
Montage | Mounting | Montage | ||||
| Achtung! Spannungs- |
|
| Attention! |
| Attention! |
|
|
| ||||
| führendes Gerät! |
|
| The unit is |
| L’unité est parcourue par le |
| Nicht öffnen! Gerät darf |
|
| ing! Do not open! Must only |
| courant! Ne pas ouvrir! |
| nur durch Reparaturstellen |
|
| be opened in the repair |
| Ouverture seulement dans |
|
|
| ||||
| geöffnet werden. |
| department. |
| un atelier de service. | |
Die Sicherheitsbestimmungen |
| Observe the safety instructions | Observez les spécifications selon | |||
nach EN |
| acc. to EN | EN | |||
EN 60065 sind zu beachten! | 60065! | N’installez pas sur matériaux | ||||
Montagelagen und Mindestab- |
| Observe the mounting positions | aisément inflammables! | |||
stände für Entwärmung beachten |
| and the min. distances needed for | Seulement prévu pour montage | |||
(siehe Abb. unten)! |
| heat dissipation (see graph below). | intérieur sur le mur | |||
Gerät nicht auf leicht entzünd- |
| Do not install on easily inflammable | (sur surface plane) | |||
liche Materialien montieren! |
| material! | Montez l’unité à l’aide de 2 vis de | |||
Nur für Wandmontage (ebener |
| Only suitable for indoor wall | 4,5 mm. | |||
Untergrund) und in trockenen |
| mounting (on even base) | N’oubliez pas d’effectuer la mise à | |||
Innenräumen geeignet |
| Fasten with 2 screws. Diam. of | la terre. | |||
Gerät mit 2 Schrauben mit max. |
| screws: 4.5 mm max. |
|
| ||
Ø 4,5 mm befestigen |
| Ground the unit |
|
| ||
Potenzialausgleich ordnungs- |
| (potential equalisation) |
|
| ||
gemäß durchführen |
|
|
|
|
| |
Anwendungsbeispiel / Utilisation example / Exemple d’utilisation
Internet: http://www.kathrein.de
936.1831/A/0605/2.2d.e.f./SKS Irrtum und technische Änderungen vorbehalten. Subject to technical modifications. Nous nous le droit de toutes modifications techniques.