Tripp Lite 6kVA, 5kVA owner manual Âàæíàÿ èíñòðóêöèÿ ïî áåçîïàñíîñòè

Page 77

Âàæíàÿ èíñòðóêöèÿ ïî áåçîïàñíîñòè

ÑÎÕÐÀÍÈÒÅ ÝÒÈ ÈÍÑÒÐÓÊÖÈÈ. Ýòîò äîêóìåíò ñîäåðæèò èíñòðóêöèè è ïðåäóïðåæäåíèÿ, êîòîðûì ðåêîìåíäóåòñÿ ñëåäîâàòü âî âðåìÿ èíñòàëÿöèè, èñïîëüçîâàíèÿ è õðàíåíèÿ ÈÁÏ ñèñòåì Tripp Lite SmartOnline áàøåííîé êîíôèãóðàöèè, à òàêæå èõ áàòàðåé.

Ïðåäóïðåæäåíèå ïî ðàçìåùåíèþ ÈÁÏ

Óñòàíîâèòå âàø ÈÁÏ â ïîìåùåíèè, â ñóõîì ïðîõëàäíîì ìåñòå, âíå ïîïàäàíèÿ ïðîâîäÿùèõ çàãðÿçíèòåëåé, ïûëè èëè ïðÿìîãî ñîëíå÷íîãî ñâåòà.

Óñòàíîâèòå âàø ÈÁÏ â óäîáíîì ìåñòå. Âàø ÈÁÏ ïðåäåëüíî òÿæåëûé; áóäüòå îñòîðîæíû ïåðåäâèãàÿ èëè ïîäíèìàÿ åãî.

Ïîëüçóéòåñü ÈÁÏ òîëüêî ïðè êîìíàòíûõ òåìïåðàòóðàõ ìåæäó 32° F è 104° F (ìåæäó 0° C è 40° C). Äëÿ ëó÷øèõ ðåçóëüòàòîâ, ïîääåðæèâàéòå êîìíàòíóþ òåìïåðàòóðó ìåæäó 62° F è 84° F (ìåæäó 17° C è 29° C).

Îñòàâüòå àäåêâàòíîå ïðîñòðàíñòâî ñî âñåõ ñòîðîí ÈÁÏ äëÿ âåíòèëÿöèè.

Íå óñòàíàâëèâàéòå ÈÁÏ âîçëå ìàãíèòíûõ ñðåäñòâ õðàíåíèÿ èíôîðìàöèè, òàê êàê ýòî ìîæåò ïðèâåñòè ê ïîòåðå èíôîðìàöèè.

Ïðåäóïðåæäåíèå ïî ïîäñîåäèíåíèþ ÈÁÏ

Áëîê ïèòàíèÿ äëÿ ýòîãî ïðèáîðà äîëæåí áûòü îäíîôàçíûì â ñîîòâåòñòâèè ñ áèðêîé íà ïðèáîðå.

Îí òàêæå äîëæåí áûòü ïðàâèëüíî çàçåìë¸í

Íå èñïîëüçóéòå ÈÁÏ ñèñòåìû Tripp Lite äëÿ îáîðóäîâàíèÿ, ïîääåðæèâàþùåãî æèçíåííûå ôóíêöèè, ÷òîáû èçáåæàòü ñèòóàöèè, â êîòîðîé íåèñïðàâíîñòü èëè ïîëîìêà ñèñòåìû ÈÁÏ Tripp Lite ìîæåò ñòàòü ïðè÷èíîé ïîëîìêè èëè ðàáîòû ñ ïåðåáîÿìè îáîðóäîâàíèÿ, ïîääåðæèâàþùåãî æèçíåííûå ôóíêöèè

Ïîäñîåäèíèòå âàø áëîê ïèòàíèÿ ÈÁÏ è/èëè òåðìèíàë èçîëèðóþùåãî òðàíñôîðìàòîðà ê ïðîâîäíèêó ýëåêòðîäà.

