Tripp Lite OMNI1300LCD owner manual Manual del propietario, Instrucciones de seguridad importantes

Page 3

Manual del propietario

OMNI1300LCD

Sistemas UPS digitales

No apropiado para aplicaciones móviles

Instrucciones de seguridad importantes

GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

Este manual contiene instrucciones y advertencias que deben seguirse durante la insta- lación, operación y almacenamiento de todos los UPS de Tripp Lite. El incumplimiento de estas advertencias anulará su garantía.

Advertencias sobre la ubicación del UPS

El UPS está diseñado sólo para empleo en interiores en un ambiente controlado, lejos del exceso de humedad, calor/frío, contaminantes conductores, polvo o luz solar directa.

Deje una cantidad de espacio adecuada alrededor del UPS para una buena ventilación.

Advertencias sobre la conexión del UPS

Conecte su UPS directamente a una toma de corriente de CA puesta a tierra apropiadamente. No conecte el UPS a si mismo ya que se dañará.

No modifique el enchufe del UPS ni emplee un adaptador que elimine su conexión a tierra.

No use cordones de extensión para conectar el UPS a una toma de CA. Su garantía quedará anulada si utiliza cualquier dispositivo que no sea un supresor de sobretensiones Tripp Lite para conectar su UPS a una toma de corriente.

Si el UPS recibe energía de un generador de CA accionado por motor, el generador debe proporcionar una salida limpia y filtrada de grado computadora.

El UPS contiene su propia fuente de energía (batería). Los terminales de salida pueden estar con energía, incluso cuando el UPS no está conectado a un suministro de corriente alterna.

Advertencias sobre la conexión de equipos

No utilice sistemas UPS de Tripp Lite para aplicaciones de soporte de vida en las que un funcionamiento defectuoso o una falla del UPS pudiera causar un mal funcionamiento o una alteración importante en el funcionamiento de un dispositivo de soporte de vida.

No conecte supresores de sobretensiones ni cordones de extensión a la salida de su UPS. Esto puede dañar el UPS y anular las garantías del supresor y del UPS.

Advertencias sobre la batería

Su UPS no requiere ningún mantenimiento de rutina. No lo abra por ningún motivo. No hay partes en su interior que requieran mantenimiento por parte del usuario.

Las baterías presentan un peligro de choque eléctrico y quemaduras como producto de las altas corrientes de cortocircuito. Observe las precauciones apropiadas. No deseche las baterías en un incinerador. No abra el UPS ni las baterías. No ponga los terminales de las baterías en corto o en puente con ningún objeto. Apague y desconecte el UPS antes de reemplazar una batería. Use herramientas con mangos aislados. No hay piezas que el usuario pueda reparar dentro del UPS. El reemplazo de baterías debe ser realizado solamente por personal de servicio autorizado usando la misma cantidad y tipo de baterías (plomo-ácido, selladas).

Las baterías son reciclables. Consulte la reglamentación local para los requisitos de disposición de desechos; en los EE.UU. llame al 1-800-SAV-LEAD o al 1-800-8-BATTERY (1-800-822- 8837) o visite www.rbrc.com para obtener información sobre el proceso de reciclaje. Tripp Lite ofrece una línea completa de baterías de reemplazo en www.tripplite.com/ support/battery/index.cfm.

No trate de agregar un banco externo de baterías al UPS.

Instalación rápida

PASO 1: Coloque el UPS en posición horizontal o vertical (“torre”).

PRECAUCIÓN: Para equilibrar el UPS en forma segura cuando esté en posición vertical (“torre”), asegúrese que la pantalla LCD esté ubicada en la parte superior del panel frontal.

PASO 2: Conecte el UPS en una toma de corriente que no comparta el circuito con ningu- na carga eléctrica pesada.*

* Un equipo de aire acondicionado, un refrigerador, etc.

Después de conectar el UPS en un tomacorriente de pared, presione el botón ON/OFF (ENCENDIDO/APAGADO) durante un segundo para encender el UPS (vea la sección Operación básica). Nota importante. El UPS no se encenderá automáticamente cuando haya voltaje en la red.

PASO 3: Conecte sus equipos al UPS.

*Su UPS sólo está diseñado para dar soporte a equipos electrónicos. Si la capacidad total en VA para todos los equipos conectados a las salidas excede la capacidad de salida del UPS, éste se sobrecargará. Para averiguar la capacidad de sus equipos en VA, revise sus placas. Si la capacidad del equipo está indicada en amperios, multiplique los amperios por 120 para determinar los VA. (Ejemplo: 1 amperio X 120 = 120 VA) Si no está seguro de si ha sobrecargado las salidas, ejecute una auto-prueba (vea la descripción del botón “MUTE/TEST”- (SILENCIO/PRUEBA))

PASO 4: Instalación opcional. El UPS incluye puertos de comunicación USB y R-232 así como conectores con protección contra sobretensiones para línea de teléfono/DSL/red y coaxial. No compatible con aplicaciones PoE (Energía sobre Ethernet). Estas conexiones son opcionales; el UPS funcionará correctamente sin ellas. Consulte las instrucciones de conexión en la descripción del conector en la sección Operación Básica.

