Tripp Lite 6kVA, 5kVA owner manual Ìîíòàæ Ñòåëëàæ

Page 117

Ìîíòàæ (Ñòåëëàæ)

Áëîê áàòàðåé, ïðåäíàçíà÷åííûé äëÿ ìîíòàæà íà ñòîéêå, ìîæåò áûòü óñòàíîâëåí íà ñòîéêó ñ 2 èëè 4 îïîðàìè èëè íà êîðïóñíûé ñòåëëàæ (ìîíòàæ íà ñòîéêå ñ äâóìÿ îïîðàìè îïèñàí íà ñëåäóþùåé ñòðàíèöå). Ïåðåä íà÷àëîì óñòàíîâêè ñëåäóåò ïðîâåðèòü íàëè÷èå íåîáõîäèìûõ äåòàëåé è ïðåäëàãàåìûé ïîðÿäîê äåéñòâèé. Åñëè íàëè÷íûå äåòàëè èëè ïîñëåäîâàòåëüíîñòü äåéñòâèé íå ïîäõîäÿò äëÿ Âàøåãî ñëó÷àÿ, ñâÿæèòåñü ñ ïðîèçâîäèòåëåì ñòîéêè èëè êîðïóñíîãî ñòåëëàæà. Îïèñàííûå â äàííîì ðóêîâîäñòâå äåéñòâèÿ ïî óñòàíîâêå îòíîñÿòñÿ ê îáû÷íûì âèäàì ñòîåê è ñòåëëàæåé è ìîãóò áûòü íåïðèãîäíûìè äëÿ íåêîòîðûõ ñëó÷àåâ.

Ìîíòàæ íà ñòîéêå ñ 4 îïîðàìè

Ñî âñåìè áëîêàìè áàòàðåé, ïðåäíàçíà÷åííûìè äëÿ ìîíòàæà íà ñòîéêå, ïîñòàâëÿþòñÿ äåòàëè, íåîáõîäèìûå äëÿ ìîíòàæà íà ñòîéêó ñ 4 îïîðàìè. Ñ íåêîòîðûìè ìîäåëÿìè ïîñòàâëÿþòñÿ òàêæå ðåãóëèðóåìûå ïîëêè, îáåñïå÷èâàþùèå äîïîëíèòåëüíóþ îïîðó. Åñëè â êîìïëåêòå Âàøåé ìîäåëè áëîêà áàòàðåé íåò ðåãóëèðóåìûõ ïîëîê, ïðîïóñòèòå øàãè 1 è 2.

1

Ñîåäèíèòå îáà ñåãìåíòà êàæäîé ïîëêè

A ,

B

èñïîëüçóÿ ïðèëîæåííûå áîëòû è ãàéêè B . Íå

 

 

çàòÿãèâàéòå äî êîíöà áîëòû ñ òåì, ÷òîáû ìîæíî

 

 

áûëî îòðåãóëèðîâàòü ïîëêè ïðè ñëåäóþùåì

 

 

äåéñòâèè.

 

 

 

 

 

A

 

 

 

1

2Îòðåãóëèðóéòå êàæäóþ ïîëêó òàê, ÷òîáû îíà ïðèëåãàëà ê ñòîéêå, çàòåì ïðèêðåïèòå èõ êàê ìîæíî íèæå íà ñòîéêàõ ñ ïîìîùüþ ïðåäîñòàâëåííûõ áîëòîâ, ãàåê è øàéá B . Âíèìàíèå! Ïîëêè äîëæíû áûòü ïîâåðíóòû îïîðíûìè ïëàíêàìè âîâíóòðü. Çàòÿíèòå áîëòû, ñîåäèíÿþùèå ñåãìåíòû ïîëîê A .

3Çàêðåïèòå ìîíòàæíûå ïåòëè C íà ïåðåäíèõ îòâåðñòèÿõ èçäåëèÿ D ñ ïîìîùüþ ïðèëîæåííûõ âèíòîâ E . Ïåòëè äîëæíû áûòü îáðàùåíû âïåðåä.

4Ñ ïîìîùüþ àññèñòåíòà (åñëè ýòî íåîáõîäèìî) ïîäíèìèòå áàòàðåþ è âñòàâüòå åå íà ìîíòàæíûå ïîëêè. Çàêðåïèòå èçäåëèå íà ñòîéêå, èñïîëüçóÿ

ñîîòâåòñòâóþùèå âèíòû F , êîòîðûå âêðó÷èâàþòñÿ ÷åðåç ìîíòàæíûå ïåòëè â îïîðû ñòîéêè.