ÈÁÏ ïîäñîåäèíÿåòñÿ ê èñòî÷íèêó ïîñòîÿííîãî òîêà (áàòàðåÿ). Âûâîäû ìîãóò áûòü æèâûìè, êîãäà ÈÁÏ íå ïîäñîåäèí¸í ê èñòî÷íèêó ïåðåìåííîãî òîêà.

Ïðåäóïðåæäåíèå ïî îáñëóæèâàíèþ

Âàø áëîê ïèòàíèÿ, èçîëèðóþùèé òðàíñôîðìàòîðíûé ìîäóëü è áàòàðåÿ ÈÁÏ íå òðåáóþò ðåãóëÿðíîãî óõîäà. Íå îòêðûâàéòå âàø ÈÁÏ.Âíóòðè ÈÁÏ íåò ÷àñòåé, òðåáóþùèõ ðåìîíòà.

Ïðåäóïðåæäåíèå î áàòàðåå

Íå èñïîëüçóéòå âàø ÈÁÏ áåç ïîäñîåäèíåíèÿ ê âíåøíåé áàòàðåå.

Ïîäñîåäèíèòå òîëüêî ìîäóëü áàòàðåè Tripp Lite ê ñîåäèíèòåëþ âíåøíåé áàòàðåè ÈÁÏ.

Áàòàðåè ÈÁÏ ïîäëåæàò ïåðåðàáîòêå. Îáðàòèòåñü ê ìåñòíûì ñâîäàì ïðàâèë ïî ïåðåðàáîòêå, äëÿ èíôîðìàöèè â ïðåäåëàõ ÑØÀ ïîçâîíèòå ïî òåëåôîííîìó íîìåðó 1-800-SAV-LEAD (1-800-8-228-5323) äëÿ òîãî, ÷òîáû ïîëó÷èòü èíôîðìàöèþ ïî ïåðåðàáîòêå. ÂÍÈÌÀÍÈÅ: Íå áðîñàéòå áàòàðåè â îãîíü- ýòî ìîæåò ïðèâåñòè ê âçðûâó.

Ïîñêîëüêó áàòàðåè ïðåäñòàâëÿþò ðèñê ýëåêòðè÷åñêîãî øîêà è îæîãà â ðåçóëüòàòå êîðîòêîãî çàìûêàíèÿ, áàòàðåè äîëæíû çàìåíÿòüñÿ òîëüêî îáó÷åííûì ïåðñîíàëîì, ñîáëþäàþùèì íàäëåæàùèå ìåðû ïðåäîñòîðîæíîñòè. Îáðàòèòåñü ê èíñòðóêöèÿì, ïåðåä òåì êàê òåì êàê ïðèñòóïèòü. Ñíèìèòå ÷àñû, êîëüöà, è äðóãèå ìåòàëëè÷åñêèå ïðåäìåòû. Èñïîëüçóéòå èíñòðóìåíòû ñ èçîëèðîâàííûìè ðóêîÿòêàìè. Îäåíüòå ðåçèíîâûå ïåð÷àòêè è áîòèíêè. Íå êëàäèòå èíñòðóìåíòû èëè ìåòàëëè÷åñêèå äåòàëè íà áàòàðåþ. Íå çàìûêàéòå áàòàðåþ ïîñòîðîííèìè ïðåäìåòàìè. Îòñîåäèíèòå èñòî÷íèê íàïðÿæåíèÿ, ïåðåä òåì êàê ñîåäèíÿòü èëè îòñîåäèíÿòü ââîäû áàòàðåè. Îïðåäåëèòå, çàçåìëåíà ëè áàòàðåÿ. Åñëè áàòàðåÿ çàçåìëåíà, óäàëèòå èñòî÷íèê çàçåìëåíèÿ. Êîíòàêò ñ ëþáîé ÷àñòüþ çàçåìë¸ííîé áàòàðåè ìîæåò ïðèâåñòè ê ýëåêòðè÷åñêîìó øîêó. Âåðîÿòíîñòü òàêîãî øîêà áóäåò ñíèæåíà, òàêèå îñíîâàíèÿ óäàëÿþòñÿ âî âðåìÿ èíñòàëÿöèè è ðåìîíòà.

