UTILISATION DU
MAGNÉTOCASSETTE
Reproducción de una cinta
1.Corra la tecla FUNCTION a la posición TAPE.
2.Inserte un casete dentro del compartimiento.
3.Presione PLAY.
•Para detener la reproducción presione STOP.
•Si desea adelantar o retroceder la cinta presione F:FWD o REWIND. Luego presione STOP para detener cualquiera de estos procesos.
Grabación de casetes
Utilice siempre cintas normales, del TIPO 1.
1.Inserte un casete dentro del compartimiento.
2.Prepare la fuente de donde desea grabar (radio o CD).
3.Presione RECORD. Esta tecla también activará la tecla PLAY y comenzará el proceso de grabación.
Para detener la grabación presione STOP.
Cuando la cinta llega al final el casete se detiene y las teclas se desactivan en forma automática. Para grabar del otro lado simplemente de vuelta el casete y presione RECORD.
Para borrar una cinta ya grabada
1. Corra la tecla FUNCTION a la posición TAPE.
2. Inserte un casete con el lado que quiere borrar de cara a Usted.
3. Presione RECORD.
- 7 -
GUÍA DE SOLUCIONES
CUIDADO Y MANTENIMIENTO
MANEJO DE LOS DISCOS |
|
Es muy importante que limpie periódicamente el |
|
láser. |
|
1. Apague la unidad y desenchúfela de la corriente |
|
alterna. |
|
2. Abra la puerta del compartimiento y quite el |
|
disco. | Laser lens |
3.limpie la lente con un trapo blando o con un soplete para cámaras.
4.Si aún así no pudo remover las partículas de suciedad humedezca un hisopo de algodón con alcohol y aplíquelo sobre la lente, frote suavemente hasta que desaparezcan los restos.
A pesar de que las pistas están cubiertas con una capa protectora se aconseja manejar los discos con cuidado. Siempre sosténgalos tomándolos de los bordes y consérvelos en sus cajas
inmediatamente después de su uso. |
|
|
|
|
|
|
| Cabestan | Tête |
| |
|
|
|
| ||
|
|
|
|
|
|
Limpie los cabezales con un hisopo hisopo |
|
|
| d’effacement | |
|
|
|
|
| |
humedecido en alcohol. |
|
|
| Tête | |
|
|
|
| ||
No utilice limpiadores volátiles en la unidad, con | Galet de | d’enregistrement/ | |||
pression | lecture | ||||
un trapo blando es suficiente. |
|
|
|
|
|
CONSEJOS IMPORTANTES:
• Si se abre la puerta del compartimiento antes de que finalice la lectura del CD puede que se oiga algún zumbidol Esto se resuelve cerrando la puerta y corriendo temporalmente la tecla FUNCTION a la posición TAPE.
• Si ocurre algún problema de operación o de algún tipo de indicación anormal en el display, desconecte el eqipo de la red y quite las pilas. Espere cinco segundos y vuelva a conectar o a poner las pilas.
- 8 -
ESPECIFICACIONES
CD
Problemas
El sistema no enciende El disco está en su lugar pero la unidad no funciona
RADIO
Problemas
Recepción pobre de FM
Recepción pobre de AM
Soluciones
•Asegúrese de que esté enchufado a la red
•Las pilas pueden estar agotadas. Reemplácelas.
•Asegúrese de que la tecla FUNCTION esté en posición CD
•Asegúrese de que el disco esté limpio y no dañado
•Asegúrese de que el lado impreso del disco esté hacia arriba
•Vea que la tecla PAUSE no esté activada
•Chequee que la unidad esté en un lugar seguro. La vibración del equipo puede causar que el disco salte.
Soluciones
•La interferencia eléctrica en su hogar puede ser la causa. Mueva la unidad lejos de transformadores o motores.
•Reposicione la unidad para una mejor recepción.
GENERAL |
|
|
Consúmo de energía: | 12 W |
|
Fuente de poder: | CA 120 V~60 Hz (USA y Canada) | |
| CA 220 V ~ 50 Hz (China) |
|
| CA 230 V~50 Hz (Europa) |
|
| CA 240 V~50 Hz (Australia) |
|
| AC 110 - | / 60Hz (Otros) |
| DC 12 V (8 x "C" Tamaño o baterias | |
Especificasciones sujetas a cambios sin notificación. |
|
PRODUCTO | PRECAUCION |
LASER DE | RADIACIÓN LASER INVISIBLE. |
CLASE 1 | EVITE LA EXPOSICIÓN AL RAYO. |
Este producto tiene una lente de rayos láser de baja potencia.
Acepte los siguientes consejos para un funcionamiento apropiado y seguro.
UBICACIÓN
∙No ubique la unidad en lugares extremadamente calurosos, fríos, polvorientos o húmedos.
∙Posicione la unidad sobre una superficie plana.
∙No restrinja el flujo de aire de la unidad cubriéndola con trapos o ubicándola sobre una alfombra.
SEGURIDAD
∙Cuando desconecte la unidad hágalo tomando el enchufe, nunca tire del cable.
∙Desconecte la unidad del tomacorriente cuando no la use por un tiempo.
VOLTAJE
∙ | Chequee que el voltaje de la unidad sea el mismo que el de la red |
| domiciliaria. |
∙ | El aparato puede no funcionar correctamente cuando haya condensación |
CASETERA
Problemas | Soluciones |
Grabación distorsionada | • Limpie los cabezales |
o ruidosa | • El casete está dañado, reemplácelo |
La tecla RECORD no se | • Las lengüetas del casete están rotas o el |
activa | mismo no las tiene. Si desea grabar sobre ese |
| casete cubra los huecos con cinta adhesiva |
- 9 -
- 10 -811-179391-040
dentro del mismo. |
∙ Espere una o dos horas antes de encender nuevamente la unidad o |
calefaccione gradualmente la habitación y deje que la misma se seque antes |
de usarla. |
INFORMACION FCC
Esta unidad cumple con la parte 15 del reglamento FCC. Las operaciones están sujetas a las siguientes condiciones:
(1)Esta unidad no puede causar interferencia dañina, y
(2)Esta unidad debe aceptar cualguier interferencia recibida, incluyen do interferencia que cause operaciones indeseadas.
Si se encuentra con algún problema, desconecte la unidad y consulte con el servicio técnico autorizado.