Sharp ER-A347A instruction manual Introduction

Page 3

INTRODUCTION

Merci d’avoir acheté la caisse enregistreuse électronique SHARP, modèle ER-A347/ER-A347A.

Veuillez lire attentivement ce manuel avant d’utiliser l’enregistreuse pour en comprendre parfaitement les fonctions et les caractéristiques.

Veuillez garder ce manuel pour vous y référer ultérieurement. Il vous aidera en cas de problèmes opérationnels.

IMPORTANT

Soyez prudent lors de la dépose et du remplacement du capot de l’imprimante, car le massicot monté à l’intérieur est tranchant.

Installer la caisse enregistreuse dans un endroit non exposé au soleil, aux variations anormales de température, à une forte humidité ou aux éclaboussures d’eau.

Dans le cas contraire, le boîtier et les composants électroniques pourraient être endommagés.

Ne jamais installer l’enregistreuse dans des zones salines (par ex., près de la mer).

L’installation de l’enregistreuse dans de tels emplacements pourrait provoquer la panne des composants à cause de la corrosion.

Ne jamais faire fonctionner l’enregistreuse avec les mains mouillées.

L’eau pourrait pénétrer à l’intérieur de l’enregistreuse et entraîner des défauts aux composants.

Lors du nettoyage de l’enregistreuse, utiliser un chiffon doux et sec. Ne jamais utiliser de solvants, tels que de la benzine et/ou des diluants.

L’utilisation de ces produits chimiques entraîne la décoloration ou la détérioration du boîtier.

L’enregistreuse peut être reliée à toute prise murale standard (120V AC).

Tout autre dispositif électrique branché sur le même circuit électrique peut causer un dysfonctionnement de l’enregistreuse.

En cas de dysfonctionnement de l’enregistreuse, contactez votre revendeur autorisé. N’essayez pas de réparer l’enregistreuse vous-même.

Pour une mise hors tension complète, débrancher la prise principale.

PRECAUTION

Cette enregistreuse comprend un circuit de protection de mémoire intégré qui fonctionne au moyen des batteries rechargeables.

Veuillez noter que toutes les batteries, à un moment donné, ont tendance à se décharger même si elles ne sont pas utilisées. Par conséquent, pour assurer une charge initiale adéquate dans le circuit de protection et pour éviter une perte éventuelle de la mémoire lors de l’installation, il est recommandé de recharger chaque unité pendant une période de 24 à 48 heures avant qu’elle ne soit utilisée. Notez également que si les batteries rechargeables ont été déchargées complètement, votre caisse enregistreuse sera automatiquement initialisée lors du démarrage.

Pour charger les batteries, vous devez raccorder la machine. Cette précaution pour le rechargement peut vous éviter de faire appel inutilement à un service de dépannage.

Français

MISE AU REBUT DES BATTERIES

Ce produit contient des batteries au nickel-métal-hydrure. Elles doivent être mises au rebut correctement. Contactez les personnes chargées des questions d’environnement de votre région pour obtenir des instructions sur la mise au rebut.

Le logo SD est une marque de commerce de SD-3C, LLC.