Íå îòêðûâàéòå è íå ðàçáèðàéòå áàòàðåþ. Ýëåêòðîëèò âðåäåí äëÿ êîæè è ãëàç, è ìîæåò áûòü òîêñè÷åí

Òîëüêî ñàíêöèîíèðîâàííûé ïåðñîíàë ìîæåò ìåíÿòü ïðåäîõðàíèòåëè. Ïåðåãîðåâøèå ïðåäîõðàíèòåëè ñëåäóåò ìåíÿòü òîëüêî íà ïðåäîõðàíèòåëè òîãî æå íîìåðà è òèïà.

Ñåðâèñ è ðåìîíò äîëæåí ïðîèçâîäèòüñÿ òîëüêî îáó÷åííûì ïåðñîíàëîì. Âî âðåìÿ îáñëóæèâàíèÿ ÈÁÏ äîëæåí áûòü îòêëþ÷¸í èëè âðó÷íóþ ïåðåêëþ÷åí íà òðàíñôîðìàòîð. Âíèìàíèå: âíóòðè ýòîãî áëîêà ñóùåñòâóåò ïîòåíöèàëüíî ñìåðòåëüíûé óðîâåíü íàïðÿæåíèÿ, åñëè áàòàðåÿ ïîäñîåäèíåíà.

Íå ñîåäèíÿéòå è íå ðàçúåäèíÿéòå ìîäóëü áàòàðåè, ïîêà ÈÁÏ ðàáîòàåò îò áàòàðåè èëè êîãäà ìîäóëü òðàíñôîðìàòîðà íå ïåðåêëþ÷åí íà ïåðåìû÷êó (åñëè âàøà ñèñòåìà ÈÁÏ ïðåäïîëàãàåò ìîäóëü òðàíñôîðìàòîðà).

Âî âðåìÿ çàìåíû áàòàðåè âàø ÈÁÏ íå ñìîæåò îáåñïå÷èòü ïèòàíèå, â ñëó÷àå îòêëþ÷åíèÿ ýëåêòðè÷åñòâà.