Operación básica (Panel frontal)

1

 

 

 

Botón ON/OFF

 

 

 

(ENCENDIDO/APAGADO)

 

3a

 

 

 

3b

 

 

3c

 

3f

 

 

3d

3e

2

3

 

 

Botón MUTE/TEST

 

Pantalla LCD

(SILENCIO/PRUEBA)

 

 

 

1 Botón “ON/OFF” (Encendido/Apagado):

 

 

Para encender el UPS: Presione y mantenga presionado el botón “ON/OFF” (ENCENDIDO/ APAGADO) durante un segundo.* Si no hay energía en la red, al presionar el botón el UPS “arrancará en frío”, es decir, se encenderá y suministrará energía de su batería.**

Para apagar el UPS: Presione y mantenga presionado el botón “ON/OFF” (ENCENDIDO/ APAGADO) durante un segundo.* El UPS se apagará por completo (quedará desactivado).

* La alarma emitirá un breve pitido después de pasado un segundo.

** Proporcionando un tiempo de respaldo dependiente del nivel de carga de la batería del UPS.

2Botón “MUTE/TEST” (SILENCIO/PRUEBA):

Para silenciar las alarmas UPS: Presione brevemente el botón MUTE/TEST

(SILENCIO/PRUEBA) y luego suéltelo. Nota: Las alarmas continuas (advirtiéndole apagar inmediatamente el equipo conectado) no pueden ser silenciadas.

Para ejecutar una auto-prueba: Con su UPS conectado y encendido, presione y mantenga presionado el botón MUTE/TEST (SILENCIO/PRUEBA) por dos segundos. Siga presionando el botón hasta que la alarma suene varias veces y el UPS realice una auto- prueba. Vea “Resultados de una auto-prueba” más adelante. Nota: Puede dejar equipos conectados durante una auto-prueba.

¡PRECAUCIÓN! No desconecte su UPS para probar su batería. Esto eliminaría la conexión de seguridad a tierra y podría introducir una sobretensión dañina en sus conexiones de red.

Resultados de una auto-prueba: La prueba durará cerca de 10 segundos mientras el UPS conmuta a batería para probar su capacidad de carga y recarga. Todos los iconos de la pantalla LCD estarán iluminados y la alarma sonará.

Si el icono "FAULT" (FALLA) permanece encendido y la alarma sigue sonando después de la prueba, las salidas están sobrecargadas. Para eliminar la sobrecarga, desconecte algunos equipos de las salidas y ejecute la auto-prueba varias veces hasta que el icono “FAULT” (FALLA) ya no esté encendido y la alarma ya no suene.

¡PRECAUCIÓN! Cualquier sobrecarga que no sea corregida por el usuario inmediatamente después de una auto-prue ba, puede causar que el UPS se apague y deje de suministrar energía de salida en el caso de un falla del servicio eléctrico o una baja de voltaje.

Si el icono "REPLACE" (REEMPLAZAR) sigue encendido y la alarma continúa sonando después de la prueba, las baterías del UPS deben recargarse o reemplazarse. Permita que el UPS se recargue continuamente por 12 horas y repita la auto-prueba. Si el icono continúa iluminado después de varias auto-pruebas, solicite servicio a Tripp Lite. El reemplazo de baterías debe ser realizado solamente por personal de servicio calificado. Si el UPS requiere un reemplazo de batería, Tripp Lite ofrece una línea completa de baterías en www.tripplite.com/support/battery/index.cfm

3Pantalla LCD:

La pantalla LCD indica diferentes condiciones de operación del UPS. Todas las descripciones se aplican cuando el UPS está conectado a una salida de CA y encendido La pantalla LCD puede ser girada para mejor visualización, ya sea que el UPS esté en posición horizontal o vertical (“torre”). Para girar la pantalla: Introduzca una pequeña herramienta en las ranuras en los lados de la pantalla y retírela de la caja del UPS; gire la pantalla, y colóquela a presión nuevamente en la caja del UPS.

3a) Medidor de "INPUT VOLTAGE" (VOLTAJE DE ENTRADA): Este medidor mide, en tiempo real, el voltaje CA que el UPS está recibiendo de la toma de corriente de la red. Aunque el medidor puede mostrar ocasionalmente voltajes de entrada que se desvían (debido a la baja calidad del servicio de la red) del rango de la tolerancia estándar de computadora, puede estar seguro que el UPS está diseñado (mediante el empleo de regulación automática de voltaje) para suministrar continuamente al equipo conectado un voltaje de salida estable de grado computadora. En el caso de una falla del servicio eléctrico (pérdida de energía), una severa baja de voltaje (baja de potencia) o un sobrevoltaje (subida de potencia), el UPS empleará su batería interna para suministrar voltaje de salida grado computadora.

3

Image 3
Contents Important Safety Instructions Quick InstallationBasic Operation Front Panel Service Basic Operation Rear PanelStorage Operación básica Panel frontal Manual del propietarioInstrucciones de seguridad importantes Instalación rápidaOperación básica Panel frontal continuación Operación básica Panel posteriorAlmacenamiento y Servicio Fonctionnement de base panneau avant Installation rapideManuel du propriétaire Consignes de sécurité importantesEntreposage et Entretien Fonctionnement de base panneau avant suite