NEC XT9000 Recommandations importantes, ’attention du revendeur ou de l’installateur, Nettoyage

Page 5

Recommandations importantes

Ces instructions de sécurité ont pour but d'assurer une longue vieà votre projecteur et d'éviter un incendie ou une décharge électrique. Prière de les lire avec attention et de tenir compte de tous les avertissements.

Installation

1.Placer le projecteur sur une surface plate et de niveau, et dans un endroit sec et à l'abri des poussières et de l'humidité.

2.Ne pas exposer le projecteur aux rayons directs du soleil, ni le placer près d'un chauffage ou de dispositifs de radiation de chaleur.

3.L'exposition aux rayons directs du soleil,à la fumée ou à la vapeur pourrait endommager des composants internes.

4.Manipuler le projecteur avec précautions. Laisser tomber le projecteur ou lui donner des chocs pourrait endommager des composants in- ternes.

5.Ne pas poser d'objets lourds sur le dessus du projecteur.

6.Si vous voulez installer le projecteur au plafond:

a.N’essayez pas d’installer le projecteur vous-même.

b.Le projecteur doit être installé par un technicien qualifié pour garantir une installation réussie et réduire le risque d’éventuelles blessures corporelles.

c.De plus le plafond doit être suffisamment solide pour supporter le projecteur et l’installation doit être conforme aux réglementations locales de con- struction.

d.Veuillez consulter votre revendeur pour de plus amples informations.

e.Ne pas superposer les projecteurs accrochés au plafond.

A l’attention du revendeur ou de l’installateur:

Afin d’empêcher une chute éventuelle du projecteur, veuillez prendre en compte lors de son placement et de sa fixation de la force nécessaire pour supporter le poids total (107 kg), celui du projecteur (84 kg), de l’objectif (10 kg) et de l’ensemble de fixation au plafond (13 kg), pour de longues périodes et de façon à lui permettre de résister aux tremblements de terre.

Alimentation

1.Le projecteur est conçu pour fonctionner sous une tension d'alimentation de 2,8 KW CA 200-240 V 50/60 Hz. S'assurer que la tension du secteur soit conforme à ces caractéristiques avant d'utiliser le projecteur.

2.Manipuler le cordon d'alimentation avec précautions et éviter des flexions excessives. Un cordon endommagé peut occasionner une décharge électrique ou un incendie.

3.Si le projecteur ne doit pas être utilisé pendant une longue période, débrancher la fiche de la prise de courant.

4.Placer le cordon d'alimentation et le âblec RGB tout près l'un de l'autre peut occasionner un bruit de battement. Si cela se produit, les maintenir séparés jusqu'à ce que le bruit de battement disparaisse.

Nettoyage

1.Débrancher le projecteur avant de le nettoyer.

2.Nettoyer régulièrement le boîtier extérieur avec un chiffon humide. S'il est très sale, utiliser un détergent doux. Ne jamais utiliser de détergent forts ou de solvants tels que de l'alcool ou du diluant.

3.Utiliser un souffleur ou du papier pour objectif pour nettoyer l'objectif, et faire attention de ne pas griffer ou endommager l'objectif.

Précautions contre l'incendie ou la décharge

1.S'assurer qu'il y ait une ventilation suffisante et que les ouvertures ne soient pas obstrué es afin d'éviter des concentrations potentiellement dangereuses d'ozone et l'accumulation de chaleurà l'intérieur du projecteur. Laisser au moins 20 cm d'espace entre le projecteur et un mur. Veuillez laisser un espace libre d’au moins 50 cm (20 pouces) entre les orifices de ventilation et l’objet.

2.Empêcher tous objets étrangers tels que des attaches trombones ou des morceaux de papier de tomber à l'intérieur du projecteur. Ne pas essayer de récupérer des objets qui seraient tombés dans le projecteur. Ne pas introduire d'objets métalliques tels qu'un fil ou un tournevis dans le projecteur. Si quelque-chose doit tomber dans le projecteur, le débrancher immédiatement et faire enlever l'objet par un technicien agréé NEC.

