Westinghouse LCM-22W3 manual Directrices de Seguridad, Declaración de Conformidad FCC

Page 45

Directrices de Seguridad

PRECAUCIÓN: El he tomacorrientes debe venire localizado cerca del monitor LCD con fácil acceso. Siempre usar un apropiado cordón ACque venga certificado para tu país. A continuación vienen algunos ejemplos:

EU

UL

Suiza

SEV

Canadá

CSA

Reino Unido

BASE/BS

Alemania

VDE

Japón

Ley de Control de Aparatos Eléctricos

IMPORTANTE AVISO SOBRE LA SELECCIÓN DEL CORDÓN ELÉCTRICO

El específico cordón eléctrico para este monitor LCD viene encerrado y ha sido seleccionado de acuerdo con el país de destino y debe ser usado para evitar electrocuciones. Usar las siguientes directrices cuando sea necesario para cambiar del juego de cordón original, o cuando el juego de cordón no viene encerrado. El receptáculo femenino del juego de cordón debe cumplir con los requisitos IEC-60320 y debe aparecer como en Figura A1 abajo:

Figura A1

Figura A2

Para los Estados Unidos and Canadá

En los Estados Unidos y Canadá, el enchufe macho es de estilo NEMA5-15 (Figura A2), certificado por UL y con etiqueta CSA. Para los monitor es LCD colocados en un escritorio o mesa, los juegos de cordón tipo SVT o SJT podrán usarse. Para los monitor es LCD colocados directamente en el piso, solamente los juegos de cordón tipo SJT podrán usarse. El juego de cordón debe ser seleccionado de acuerdo con la actual clasificación para el monitor LCD. Se te ruega consultar la tabla indicada abajo para la selección de criterios para los cordones eléctricos usados en los Estados Unidos y Canadá.

Tipo de

Tamaño de Conductores en

Máxima Clase de Unidad Actual

Cordón

Cordón

 

 

18 AWG

10 Amps

SJT

16 AWG

12 Amps

 

14 AWG

12 Amps

SVT

18 AWG

10 Amps

17 AWG

12 Amps

 

Declaración de Conformidad FCC

Este equipo ha sido probado y encontrado en conforme con los límites para un dispositivo digital de Clase B, de acuerdo con Parte 15 de las Reglas FCC. Estos límites proporcionan la razonable protección de interferencia dañina en una instalación residencial. Este equipo genera energía de frecuencia de radio y, en caso de no estar instalado y usado de acuerdo con las instrucciones, podrá causar interferencia dañina en las comunicaciones de radio. Sin embargo, no existe garantía alguna de que la interferencia no occura en un instalación particular. En caso de que este equipo sí cause interferencia dañina en la recepción de radio o televisión, cosa que se puede determinar prendiendo o apagando el equipo y recomendamos al usuario tratar de corregir la interferencia con una o más de las siguientes medidas:

Reorientar o relocalizar la antena de recepción.

Separar más el equipo del recibidor.

Conectar el equipo a un tomacorrientes en un circuito diferente al que el recibidor se necesite.

Consultar con el concesionario o un técnico con experiencia en radio/TV para ayuda.

Advertencia FCC

Para asegurar la contínua conformidad con FCC, el usuario debe usar un cordón eléctrico con tierra y revestido cable de entreface video provisto viene con núcleos de fierro unido. Si se usa un cable BNC, usar solamente un revestido cable BNC (5). Igualmente, todo cambio no autorizado o modificación no expresamente aprobada por Westinghouse Digital anularíia la autoridad del usuario de operar este aparato.

Spanish

3

Image 45
Contents Page Page Contents Important Product Safety Instructions Important Product Safety Instructions Safety Guidelines Cleaning the LCD Monitor Features Attaching the Base Stand to the LCD Monitor Package ContentsConnect Inputs Connect Power CableTurn the Power On Turbo Control Panel ButtonsOSD Menu Functions Image Menu Audio Menu Color Menu Miscellaneous Menu Info Menu Quick Adjustments Display Modes Text Mode NormalAppendix Troubleshooting Image is Not Centered size is not scaled correctly Nettoyage DU Moniteur LCD Caractéristiques Surcharge Instructions Importantes DE Sécurité DU ProduitDéclaration de Conformité FCC Directives de SécuritéPour nettoyer l’écran Nettoyage DU Moniteur LCDPour nettoyer le boîtier Dégagement de responsabilitéCaractéristiques Économie d’énergiePlug & Play Attacher la Station de Base au Moniteur LCD InstallationConnecter le Câble d’Alimentation Connecter les EntréesMise sous Tension Turbo/Ÿ Boutons du Panneau de CommandeAuto/ź Verte NormalFonctions du Menu OSD Menu Image Menu Audio Menu Couleurs Fonction Description Language Menu DiversMenu Info Ajustements rapides Modes Affichage Mode Texte NormalSpécifications AppendiceDépannage Couleurs incorrectes Image non centrée dimension incorrectement échelonnéePas de son Questions supplémentairesSpanish Importantes Instrucciones DE Seguridad DEL Producto Declaración de Conformidad FCC Directrices de SeguridadPara limpiar la pantalla Limpieza DEL Monitor LCDPara limpiar la caja RenunciaEconomizador de Electricidad CaracterísticasPegar Base Estante base al monitor LCD InstalaciónEntradas de Conexión Conexión del Cable EléctricoPrendido Teclas del Panel de Control Verde NormalApagado Apagado Notas Funciones Menú OSDMenú Imagen Menú Audio Menú Color Menú Misceláneo Menú Info Ajustes Rápidos Modo Texto Normal Exhibición de ModosEspecificaciones ApéndiceFallas y Soluciones Incorrectos Colores Imagen No Está Centralizada Tamaño no de escala correctaNo sonido Adicionales Preguntas