B

A

2

D

C

E

3

 

F

 

4

 

21

Image 117
Contents Registration WarrantyImportant Safety Warnings Mounting Rack Post MountingPost Telecom Mounting Mounting Tower Power Module Front Panel Controls FeaturesFeatures Rear Panel see page 9 for feature descriptions 6kVA Battery Module 6kVA Power Module 6kVA Transformer ModuleFeatures Rear Panel see page 9 for feature descriptions Power Module Feature Description Features Rear PanelConnection Battery Module Feature DescriptionPlug your equipment into the power module Plug the power module into a wall receptacleConnect the battery module to the power module Plug the transformer module into the power module Hardwire the power module to a utility power source Hardwire the power module to your equipmentConnect the power module to the transformer module Hardwire the transformer module to your equipmentHardwire the transformer module to a utility Power source Select the transformer module’s input voltage Hardwire the power module to the transformer module240V AC RS-232 Serial Communication Connection Optional ConnectionPower ON/OFF 5kVA models only Power ON/OFF 6kVA and 10kVA models only Manual Bypass Operation 6kVA and 10kVA models Only for power module maintenance or replacementOperation Startup Self-TestFailed Self-Test On Battery Alarm Normal OperationOverload Messages Shutdown Messages Bypass MessagesYear Limited Warranty ServiceStorage Regulatory Compliance Identification NumbersSU6000RT3UXR SU10KRT3UHV* & SU10KRT3U SpecificationsManual del propietario Advertencias de seguridad importantes Montaje Bastidor Montaje de 4 postesMontaje de 2 postes Telecomunicaciones Montaje en torre Controles del panel frontal del módulo de potencia CaracterísticasPage Módulo de batería para modelo de 6 kVA Módulo de potencia de 6 kVA Módulo de transformador de 6 kVACaracterísticas Panel posterior Características Panel continuación Descripción de características del módulo de potenciaDescripción de características del módulo del transformador Descripción de características del módulo de batería ConexiónConecte el módulo de batería al módulo de potencia Conecte su equipo en el módulo de potenciaConecte el módulo de transformador en el módulo de potencia Cablee el módulo de potencia a su equipo Cablee el módulo de transformador a su equipo Conecte el módulo de potencia al módulo De transformadorCablee el módulo de potencia al módulo de transformador Seleccione el voltaje de entrada del módulo De transformadorEntrada Interruptor de Interruptores/pantalla Conexión de comunicación serie RS-232 Conexión opcionalEncendido y apagado sólo en modelos de 5 kVA Encendido y apagado Sólo en modelos de 6 kVA y 10 kVA Page Operación Auto-prueba de arranqueFallo durante la auto-prueba Alarma On Battery Operación normalMensajes de sobrecarga Mensajes de apagado Mensajes BypassAlmacenamiento Almacenamiento, Servicio y GarantíaServicio Garantía limitada de 2 añosSU6000RT3UXR EspecificacionesManuel de lutilisateur Consignes de Sécurité Importantes Avertissements pour MaintenanceAvertissements pour Connexion de lEquipement Avertissements pour BatterieMontage Baie Montage à 4 supportsMontage à 2 supports Telecom Montage Tour Caractéristiques Commandes de Panneau Avant de Module dAlimentation2524 Module Batterie pour Modèle 6kVA Module Alimentation 6kVA Module Transformateur 6kVAPage Description des Caractéristiques de Module