Características continuación
ETOMACORRIENTES DE RESPALDO DE BATERÍA/SOBRETENSIONES PROTEGIDOS
Proporcionan respaldo de la batería y protección de sobretensiones. Conecte el ordenador, el monitor y otros equipos críticos a estos tomacorrientes.
NOTA: NO CONECTE IMPRESORAS LÁSER EN ESTOS TOMACORRIENTES.
FTOMACORRIENTES PROTEGIDOS DE SOBRETENSIONES ÚNICAMENTE
Sólo proporcionan protección de sobretensiones. Conecte aquellos equipos que no sean críticos y que no requieran respaldo de batería en estos tomacorrientes.
GENTRADA DE CA (C14)
Acepta un cable de alimentación suministrado por el usuario con un enchufe específico para el país.
HPUERTO DE COMUNICACIÓN USB (Cumple con HID)
Este puerto puede conectar el UPS a cualquier ordenador para guardar archivos en forma automática y para apagados remotos en el caso de una falla de energía. Utilícelo con el software PowerAlert de Tripp Lite y con el cable USB adecuado. Es posible que el UPS incluya un CD de PowerAlert y un cable USB; si es así, inserte el CD en la bandeja de CD del ordenador y siga las instrucciones de instalación. Si el UPS no incluía el software PowerAlert
y el cable adecuado, puede obtener el software en forma GRATUITA a través de Internet visitando www.tripplite.com. Este puerto también puede utilizarse con las utilidades de administración de energía integradas de Mac OS®, Linux® y Windows® para el apagado básico del sistema y las funciones de monitoreo. Luego, puede utilizar cualquier cable USB para conectar el UPS al ordenador. NOTA: Esta conexión es opcional. El UPS funcionará correctamente sin esta conexión.
PRECAUCIÓN: Los usuarios deben tener cuidado para evitar eventos de electroestática. En el caso de una descarga grave de electroestática cerca del puerto USB, el UPS se apagará automáticamente. En el caso de que se apague, deberá volver a encender el UPS.
ICONECTORES DE PROTECCIÓN TELEFÓNICA/DSL
Detiene las sobretensiones en la línea telefónica o de fax. La conexión de los equipos a estos conectores es opcional. El UPS funcionará correctamente sin esta conexión.
JCONEXIÓN A TIERRA
Utilícelo para conectar los equipos que requieren conexión a tierra del chasis.
KCOMPUERTA DE REEMPLAZO DE LA BATERÍA (panel inferior, no se muestra)
Bajo condiciones normales, la batería original del UPS durará varios años. El reemplazo de la batería sólo debe ser llevado a cabo por personal de servicio calificado. Consulte “Advertencias acerca de la batería” en la sección Seguridad. Si el UPS requiere reemplazo de las baterías, visite el sitio Web de Tripp Lite en www.tripplite.com/support/battery/index.cfm para buscar el reemplazo de baterías de Tripp Lite específico de su UPS.
Instalación
1 |
2 |
3 |
PASO 1: Desconecte el cable de alimentación de la computadora del tomacorriente de CA y la entrada de CA de la computadora. Inserte el extremo hembra (C13) del cable A de la computadora en la entrada de CA del UPS (C14). Inserte el enchufe macho del cable de la computadora en el tomacorriente de CA. Inserte el extremo hembra (C13) del cable de alimentación incluido con el UPS B en la entrada de CA de la computadora. Inserte el ex- tremo macho del cable de alimentación (C14) en cualquiera de los tomacorrientes de respaldo de la batería del UPS.
PASO 2. Conecte los equipos restantes en el UPS.
PASO 3. Pulse el botón ENCENDIDO/APA- GADO/PRUEBA durante un segundo para en- cender el UPS (consulte la sección Caracterís- ticas). Advierta que: el UPS no se encenderá automáticamente bajo la presencia de energía de la red eléctrica pública.
Nota: El sistema UPS funcionará correctamente hasta el arranque inicial, sin embargo, el tiempo de funcionamiento máximo de la unidad sólo será ac- cesible después de haberse cargado por 24 horas.
10