Fonctionnement de base (panneau avant) suite
3b) Compteur “BATTERY CAPACITY” : Ce compteur affiche le niveau de charge approx- imatif (selon des augmentations de 20%) de la pile interne du UPS. Pendant une panne d'élec- tricité ou une chute grave de l'alimentation, le UPS passera sur l'alimentation par pile, l'icône “ON BAT” s'allumera et le niveau de charge se videra.
3c ) Icône “AVR” (règlement de tension automatique) : Cette icône s'allumera chaque fois que votre UPS sera en cours de correction automatique d'une tension c.a. faible sans épuiser l'alimentation de la pile. Il s'agit d'opérations automatiques du UPS ; elles sont normales et ne demandent aucune mesure de votre part.
3d) Icône “REPLACE” (charger/remplacer la pile) : Cette icône s'allumera et une alarme résonnera après qu'un
3e) Icône “ON BAT” (piles en marche) : Pendant une panne d'électricité ou une chute grave de la tension, cette icône s'allume et une alarme résonne (4 courts bips suivis d'une pause) pour indiquer que le UPS fonctionne à partir de ses piles internes. Surveillez le compteur “Battery Capacity” afin de déterminer le niveau approximatif de charge de la pile disponible pour le support de l'équipement. Pendant une panne d'électricité ou une chute de tension prolongée, l'alarme résonnera en continu (et le compteur “BATTERY CAPACITY” affichera un segment de capacité de 20% ombré) pour indiquer que les piles du UPS sont presque vides ; vous devez enregistrer les fichiers et éteindre immédiatement votre équipement.
3f) Icône “FAULT” : Cette icône s'allumera et un alarme retentira après un
ATTENTION ! Toute surcharge non corrigée par l'utilisateur à la suite d'un
4 | 5a | 5b |
Prises de sortie CA | Port de communication | Port de communication |
| du USB | du |
6 |
Prises de protection
tél/DSL
7
Jacks de protection
Coax
8 |
Rotateur réglage de
sensibilité d'alimentation
4Prises de sortie CA : Toutes les prises fournissent du courant de secteur CA à l'équipement connec- té (supportées pour la protection de surtensions et la limitation des parasites de ligne). La régulation automatique de tension ajuste en permanence les conditions de basse tension ou de surtension sans l'aide de la puissance de batterie. Toutes les prises fournissent du courant de batterie pendant les pannes, les baisses de tension graves ou les surtensions graves. NE PAS BRANCHER D'IMPRI-
MANTES LASER DANS CES PRISES.
5Port de communication USB et
6Prises de protection des surtensions pour lignes de téléphone, DSL et réseau : Votre onduleur UPS dispose de prises qui protègent des surtensions un unique ligne de téléphone, télécopieur, modem ou réseau Ethernet. À l'aide de cordons téléphonique ou de réseau appropriés, brancher votre prise murale à la prise de l'onduleur identifiée “IN”. Brancher votre équipement à la prise de l'onduleur identifié “OUT”. S'assurer que l'équipement connecté aux prises est aussi protégé contre les surten- sions sur la ligne de secteur. Le branchement de votre équipement à ces prises est optionnel. Votre onduleur UPS fonctionnera correctement sans cette connexion. Non compatible avec les ports Ethernet alimentés en courant.
7Jacks de protection Coax: Les connecteurs coaxial en or protègent les composants en arrêtant les surtensions sur un satellite DSS, cable ou ligne antenne unique. Connecter un cable coaxial à partir du jack mural directement au jack coaxial étiqueté “ IN ”. Connecter un cable coaxial à partir du jack coaxial étiqueté “ OUT ” directement au dispositif à protéger. L'UPS doit toujours ètre le premier
article connecté en ligne à partir du jack mural coaxial. L'UPS doit être branché à une prise CA de terre à 3 fils pour que la protection de surtensions de ligne coaxiale fonctionne.
8Rotateur réglage de sensibilité d'alimentation : Ce rotateur est normalement réglé à fond dans le sens
Remplacement de batterie : Dans des conditions normales, la batterie d'origine de votre onduleur UPS durera plusieurs années. Seul un personnel qualifié doit effectué le remplacement de batterie. Pendant le remplacement de batterie, le personnel qualifié doit se référer à la " Mise en garde concer- nant les batteries " dans la section Sécurité. Tripp Lite offre une gamme complète de batteries de rem- placement à www.tripplite.com/support/battery/index.cfm
Entreposage et Entretien
Entreposage
Tous les équipements branchés devraient être éteints, puis débranchés du UPS pour éviter de vider les piles. Appuyez sur le bouton "ON/OFF" et
Entretien
Avant de retourner votre UPS pour entretien, procédez comme suit : 1. Révisez les instructions d'in- stallation et de fonctionnement de ce manuel pour vous assurer que le problème ne provient pas d'une mauvaise interprétation des instructions. 2. Si le problème se poursuit, ne contactez pas et ne retournez pas le UPS au vendeur. Appelez plutôt Tripp Lite au numéro (773)
Limitation des accessoires (modèles affichant l'étiquette d'Industrie Canada au Canada seulement)
AVIS : l'étiquette d'Industrie Canada identifie un équipement certifié. Cette certification signifie que l'équipement satisfait aux exigences de sécurité, opérationnel et de protection du réseau de télécommunications, tel que prescrit dans les documents Terminal Equipment Technical Requirements appropriés. Le département ne garantit pas que l'équipement fonctionnera à la satisfaction de l'utilisateur.
Avant d'installer cet équipement, l'utilisateur doit s'assurer qu'il lui est permis de se brancher aux installations de la compagnie locale de télécommunications. L'équipement doit également être installé par le biais d'une méthode de connexion acceptable. Le client doit être conscient que la conformité aux conditions
Les réparations à un équipement certifié doivent être coordonnées par un représentant désigné par le fournisseur.
Toutes réparations ou modifications apportées par l'utilisateur de cet équipement, non plus que toute défaillance de cet équipement, peuvent donner à la compagnie de télécommunications une raison de requérir de l'utilisateur qu'il débranche l'équipement.
L'utilisateur doit s'assurer, pour sa propre protection, que les connexions électriques de mises à la masse des services d'alimentation, les lignes téléphoniques et les systèmes métalliques de tuyauterie d'eau internes, s'il y a lieu, sont reliés. Cette précaution peut être particulièrement importante dans les zones rurales. Attention : l'utilisateur ne doit pas essayer de faire des connexions par
Numéros d'identification de conformité aux règlements
Àdes fins de certification et d'identification de conformité aux règlements, votre produit Tripp Lite a reçu un numéro de série unique. Ce numéro se retrouve sur la plaque signalétique du produit, avec les inscriptions et informations
d'approbation requises. Lors d'une demande d'information
de conformité pour ce produit, utilisez toujours le numéro
Note sur l'étiquettede série. Il ne doit pas être confondu avec le nom de la marque ou le numéro de modèle du produit.
Deux symboles sont utilisés sur l'étiquette.
Ce produit a été conçu et fabriqué aux
V~ : tension c.a.
V : tension c.c.
1111 W. 35th Street • Chicago, IL 60609 USA
(773)
© 2006 Tripp Lite. Tous droits réservés. Toutes les marques déposées sont la propriété de leurs propriétaires respectifs.
Tripp Lite mène une politique d'amélioration continue Les spécifications sont sujettes à changement sans préavis.
6 | 200605194 |
|