3.Ne pas poser de liquides sur le dessus du projecteur.

ATTENTION: La lampe à haute pression peut exploser si elle est manipulée incorrectement. Confier l'entretienà du personnel d'entretien qualifié.

Précautions avec la lampe : lire avant l'utilisation

La lampe a été scellée dans un environnement sous pression, et il y a donc un petit risque d'explosion, si elle n'est pas utilisée correctement. Le risque est minime si l'appareil est en bon ordre de marche, mais s'il est endommagé ou utilisé au-delà des 750 heures recommandées, le risque d'explosion augmente alors.

Il est à noter l'existence d'un système d'avertissement intégré, lequel affiche le message "Lamp Running Time is Over 750 Hours!! (Le temps de fonctionnement de la lampe a dépassé 750 heures !!)" lorsque les 750 heures de fonctionnement sont atteintes. Lorsque ce message apparaît, prière de contacter son revendeur NEC pour un remplacement.

Si la lampe explose, de la fumée peut être produite par les fentes d'aération situées sur le côté de l'appareil. Cette fumée est composée de verre sous forme de particules et de gaz de Xenon, et n'est pas nuisible si elle est maintenue à distance des yeux. Si les yeux sont exposés à ce gaz, les rincer immédiatement à l'eau courante et con- sulter tout de suite un médecin. Ne pas frotter les yeux ! Cela pourrait provoquer une grave blessure.

AVERTISSEMENT:

Ne pas regarder dans l'objectif lorsque le projecteur est allumé. De sérieux dommages aux yeux pourraient en résulter.

ATTENTION

Ne pas débrancher le câble d’alimentation de la prise du secteur dans les circonstances suivantes car cela risque d’endommager le projecteur:

Lorsque le message “Veuillez patientez un instant“apparaît. Ce message sera affiché après que le projecteur soit éteint.

Immédiatement après que le cordon d'alimentationélectrique ait été branché sur la prise du mur (l'indicateur POWER n'est pas encore devenu orange).

Immédiatement après que le ventilateur de refroidissement de soit arrêté de fonctionner. (Après que le projecteur ait été mis hors tension à l’aide du bouton POWER OFF, le ventilateur d’aération continue à tourner durant 3 minutes tandis que le TÉ MOIN à deux chiffres "--" clignote).