77

Image 77
Contents Registration WarrantyImportant Safety Warnings Post Telecom Mounting Mounting RackPost Mounting Mounting Tower Power Module Front Panel Controls FeaturesFeatures Rear Panel see page 9 for feature descriptions 6kVA Battery Module 6kVA Power Module 6kVA Transformer ModuleFeatures Rear Panel see page 9 for feature descriptions Power Module Feature Description Features Rear PanelConnection Battery Module Feature DescriptionConnect the battery module to the power module Plug your equipment into the power modulePlug the power module into a wall receptacle Plug the transformer module into the power module Hardwire the power module to a utility power source Hardwire the power module to your equipmentHardwire the transformer module to a utility Power source Connect the power module to the transformer moduleHardwire the transformer module to your equipment Select the transformer module’s input voltage Hardwire the power module to the transformer module240V AC RS-232 Serial Communication Connection Optional ConnectionPower ON/OFF 5kVA models only Power ON/OFF 6kVA and 10kVA models only Manual Bypass Operation 6kVA and 10kVA models Only for power module maintenance or replacementFailed Self-Test OperationStartup Self-Test Overload Messages On Battery AlarmNormal Operation Shutdown Messages Bypass MessagesYear Limited Warranty ServiceStorage Regulatory Compliance Identification NumbersSU6000RT3UXR SU10KRT3UHV* & SU10KRT3U SpecificationsManual del propietario Advertencias de seguridad importantes Montaje de 2 postes Telecomunicaciones Montaje BastidorMontaje de 4 postes Montaje en torre Controles del panel frontal del módulo de potencia CaracterísticasPage Módulo de batería para modelo de 6 kVA Módulo de potencia de 6 kVA Módulo de transformador de 6 kVACaracterísticas Panel posterior Descripción de características del módulo del transformador Características Panel continuaciónDescripción de características del módulo de potencia Descripción de características del módulo de batería ConexiónConecte el módulo de batería al módulo de potencia Conecte su equipo en el módulo de potenciaConecte el módulo de transformador en el módulo de potencia Cablee el módulo de potencia a su equipo Cablee el módulo de transformador a su equipo Conecte el módulo de potencia al módulo De transformadorCablee el módulo de potencia al módulo de transformador Seleccione el voltaje de entrada del módulo De transformadorEntrada Interruptor de Interruptores/pantalla Conexión de comunicación serie RS-232 Conexión opcionalEncendido y apagado sólo en modelos de 5 kVA Encendido y apagado Sólo en modelos de 6 kVA y 10 kVA Page Fallo durante la auto-prueba OperaciónAuto-prueba de arranque Mensajes de sobrecarga Alarma On BatteryOperación normal Mensajes de apagado Mensajes BypassAlmacenamiento Almacenamiento, Servicio y GarantíaServicio Garantía limitada de 2 añosSU6000RT3UXR EspecificacionesManuel de lutilisateur Consignes de Sécurité Importantes Avertissements pour MaintenanceAvertissements pour Connexion de lEquipement Avertissements pour BatterieMontage à 2 supports Telecom Montage BaieMontage à 4 supports Montage Tour Caractéristiques Commandes de Panneau Avant de Module dAlimentation2524 Module Batterie pour Modèle 6kVA Module Alimentation 6kVA Module Transformateur 6kVAPage Description des Caractéristiques de Module dAlimentation