1

Image 3
Contents ER-A347 ER-A347A U.S.A Introduction Table DES Matieres PLU/UPC EFT Code UPC ou EAN Vue arrière Pièces et leurs fonctionsVue externe Vue avantImprimante Disposition du clavier Liste des touches de fonction ClavierZone de saisie numérique Zone de l’état Exemple d’affichage 2 mode ProgramÉcrans Écran opérateurMode d’économie d’écran Sélection d’un mode d’exploitation Fenêtre de sélection de modeModes d’exploitation Procédure Sélection de modeFonction ON/OFF de ticket de caisse Avant la saisiePréparation pour les saisies Alerte d’erreurFonction d’échappement à une erreur Sélection d’une fonction dans le menuFonction d’aide Menu d’aide et des messages de guidageExemple Utilisation des touches Impression Saisies de rayon SaisiesSaisies d’article Saisies d’un seul articleExemple Utilisation des touches Impression Saisies PLU/sous-rayon prix de baseSaisies UPC Saisies répétéesSaisies multiplicatives 15 @Saisies de subdivision du prix @6 @Vente d’un seul article payé comptant Sics Fonction de demande de renseignements PLU/UPC affichageExemple Utilisation des touches Afficheur Nota Pour la saisie répétée, utiliser la touche p Sous-total taxes incluses sous-total complet Affichage des sous-totauxFinalisation de la transaction Sous-total taxableVente à crédit Utilisation des touches Impression Calcul des taxesTaxe automatique Taxe manuelleChangement du statut de TVA Suppression de la taxeCalcul des pourcentages de prime ou de remise Saisies auxiliairesSaisies de remboursements Saisies de remiseMéthode de paiement Impression de numéros de code d’opération non additiveConversion de monnaie Saisies Reçu-en acompte 16 pSaisies Payé Non vente échangeRetour de consignes Mode de formation Correction de la dernière saisie annulation directe CorrectionAnnulation indirecte par séquence de touches Annulation indirecte par l’opération du curseurAnnulation du sous-total Correction après la finalisation d’une transactionTicket de caisse incorrect Ticket de caisse d’annulation Fonction d’impression spéciale Impression de la copie d’un ticket de caisseProcédure Exemple Exemple Afficheur Mode managerPasser au mode manager Priorité sur les saisiesPour établir un rapport X1 ou Lecture X et remise à zéro Z des totaux des ventesCréation de rapports X1/Z1 ou X2/Z2 Rapport d’affichageEAN-8 UPC-A UPC-E Totaux des ventes quotidiennes Rapport généralExemple de rapport Rapport de total de groupe indivi- duel par rayon Rapport du rayonRapport de total de groupe complet par rayon Rapport de transactionsRapport d’un vendeur individuel Exemple de rapport Rapport PLU/UPC par rayon associéRapports des vendeurs Rapport horaireExemple de X rapport Exemple de rapport périodiqueInformations générales Rapport journalier netDisposition du clavier de programmation Avant la programmationMéthode des téléphones portables Programmation des caractères alphanumériquesCode caractère Saisie des codes des caractèresProgrammation Instructions de baseÉcran de programmation Sélectionner 1 DEPT/PLU ’écran DEPT/PLU s’affiche Exemple de programmationNota PLU Range Programmation DEPT/PLUDepartment Price Utiliser la saisie numérique PLU/UPCCode PLU de démarrage 5 chiffres maximum Plage PLUComme suit Start Utiliser la saisie numériqueCOMMISSION2 Programmation fonctionnelleItem Utiliser la saisie de sélection RemiseText Utiliser la saisie de caractères Sign Utiliser la saisie de sélectionSubtotal Utiliser la saisie de sélection Pourcentage 0, %2Taux de commission Commission 1, Commission RA Reçu en acomptePO Payé Liquidités en caisseFooter Print Utiliser la saisie de sélection Programmation des touches d’encaissementTouche d’espèces Espèces Peuvent être saisisTouche de chèque Chèque Touche de charge X, Y+TEXT Utiliser la saisie de caractères Symbol Utiliser la saisie de caractères Conversion de monnaie CONV1, CONV2Rate Utiliser la saisie numérique Fonction Texte par Défaut Programmation du texte de fonctionTotal Programmation du personnel VendeurPass Code Utiliser la saisie numérique Code d’accès du mode ManagerVendeur en apprentissage Programmation du terminal Réglage date/heureDate/heure UPC Function Sélection de fonctions optionnellesSystème de base TEND+DIRECT Utiliser la saisie de sélection Fonction interditeMinus Dept Utiliser la saisie de sélection Copy Rcpt Utiliser la saisie de sélectionAutorité de fonction RA Utiliser la saisie de sélectionPO Utiliser la saisie de sélection After TRANS. Utiliser la saisie de sélection Sélection de fonctionSplit Count Utiliser la saisie de sélection NS Receipt Utiliser la saisie de sélectionSélection d’impression Fonction UPC Journal Programmation des rapportsZéro passe TR GT on Z Utiliser la saisie de sélection VD Mode on X1Z1 Utiliser la saisie de sélectionVD Mode on X2Z2 Utiliser la saisie de sélection GT1 on Z Utiliser la saisie de sélectionSD Save ALL RAM Utiliser la saisie de sélection Compteur ZRapport général Z1 Données du journalProgrammation des messages Logo du ticketReceipt Logo Utiliser la saisie de caractères Clavier Programmation de configuration des périphériquesÉcran ImprimanteEFT Port 2 Utiliser la saisie de sélection Port RS COM1, COM2En ligne Port 1 Utiliser la saisie de sélectionPrinter Utiliser la saisie de sélection T883+LOGO ScannerSRM Sales Recording Module ITF14 Utiliser la saisie de sélectionDétaxe sur les donuts qui sont décrits dans cette section Programmation de taxesNota Régime fiscal Régime fiscalTAX Rate Utiliser la saisie numérique Taxe 1 àTable d’imposition Procédure Interval Utiliser la saisie de sélectionExemple de données de table d’imposition 6% Exemple de table d’imposition Table d’imposition 6%Détaxe sur les donuts Séquence de touches Programmation de touches de séquençage automatiqueLecture des programmes enregistrés Séquence de lecture des programmesÉlément Description Rayons Exemples d’impressionsEncaissement FonctionsVendeur Manager Texte de fonctionFonction optionnelle Code d’accès du mode Vendeur en apprentissageMessage Paramètre de rapportConfiguration périphérique Version de ROM Taxe Touche AutoFonction de test EFT Création de dossier Mode SD CardInsertion et retrait d’une carte mémoire SD Formatage de la carte SDEnregistrement des données Sélection du nom de dossierTableau des messages d’erreur de la fonction de carte SD Chargement des donnéesCode UPC ou EAN EAN-13ITF-14 Saisie de code Aucun code Code supplémentairePrécautions pour la manipulation de l’imprimante Maintenance par l’opérateurEn cas de coupure de courant En cas d’erreur de l’imprimanteSpécifications du papier Remplacement du rouleau de papierInstallation des rouleaux de papier Caractéristiques du papier104 105 Remplacement du rouleau de papier Remplacement du rouleau de papier pour les journauxÉlimination d’un bourrage de papier Nettoyage de l’imprimante tête d’impression/ capteur/rouleau Clé de verrouillage du tiroir Tiroir et Clé de verrouillage du tiroirEnlèvement de la caisse Ouverture du tiroir à la mainAvant d’appeler le service Défaut VérificationTableau des messages d’erreur Spécifications Warranty Disclaimer Clause DE Limitation DE Responsabilite Sharp Electronics Corporation
Related manuals
Manual 115 pages 54.87 Kb