E – iv

Image 5
Contents XT9000 User’s Manual Avertissement Gsgv Acoustic Noise Information OrdinanceImportant Safeguards ’attention du revendeur ou de l’installateur Recommandations importantesAlimentation Nettoyage1250 N. Arlington Heights Road, Suite Itasca. Illinois This warranty may be enforced only by the first purchaserFor More INFORMATION, Telephone NEC TECHNOLOGIES, INC Table of Contents Introduction Features youll enjoyIntroduction to the XT9000 Projector Getting StartedPart Names and Functions Controls For the optional XT SDI board Terminal PanelOption Connector Mini D-Sub 9 pin Input 3 RGB Connector Mini D-Sub 15 pinRemote 1 Connector Mini D-Sub 15 pin RGB Digital Input/Output Connectors DVI-D 24 pinAuto RGB only Remote ControlSelect Up/Down/Left/Right Remote Control Battery Installation Remote Control PrecautionsSetting Up Your Projector InstallationThrow Distance Screen Size and Projection Distance TL-08SF TL-1ZH TL-2Z TL-4ZMaximum Possible Range for TL-1ZH, TL-2Z and TL-4Z Lens Shift Adjustable RangeFixed Lens TL-08SF Desktop/ Front VerticalSelecting a Location Moving The ProjectorConnecting the Power Cable and Turning on the Projector SetupFocus + MAGNIFY/ Zoom + CTL Set up the projectorHookup Setting up for Double Stacking in Link ModeStacking the Projectors Display the internal crosshatch test pattern Link Mode SettingCeiling Front Projection Projector OrientationCeiling Rear Projection Desktop Rear ProjectionConnecting Your PC Or Macintosh Computer When used in standalone operationConnecting Your Document Camera Connecting Your VCR Or Laser Disc PlayerTo REMOTE1 To Input When Used with One Switcher ISS-6020/ISS-6020GHow to make connections When Used with Two or More Switchers 100 InputsSet the DIP switch S8601 of the Switcher as follows ISS-6020 Output to Setting of S8601Pin Configuration of Optional CTL-6010 Cable Remote 1 ConnectorWhen used with the Switcher Pin No When used in stand alone operation Projector ID= Remote Address = Operating Multiple Projectors with the Remote ControlConnection for Double Stacking in Link Mode Using the RGB Digital connectorsLink Mode Connecting a PC with the RGB digital connectorOperation Using The MenusGeneral Controls Shutter mechanismList of Direct Key Combinations Stand alone Menu TreeAdvanced Menu Menu Elements Menu Descriptions & Functions Source Select Entry Edit CommandSwicher Entry ListWhite Balance Adjust SourcePicture ImageVideo Adj Option Adj Ref Adj VolumeLens Memory KeystoneTimer Factory DefaultProjector Options LampMenu Setup Switcher Control PC Card Files ContentsHelp Source InformationTest Pattern Link ModeElectrical SpecificationsOptical USA MechanicalVcci Oceania EN60950 AS/NZS3548 Class a AsiaPin No Signal Ground Remote 3 XLR Pin Assignments and SignalsCeiling Mount Kit XL CmkitVesa Compatible Input Signal ListSGI Lens Shift PowerFocus ZoomAppendix DimensionsAdjusting the Focus Tips on Adjusting Focus for Lens Memory FunctionPreparation Recommend Warm up the projector for about 60 minutes7N8P0381

XT9000 specifications

The NEC XT9000 is a high-performance display solution designed for a wide range of applications, including corporate, educational, and retail environments. Known for its cutting-edge features and advanced technologies, the XT9000 series offers an exceptional viewing experience that enhances presentations, advertising, and information dissemination.

One of the standout characteristics of the NEC XT9000 is its impressive image quality. The display utilizes a high-resolution panel that provides crisp and vibrant visuals, making content more engaging and impactful. With a contrast ratio that excels in both brightly lit and dimly lit environments, the XT9000 ensures that images remain sharp and colors are accurately represented, contributing to a more immersive viewing experience.

The XT9000 series also incorporates advanced calibration technologies. With features such as automatic color calibration and ambient light sensors, the display intelligently adjusts its brightness and color settings based on the surrounding environment. This adaptability maximizes visibility and minimizes eye strain for viewers.

In terms of connectivity, the NEC XT9000 is equipped with a wide range of input options, including HDMI, DisplayPort, and legacy connectors. This versatility allows seamless integration with various devices, from laptops and media players to digital signage systems. Furthermore, the built-in content management system provides users with the ability to schedule and control media playback efficiently, making it ideal for digital signage applications.

The robust design of the XT9000 is another key feature. Engineered for durability, it can withstand the rigors of constant use in busy environments. It also includes a fanless design, which reduces noise and enhances reliability. The display's energy-efficient technology contributes to lower operational costs, making it a sustainable choice for businesses and organizations.

Moreover, the NEC XT9000 supports advanced display configurations, enabling users to create multi-screen setups with ease. This feature is particularly beneficial for large presentations or events requiring attention-grabbing visuals across multiple displays. The XT9000 series is also compatible with NEC's software solutions, allowing for streamlined control and monitoring of multiple display units.

Overall, the NEC XT9000 stands out as a versatile and powerful display solution, equipped with features that cater to the needs of modern businesses and institutions. With its high-quality visuals, smart technologies, and robust build, it is designed to meet the demands of various professional environments, making it a reliable choice for any display application.