Caractéristiques Panneau Arrière suiteDescription des Caractéristiques de Module de Batterie ConnexionBranchez votre équipement dans le module Dalimentation Connexion suiteBranchez le module dalimentation dans une prise Murale Branchez le module à piles au module dalimentationConnexion suite Connecter le module de batterie au module dalimentation Câbler le module dalimentation à votre équipementCâbler le module du transformateur à votre équipement Câbler le module dalimentation au module du Transformateur Sélectionner la tension dentrée du module du transformateurSélectionner la tension dentrée du module Du transformateur Connexion Communication Série RS-232 Connexion en OptionAlimentation en Marche/Arrêtée modèles 5kVA seulement Alimentation ON/OFF Modèles 6kVA et 10kVA seulement Opération Bypass Manuelle Modèles 6kVA et 10kVA seulement Echec de lAutotest FonctionnementAutotest de Démarrage Fonctionnement suite Alarme Sur BatterieFonctionnement Normal Messages de SurchargeMessages de Fermeture Messages de BypassEntreposage Entreposage, Entretien, Garantie et AssuranceEntretien Garantie Limitée à 2 AnsInformation sur le modèle Nos de modèle SpécificationsEnglish/Español/Français Èíñòðóêöèÿ âëàäåëüöàÂàæíàÿ èíñòðóêöèÿ ïî áåçîïàñíîñòè Óñòàíîâêà òåëåêîì íà 2õ îñíîâàõ Óñòàíîâêà ÑòåëëàæÓñòàíîâêà 4-êîíòàêòíîãî ñòåëëàæà Óñòàíîâêà Áàøíÿ Ïåðåäíÿÿ Ïàíåëü Áëîêà Ïèòàíèÿ ÑâîéñòâàÌîäóëü Áàòàðåè äëÿ ìîäåëåé 6ÊÂÀ è 10ÊÂÀ 6ÊÂÀ Áëîê Ïèòàíèÿ 6ÊÂÀ Ìîäóëü Èçîëèðóþùèé Òðàíñôîðìàòîð2120 Îïèñàíèå Ñâîéñòâ Ìîäóëÿ Áàòàðåè 6ÊÂÀ è 10ÊÂÀ Ñâîéñòâà Çàäíÿÿ Ïàíåëü ïðîäîëæåíèåÎïèñàíèå Ñâîéñòâ Áëîêà ïèòàíèÿ ìîäåëè 6ÊÂÀ è 10ÊÂÀ Ñîåäèíèòå âàø ìîäóëü ïèòàíèÿ ñ îáîðóäîâàíèåì ÑîåäèíåíèåÑîåäèíèòå áëîê ïèòàíèÿ ñ èñòî÷íèêîì ýëåêòðîýíåðãèè Ñîåäèíèòå ìîäóëü áàòàðåè ñ ìîäóëÿìè áëîêà ïèòàíèÿÑîåäèíèòå ìîäóëü áëîêà ïèòàíèÿ ñ ìîäóëåì Òðàíñôîðìàòîðà Ñîåäèíåíèå ïðîäîëæåíèåÑîåäèíèòå ìîäóëü òðàíñôîðìàòîðà ñ âàøèì Îáîðóäîâàíèåì Ñîåäèíèòå ìîäóëü òðàíñôîðìàòîðà ñ èñòî÷íèêîìÑîåäèíèòå ìîäóëü áàòàðåè ñ ìîäóëåì òðàíñôîðìàòîðà Âûáåðèòå íàïðÿæåíèå ââîäà íà ìîäóëå òðàíñôîðìàòîðàÑîåäèíèòå âàø ìîäóëü òðàíñôîðìàòîðà ñ Îáîðóäîâàíèåì Ñâÿçü ÷åðåç Óíèâåðñàëüíûé Ñåðèéíûé Ïîðò USB RS-232 Äîïîëíèòåëüíîå ñîåäèíåíèåÂÊËÞ×ÈÒÜ/ÂÛÊËÞ×ÈÒÜ Page Ñàìîñòîÿòåëüíûé ïðîâåðî÷íûé òåñò íå ïðîéäåí Ïðàâèëà ÏîëüçîâàíèÿÑàìîñòîÿòåëüíûé Ïðîâåðî÷íûé Òåñò Ñòàðòà Íîðìàëüíîå Ïîëüçîâàíèå Ïðàâèëà Ïîëüçîâàíèÿ, ïðîäîëæåíèåÇâóêîâîé Ñèãíàë Îò Áàòàðåè Ñîîáùåíèÿ î ÏåðåãðóçêåÑîîáùåíèÿ ïî îòêëþ÷åíèþ Ñîîáùåíèå î Ðåæèìå Ïåðåìû÷êèÎãðàíè÷åííàÿ 2õ ëåòíÿÿ ãàðàíòèÿ Ñåðâèñ/ÃàðàíòèÿÑåðâèñ SU6000RT3UXR ÑïåöèôèêàöèèTh Street Chicago, IL 60609 USA Español Français Introduction Post Mounting Mounting RackConnection Internal Battery Replacement TroubleshootingService StorageWarranty Registration Year Limited WarrantyManual del propietario Introducción Montaje de 4 postes Montaje BastidorMontaje en bastidor continúa Reemplazo de batería interna Solución de problemasAlmacenamiento ServicioCondiciones Garantía limitada de 2 añosManuel de lutilisateur Consignes de Sécurité Importantes Conserver ces Instructions Montage à 4 supports Montage BaieMontage Baie suite Stockage Remplacement de batterie interneDépannage Numéros didentification de conformité aux règlements Garantie limitée à 2 ansÐóêîâîäñòâî ïîëüçîâàòåëÿ Page Ìîíòàæ Ñòåëëàæ Ìîíòàæ íà ñòîéêå ñ 2 îïîðàìè Telecom Ìîíòàæ Ñòåëëàæ ïðîäîëæåíèåÒåõíè÷åñêîå îáñëóæèâàíèå Ãàðàíòèéíûå îáÿçàòåëüñòâà