dAlimentation Caractéristiques Panneau Arrière suiteDescription des Caractéristiques de Module de Batterie ConnexionBranchez votre équipement dans le module Dalimentation Connexion suiteBranchez le module dalimentation dans une prise Murale Branchez le module à piles au module dalimentationConnexion suite Connecter le module de batterie au module dalimentation Câbler le module dalimentation à votre équipementCâbler le module du transformateur à votre équipement Câbler le module dalimentation au module du Transformateur Sélectionner la tension dentrée du module du transformateurSélectionner la tension dentrée du module Du transformateur Connexion Communication Série RS-232 Connexion en OptionAlimentation en Marche/Arrêtée modèles 5kVA seulement Alimentation ON/OFF Modèles 6kVA et 10kVA seulement Opération Bypass Manuelle Modèles 6kVA et 10kVA seulement Fonctionnement Autotest de DémarrageEchec de lAutotest Fonctionnement suite Alarme Sur BatterieFonctionnement Normal Messages de SurchargeMessages de Fermeture Messages de BypassEntreposage Entreposage, Entretien, Garantie et AssuranceEntretien Garantie Limitée à 2 AnsInformation sur le modèle Nos de modèle SpécificationsEnglish/Español/Français Èíñòðóêöèÿ âëàäåëüöàÂàæíàÿ èíñòðóêöèÿ ïî áåçîïàñíîñòè Óñòàíîâêà Ñòåëëàæ Óñòàíîâêà 4-êîíòàêòíîãî ñòåëëàæàÓñòàíîâêà òåëåêîì íà 2õ îñíîâàõ Óñòàíîâêà Áàøíÿ Ïåðåäíÿÿ Ïàíåëü Áëîêà Ïèòàíèÿ ÑâîéñòâàÌîäóëü Áàòàðåè äëÿ ìîäåëåé 6ÊÂÀ è 10ÊÂÀ 6ÊÂÀ Áëîê Ïèòàíèÿ 6ÊÂÀ Ìîäóëü Èçîëèðóþùèé Òðàíñôîðìàòîð2120 Ñâîéñòâà Çàäíÿÿ Ïàíåëü ïðîäîëæåíèå Îïèñàíèå Ñâîéñòâ Áëîêà ïèòàíèÿ ìîäåëè 6ÊÂÀ è 10ÊÂÀÎïèñàíèå Ñâîéñòâ Ìîäóëÿ Áàòàðåè 6ÊÂÀ è 10ÊÂÀ Ñîåäèíèòå âàø ìîäóëü ïèòàíèÿ ñ îáîðóäîâàíèåì ÑîåäèíåíèåÑîåäèíèòå áëîê ïèòàíèÿ ñ èñòî÷íèêîì ýëåêòðîýíåðãèè Ñîåäèíèòå ìîäóëü áàòàðåè ñ ìîäóëÿìè áëîêà ïèòàíèÿÑîåäèíèòå ìîäóëü áëîêà ïèòàíèÿ ñ ìîäóëåì Òðàíñôîðìàòîðà Ñîåäèíåíèå ïðîäîëæåíèåÑîåäèíèòå ìîäóëü òðàíñôîðìàòîðà ñ âàøèì Îáîðóäîâàíèåì Ñîåäèíèòå ìîäóëü òðàíñôîðìàòîðà ñ èñòî÷íèêîìÑîåäèíèòå ìîäóëü áàòàðåè ñ ìîäóëåì òðàíñôîðìàòîðà Âûáåðèòå íàïðÿæåíèå ââîäà íà ìîäóëå òðàíñôîðìàòîðàÑîåäèíèòå âàø ìîäóëü òðàíñôîðìàòîðà ñ Îáîðóäîâàíèåì Ñâÿçü ÷åðåç Óíèâåðñàëüíûé Ñåðèéíûé Ïîðò USB RS-232 Äîïîëíèòåëüíîå ñîåäèíåíèåÂÊËÞ×ÈÒÜ/ÂÛÊËÞ×ÈÒÜ Page Ïðàâèëà Ïîëüçîâàíèÿ Ñàìîñòîÿòåëüíûé Ïðîâåðî÷íûé Òåñò ÑòàðòàÑàìîñòîÿòåëüíûé ïðîâåðî÷íûé òåñò íå ïðîéäåí Íîðìàëüíîå Ïîëüçîâàíèå Ïðàâèëà Ïîëüçîâàíèÿ, ïðîäîëæåíèåÇâóêîâîé Ñèãíàë Îò Áàòàðåè Ñîîáùåíèÿ î ÏåðåãðóçêåÑîîáùåíèÿ ïî îòêëþ÷åíèþ Ñîîáùåíèå î Ðåæèìå Ïåðåìû÷êèÑåðâèñ/Ãàðàíòèÿ ÑåðâèñÎãðàíè÷åííàÿ 2õ ëåòíÿÿ ãàðàíòèÿ SU6000RT3UXR ÑïåöèôèêàöèèTh Street Chicago, IL 60609 USA Español Français Introduction Post Mounting Mounting RackConnection Internal Battery Replacement TroubleshootingService StorageWarranty Registration Year Limited WarrantyManual del propietario Introducción Montaje de 4 postes Montaje BastidorMontaje en bastidor continúa Reemplazo de batería interna Solución de problemasAlmacenamiento ServicioCondiciones Garantía limitada de 2 añosManuel de lutilisateur Consignes de Sécurité Importantes Conserver ces Instructions Montage à 4 supports Montage BaieMontage Baie suite Remplacement de batterie interne DépannageStockage Numéros didentification de conformité aux règlements Garantie limitée à 2 ansÐóêîâîäñòâî ïîëüçîâàòåëÿ Page Ìîíòàæ Ñòåëëàæ Ìîíòàæ íà ñòîéêå ñ 2 îïîðàìè Telecom Ìîíòàæ Ñòåëëàæ ïðîäîëæåíèåÒåõíè÷åñêîå îáñëóæèâàíèå Ãàðàíòèéíûå îáÿçàòåëüñòâà