Tripp Lite AVRX550U, AVRX750U owner manual Botón ENCENDIDO/APAGADO/PRUEBA, Led De Encendido/Apagado

Page 9

Características

AVRX550U

F

 

 

J

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

HA B C DEGI

ABOTÓN ENCENDIDO/APAGADO/PRUEBA

Para encender el UPS: Pulse y mantenga pulsado el botón ENCENDIDO/APAGADO/PRUEBA durante un segundo.* Si no hay alimentación en la red eléctrica, al pulsar el botón el UPS “arrancará en frío”, es decir, se encenderá y tomará la energía de las baterías.**

Para apagar el UPS: Pulse y mantenga pulsado el interruptor ENCENDIDO/APAGADO/PRUEBA durante un segundo.* El UPS se apagará completamente (desactivado).

Para ejecutar un autotest: Con el UPS conectado y encendido, pulsee y mantenga pulsado el botón ENCENDIDO/APAGADO/PRUEBA durante tres segundos.

¡PRECAUCIÓN! Para realizar un autotest, debe mantener pulsado el botón ENCENDIDO/APAGADO/PRUEBA en forma continua durante tres segundos. Si suelta el botón antes, apagará el sistema de UPS y se interrumpirá la energía a los equipos conectados. Para asegurarse de mantener pulsado el botón durante el período correcto, no lo suelte hasta que oiga dos pitidos de la alarma sonora del sistema de UPS. El primer pitido suena tras un segundo e indica que el UPS se encenderá si se suelta el botón. El segundo pitido suena tras tres segundos e indica que el UPS ejecutará un autotest si se suelta el botón.

La prueba durará aproximadamente 10 segundos a medida que el UPS cambia a batería para probar la capacidad de carga y la carga de la batería. Se iluminarán todos los LED y sonará la alarma del UPS. Consulte las descripciones de los LED a continuación para determinar los resultados del autotest.

Nota: Puede dejar los equipos conectados durante el autotest.

¡PRECAUCIÓN! No desconecte el UPS para probar las baterías. Esto eliminará la conexión a tierra segura y puede introducir sobretensiones dañinas en las conexiones de red.

*La alarma sonará una vez brevemente después de un segundo. **Si está completamente cargado.

BLED DE “ENCENDIDO/APAGADO”

Este LED verde se ilumina en forma continua para indicar que el UPS está encendido y suministrando energía CA a los equipos, ya sea de una fuente de red de energía pública o de las baterías internas del UPS. Si está sonando la alarma del UPS (4 pitidos cortos seguidos de una pausa), el UPS está funcionando con las baterías internas.

CLED DE “SOBRECARGA/COMPROBACIÓN DE LA BATERÍA”

Este LED rojo se ilumina en forma continua después de un autotest para indicar que se ha excedido la capacidad de los tomacorrientes. Para eliminar la sobrecarga, desconecte algunos de los equipos de los tomacorrientes y luego utilice el botón ENCENDIDO/APAGADO/PRUEBA para ejecutar un autotest. Si el UPS continúa detectando una sobrecarga, desconecte más equipos y repita el autotest hasta que sea correcto. ¡PRECAUCIÓN! Cualquier sobrecarga que no sea corregida por el usuario inmediatamente después del autotest puede provocar que el UPS se apague y deje de suministrar energía de salida en el caso de un apagón eléctrico. El LED parpadea para indicar que la batería debe recargarse o reemplazarse. Si el LED parpadea (y suena una alarma continua) durante un apagón prolongado, es porque las baterías del UPS están por agotarse, así que deberá guardar sus archivos y apagar los equipos inmediatamente. Si el LED parpadea tras un autotest del UPS (después de encender el UPS), indica que la batería debe reemplazarse. Permita que el UPS se recargue en forma continua durante 12 horas, y luego utilice el botón ENCENDIDO/APAGADO/PRUEBA para ejecutar un autotest. Si el LED sigue parpadeando, comuníquese con Tripp Lite para obtener servicio técnico. Si el UPS requiere reemplazo de las baterías, visite el sitio Web de Tripp Lite en www.tripplite.com para buscar el reemplazo de baterías de Tripp Lite específico de su UPS.

DREGULACIÓN DE TENSIÓN AUTOMÁTICA (interno)

Ajusta en forma automática las fluctuaciones a la tensión de entrada (caídas de tensión/sobretensiones) para suministrar energía de salida de grado de computadora de 230 V a los equipos. La regulación de tensión automática funciona en forma independiente de la energía de la batería (no consumirá la batería).

9

Image 9
Contents AVRX550U & AVRX750U Battery Warnings Important Safety InstructionsUPS Location Warnings UPS Connection WarningsAVRX550U Surge and Noise Protected Outlets Optional Installation Storage ServiceManual del propietario Advertencias de ubicación del UPS Instrucciones de seguridad importantesAdvertencias de conexión del UPS Advertencias sobre la conexión de equiposBotón ENCENDIDO/APAGADO/PRUEBA LED DE ENCENDIDO/APAGADOLED DE SOBRECARGA/COMPROBACIÓN DE LA Batería Tomacorrientes Protegidos DE Sobretensiones Únicamente Características continuaciónEntrada DE CA C14 Conectores DE Protección TELEFÓNICA/DSLInstalación opcional Mantenimiento AlmacenamientoManuel de l’utilisateur Avertissements concernant le positionnement de l’ASI Consignes importantes de sécuritéAvertissements concernant le raccordement de l’ASI Avertissements concernant le raccordement de l’équipementBouton MARCHE/ARRÊT/TEST DEL « MARCHE/ARRÊT »DEL « SURCHARGE/VERIFIER Batterie » Caractéristiques suite Dèpannage Maintenance Rangement et EntretienRangement
Related manuals
Manual 2 pages 58.42 Kb Manual 5 pages 58.9 Kb