenido de la Caja Elevación del GeneradorUbicación del Generador de Reserva Circuitos Fundamentales Selección de los Circuitos FundamentalesDispositivo Vatiaje de Dimensiones de la Entrada de Combustible Directrices de Montaje del Cuadro de DesconexiónTecho y Puerta de Acceso Desmontables El generador de reserva viene preparado de fábrica para Sistema DE Combustible Gaseoso AdvertenciaGas Natural Vapor de PL Consumo de CombustibleDimensiones de la Cañería de Combustible Gas Natural peso específico =Propano Líquido PL peso específico = Cuadro de Comparación de Combustibles Propiedades físicas Propano Gas naturalTasa de consumo 32F 20F 10F 30F 40F Antes DEL Arranque Inicial Conexiones DE CablesSistema de Suministro de Combustible Conexión de la BateríaCargar la Batería Servicio la BateríaSelección DEL Sistema DE Combustible Arranque Inicial SIN CargaSecuencia DE Operación Automática Ajuste DEL Temporizador DE Ejercicio Inspección Posterior a LA InstalaciónTemporizador de enfriamiento del motor Operación Automática EspecificacionesSistema DE Detección DE FallasRestablecimiento del Sistema de Detección de Fallas Cantidad de Destellos del LED Descripción de la FallaNo se Enciende el LED Batería Descargada Baja Presión de AceiteCambio del Aceite del Motor y del Filtro Mantenimiento DEL GeneradorCambio del Filtro de Aceite Cambio del AceiteAlmacenamiento Para Limpiar el GeneradorSi Llama a la Fábrica Reparacion DE Averias 7KW et 10KW Generador de Doméstico Garantía LimitadaTable DES Matières Manuel dInstallation, Démarrage et UtilisationFonctionnement Automatique Entretien DE LA GénératriceAvertissement NE touchez PAS les fils dénudés ou les boîtiers Aide À Linstallation Responsabilités DE LinstallateurConservez CES Instructions IntroductionFiltre à Air Et Jauge dHuile Filtre à lHuile FAMILIARISEZ-VOUS Avec Votre Génératrice D’ÉTAT D’ATTENTEFAMILIARISEZ-VOUS Avec LE Tableau DE Commande 15 AmpèresDisjoncteur Interrupteur Conseils AU Propriétaire Procédures DinstallationEmplacement du Génératrice d’état d’Attente Contenu de la BoîteSoulèvement de la Génératrice Circuits Essentiels Sélection des Circuits EssentielsAppareil Watts Dimensions de lOrifice dAdmission du Combustible Directives dAssemblage du Boîtier de DébranchementToit Amovible et Porte dAccès Le génératrice d’état d’attente a été réglé en usine pour LE Système DE Combustible Gazeux AvertissementGas Naturel Vapeur PL Consommation de CombustibleGrosseur du Tuyau de Combustible Gaz Naturel densité = 0,65Gaz de Pétrole Liquéfié GPL densité = 1,50 Propriétés physiques Propane Gaz naturel Charte de Comparaison des CombustiblesAvant LE Démarrage Initial Raccords DE FilsSystème dAlimentation en Combustible Branchement de la BatterieRechargez la Batterie Entretien de la BatterieSélection DU Système DE Combustible Capteur de Prise en Charge de la Tension de ServiceDémarrage Initial Sans Séquence DE Fonctionnement AutomatiqueWarranty Registration Box Milwaukee,Wisconsin Vérification InstallationRéglage DE LA Minuterie DU Cycle Dexercice Minuterie de Refroidissement du MoteurFonctionnement Automatique CaractéristiquesSystème DE Détection DES Pannes Entretien du SystèmeRéarmement du Système de Détection des Pannes Clignotements Du VoyantAucun DEL Batterie déchargée Faible Pression dHuileChangement dHuile à Moteur et de Filtre Entretien DU GénérateurChangement du filtre à huile Vidange de lHuileRemisage Pour Nettoyer le GénérateurCommunications avec le Fabricant Dépannage Remarques 7KW et 10KW Génératrice Résidentielle Garantie Limitée
Related manuals
Manual 84 pages 61.38 Kb

01897-0 specifications

Briggs & Stratton 01897-0 is a popular engine model renowned for its performance and durability in various applications. It is primarily used in lawn mowers and other outdoor power equipment, making it an ideal choice for homeowners and landscaping professionals alike.

One of the standout features of the 01897-0 is its powerful engine. This model is equipped with a reliable four-stroke engine that provides robust power for optimal mowing efficiency. With a displacement of 500cc, it delivers a substantial amount of torque, making it suitable for handling thick grass and tough terrains effortlessly.

The engine design incorporates several advanced technologies aimed at improving performance and extending longevity. One such feature is the overhead valve (OHV) design, which enhances airflow and increases combustion efficiency. This results in better fuel economy and lower emissions, aligning with environmental standards while providing the power needed for demanding tasks.

Another notable characteristic of the Briggs & Stratton 01897-0 is its easy-starting system. The engine is designed with a recoil starter, which allows for a quick and effortless start-up. This is especially beneficial during busy mowing seasons when efficiency is paramount.

In terms of maintenance, the 01897-0 emphasizes user convenience. It features an accessible oil drain and replacement system, facilitating simple oil changes. The air filter can also be easily accessed and replaced, ensuring the engine maintains optimal performance for many years.

Furthermore, the engine is engineered for vibration reduction, enhancing user comfort during operation. This technology helps minimize fatigue, allowing for extended mowing sessions without discomfort. The lightweight design of the engine also contributes to easier maneuverability, making it a practical choice for users of all experience levels.

Finally, Briggs & Stratton is known for its commitment to quality, and the 01897-0 is no exception. It is built to withstand the rigors of outdoor use, ensuring reliability and durability even under challenging conditions. With a reputation for excellence and a proven track record, the Briggs & Stratton 01897-0 continues to be a preferred choice for those seeking performance and reliability in outdoor power equipment. Whether for residential or commercial use, this engine model remains a popular and trusted option for efficient lawn care.