Blaupunkt RPD 540 Précautions à prendre Manipulations de la face avant, Fixation de la face avant

Page 11

AVERTISSEMENT DE LA FCC

Précautions à prendre

Manipulations de la face avant

Le présent équipement a été testé et trouvé conforme aux limites des appareils de la Classe B, en vertu de l’article 15 des réglementations de la FCC. Ces limites ont été établies pour fournir une protection raisonnable contre toute interfé- rence nuisible dans une installation résidentielle. Le présent équipement génère, utilise et peut émettre de l’énergie de fréquence radio et, s’il n’est pas installé et utilisé conformé- ment aux instructions, il pourrait causer des interférences nuisibles pour les communications radio. Il n’est cependant pas garanti qu’il ne produira aucune interférence dans une installation particulière. S’il devait provoquer des interféren- ces avec la réception d’un poste de radio ou de télévision, ce qui peut être déterminé en l’éteignant puis en le rallumant, l’utilisateur est invité à prendre contact avec le revendeur ou à demander conseil à un technicien TV expérimenté.

Tout changement ou toute modification qui n’est pas expres- sément approuvée dans le présent manuel pourrait annuler votre droit d’utiliser le présent équipement.

Caractéristiques

Face avant détachable

Amplificateur de puissance intégré (Sortie maximum: 40W 4 canaux)

Horloge à quartz numérique fonctionnant sur un cycle de 12 heures

Tuner synthétiseur PLL FM/AM

Mémoire de présélections pour 30 émet- teurs

Mémorisation automatique / Syntonisation par balayage

Sortie préampli 2 canaux

Lire soigneusement le présent manuel avant d’utiliser l’ap- pareil. Si vous deviez rencontrer des problèmes qui ne sont pas traités dans ce mode d’emploi, veuillez consulter votre revendeur ou le revendeur le plus proche.

Eviter d’installer l’appareil dans un endroit soumis à des températures élevées, comme sous les rayons directs du soleil ou à proximité de la soufflerie d’air chaud d’un chauf- fage. Ne jamais l’installer dans un endroit poussiéreux, sale ou soumis à des vibrations excessives.

Ne jamais allumer l’appareil lorsque la température à l’inté- rieur du véhicule est extrêmement élevée. Toujours le lais- ser refroidir avant de l’utiliser. Ne jamais oublier que le sta- tionnement d’un véhicule au soleil provoque une augmen- tation de la température intérieure.

Si l’appareil ne s’allume pas, vérifier tout d’abord les con- nexions. Vérifier ensuite si le fusible à l’arrière de l’appareil n’a pas sauté.

Cet appareil a été conçu tout particulièrement pour la lec-

ture de disques compacts portant le label . Il ne peut pas lire les autres disques.

Manipulations des disques compacts

Faire attention lors du retrait d’un disque compact après la lecture car celui-ci risque d’être extrêmement chaud.

Ne jamais exposer les disques compacts aux rayons directs du soleil ou à une source de chaleur.

Vérifier tous les disques compacts avant de les placer dans le lecteur et jeter les disques fissurés, griffés ou abîmés.

Essuyer les disques sales ou humides avec un chiffon doux, en partant du centre du disque vers la périphérie.

Ne jamais utiliser de solvants comme les produits de net- toyage disponibles dans le commerce, des vaporisateurs anti-électricité statique ou des diluants pour nettoyer les disques compacts.

Fixation de la face avant

Placer la partie droite de la face avant de sorte que les élé- ments A s’insèrent dans les éléments B de l’appareil comme indiqué ci-dessous. Pousser ensuite sur la partie gauche de la face jusqu’à ce qu’elle soit correctement mise en place.

Retrait de la face avant

Retirer le CD du lecteur, le cas échéant, et mettre l’appareil

 

hors tension.

 

Appuyer sur la touche REL pour libérer la face avant de l’ap-

 

pareil. Saisir la face avant comme indiqué ci-dessous et la

FRANÇAIS

détacher de l’appareil.

