Westinghouse LCM-22W3 manual Directives de Sécurité, Déclaration de Conformité FCC

Page 25

Directives de Sécurité

PRÉCAUTION: La prise de courant doit être située à côté du moniteur LCD et doit être facilement accessible. Utilisez toujours le cordon d’alimentation approprié certifié par votre pays spécifique. Quelques exemples sont donnés ci-dessous:

États-unis

UL

Suisse

SEV

Canada

CSA

Angleterre

BASE/BS

Allemagne

VDE

Japon

Electric Appliance Control Act

AVIS IMPORTANT CONCERNANT LE CHOIX DU CORDON D’ALIMENTATION

Le cordon d’alimentation spécifique de ce moniteur LCD est fourni et a été choisi en fonction du pays de destination; il doit être utilisé pour éviter les risques de décharges électriques. Suivez les directives suivantes si il est nécessaire de remplacer le cordon d’origine ou si le cordon n’est pas fourni. Le réceptacle femelle du cordon doit être conforme aux exigences IEC-60320 et doit ressembler à la figure A1 ci-dessous:

Figure A1

Figure A2

Pour les États-unis et le Canada

Aux États-unis et au Canada, la prise mâle est de type NEMA5-15 (Figure A2), conforme à la norme UL et marqué du sigle de la CSA. Pour les moniteurs LCD placés sur un bureau ou une table, des cordons de type SVT ou SJT peuvent être utilisés. Pour les moniteurs LCD placés directement sur le sol, seuls les cordons de types SJT doivent être utilisés. Le cordon doit être sélectionné en fonction de la fréquence de courant pour le moniteur LCD. Veuillez consulter le tableau ci-dessous pour le critère de sélection des cordons d’alimentation utilisés aux Etats-Unis et au Canada.

Type de

Dimensions des

Fréquence maximale de courant

cordon

conducteurs dans le cordon

de l’unité

 

18 AWG

10 Amps

SJT

16 AWG

12 Amps

 

14 AWG

12 Amps

SVT

18 AWG

10 Amps

17 AWG

12 Amps

 

Déclaration de Conformité FCC

Cet équipement a été testé et est conforme aux limites pour un appareil numérique de Classe B conformément au chapitre 15 du règlement de la FCC. Ces limites ont été conçues pour fournir une protection raisonnable contre des interférences nocives dans une installation résidentielle. Cet équipement produit, utilise et peut émettre des ondes de fréquences radio et peut causer des interférences nocives aux communications radio si non installé et utilisé conformément aux instructions. Cependant, il n’existe pas de garantie qu’aucune interférence ne se produira pas dans une installation particulière. Si cet équipement provoque des interférences de réceptions radio ou de télévision, ce qui peut être déterminé en allumant et en éteignant l’équipement, l’utilisateur est encouragé à essayer de corriger l’interférence avec une ou plusieurs des mesures suivantes:

Réorientez ou repositionnez l’antenne de réception.

Augmentez la distance de séparation entre le moniteur LCD et le récepteur.

Connectez l’équipement à une prise d’alimentation sur un circuit différent de celui sur lequel le récepteur est connecté.

Consultez le centre de réparation de Westinghouse Service ou un technicien expérimenté radio/moniteur pour de l’aide.

Avertissement FCC

Pour garantir une conformité FCC continue, l’utilisateur doit utiliser un cordon d’alimentation mis à la terre et le câble renforcé d’interface vidéo avec des tores magnétiques en ferrite (BNC). Si un câble BNC est utilisé, utilisez seulement un câble BNC renforcé (5). Tout changement non autorisé ou modifications non expressément approuvées par Westinghouse Digital annulera le droit de l’utilisateur d’utiliser cet appareil.

3

Image 25
Contents Page Page Contents Important Product Safety Instructions Important Product Safety Instructions Safety Guidelines Cleaning the LCD Monitor Features Attaching the Base Stand to the LCD Monitor Package ContentsConnect Inputs Connect Power CableTurn the Power On Turbo Control Panel ButtonsOSD Menu Functions Image Menu Audio Menu Color Menu Miscellaneous Menu Info Menu Quick Adjustments Display Modes Text Mode NormalAppendix Troubleshooting Image is Not Centered size is not scaled correctly Nettoyage DU Moniteur LCD Caractéristiques Surcharge Instructions Importantes DE Sécurité DU ProduitDéclaration de Conformité FCC Directives de SécuritéPour nettoyer l’écran Nettoyage DU Moniteur LCDPour nettoyer le boîtier Dégagement de responsabilitéÉconomie d’énergie CaractéristiquesPlug & Play Attacher la Station de Base au Moniteur LCD InstallationConnecter le Câble d’Alimentation Connecter les EntréesMise sous Tension Turbo/Ÿ Boutons du Panneau de CommandeAuto/ź Verte NormalFonctions du Menu OSD Menu Image Menu Audio Menu Couleurs Fonction Description Language Menu DiversMenu Info Ajustements rapides Modes Affichage Mode Texte NormalSpécifications AppendiceDépannage Couleurs incorrectes Image non centrée dimension incorrectement échelonnéePas de son Questions supplémentairesSpanish Importantes Instrucciones DE Seguridad DEL Producto Declaración de Conformidad FCC Directrices de SeguridadPara limpiar la pantalla Limpieza DEL Monitor LCDPara limpiar la caja RenunciaEconomizador de Electricidad CaracterísticasPegar Base Estante base al monitor LCD InstalaciónEntradas de Conexión Conexión del Cable EléctricoPrendido Verde Normal Teclas del Panel de ControlApagado Apagado Notas Funciones Menú OSDMenú Imagen Menú Audio Menú Color Menú Misceláneo Menú Info Ajustes Rápidos Modo Texto Normal Exhibición de ModosEspecificaciones ApéndiceFallas y Soluciones Incorrectos Colores Imagen No Está Centralizada Tamaño no de escala correctaNo sonido Adicionales Preguntas