 

Sécurité

Pour éviter le vol ou la perte de la face avant, vous pouvez désactiver la touche de dégagement REL en installant la vis de blocage fournie.

1. Dévisser le boulon indiqué * sur la partie avant gauche de l’appareil (Voir le diagramme ci-dessus).

2. Fixer la face avant.

3. Sélectionner un boulon plus long dans les pièces de montage (voir page 6) et le visser dans le même orifice pour fixer la face avant.

Remarques

Ne jamais appuyer trop fort sur la face avant lors de sa fixa- tion à l’appareil. Seule une légère pression, voire une pres- sion modérée, est nécessaire.

Vérifier s’il n’y a pas de poussières ou de saletés sur les con-

necteurs électriques situés à l’arrière de la face avant car cela pourrait provoquer un fonctionnement sporadique de

l’appareil, voire des erreurs de fonctionnement.

F-1

 

Image 11
Contents RPD Attaching the Front Panel Precautions Handling the Front PanelFeatures Detachable front panel Built-in power amplifier max. output 40W ⋅ 4ch10 LD/SENS button Preset Memory button During radio receptionIdentification of Controls LCD Display windowGeneral Operations Radio Reception Never Insert 3-inch CD’s CD OperationsPlaying the CD player Playing a CD in various modesMounting Strap Use InstallationsSupplied Mounting Hardware Mounting ExampleRCA Line-out Jacks For Rear Speakers Connection procedureConnections Preamp Out/Line Out ConnectionsReplacing the Fuse MaintenanceCleaning the Connectors Returning to the Initial SettingsGeneral Troubleshooting Guide SpecificationsCD Player Troubleshooting Trouble Cause/SolutionFixation de la face avant Précautions à prendre Manipulations de la face avantCaractéristiques Face avant détachable Manipulations des disques compactsIdentification des réglages Touche Preset Memory Pendant la réception radioFonctionnement général Réception radio NE Jamais utiliser de CD de 3 pouces Fonctionnement du lecteur CDUtilisation du lecteur CD Lecture d’un CD en divers modesExemple de montage Matériel de montage fourniPrécautions Raccordements de la sortie préampli/sortie de ligne RaccordementsProcédure de connexion Méthode de raccordementNettoyage des connecteurs Remplacement du fusibleEntretien Retrait de l’appareilRéception radio Problème Cause/Remède Guide de dépannage SpécificationsGuide de dépannage pour le lecteur CD Généralités ProblèmeCaracterísticas Frontal extraíble Frontal extraíbleCómo colocar el frontal extraíble Cómo sacar el frontal extraíble15 Botón VOL + Identificación de los mandosVentana de indicación en cristal líquido 10 Botón LD/SENSEfecto de sonoridad Funcionamiento básicoSilenciamiento del sonido Selección Local/Distante LO/DX Sintonización de emisoras¡NO utilice nunca discos compactos de 3 pul Gadas Reproducción de discos compactosEjemplo de montaje MontajePrecauciones Advertencias ConexionesProcedimiento de conexión Conexiones de salida de preamplificación/salida de líneaCómo desmontar el equipo MantenimientoCómo cambiar el fusible Cómo limpiar los conectoresRecepción de emisoras Problema Causa/Solución Solución de problemas Características técnicasSolución de problemas del reproductor de CD General Problema Causa/SoluciónRemoção do painel frontal Precauções Manuseamento do painel frontalManuseamento de discos compactos Fixação do painel frontal15 Botão VOL + Identificação dos comandosRanhura de inserção do CD Insere-se o CD aqui Visor LCD 10 Botão LD/SENSOperações gerais Recepção de rádio Nunca insira CDs de 3 polegadas Operações de CDReprodução do leitor de CD Reprodução de um CD em vários modosMaterial de montagem fornecido InstalaçõesConexões do terminal do pré-amplificador/terminal de linha LigaçõesProcedimento de ligação AdvertênciaLimpeza dos contactos ManutençãoSubstituição do fusível Remoção da unidadeRecepção de rádio Problema Causa/SoluçãoEspecificações Geral