Heath Zenith SL-5411 manual Fiche Technique, Bas du dŽtecteur, Portée maximale Angle de

Page 11

ESSAIS ET RƒGLAGES

Mettre en circuit le disjoncteur et lÕinterrupteur dÕŽclairage.

NOTE: Le capteur doit se réchauffer 1 1/2 minute avant de pouvoir détecter le mouvement. Lorsque l’appareil est mis en circuit, attendre 1 1/2 minute.

Placez la commande RANGE à sa position intermédiaire et la commande ON-TIME à la positon TEST.

ON-TIME

RANGE

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

10 5 1 TEST

MIN MAX

Bas du dŽtecteur

ƒviter de pointer lÕappareil:

• en direction d'objets dont la température change

rapidement, tels que des bouches d'air chaud et des

Desserrer la vis de blocage de la rotule et faire pivoter le détecteur pour pointer.

Marcher dans la zone de couverture et noter à quel endroit l’éclairage se déclenche. Déplacer la tête du détecteur vers le haut, le bas ou le côté pour modifier la zone de couverture. Ne pas permettre au dŽtecteur dÕ•tre ˆ moins de 25 mm des lampes.

Régler la sensibilité (RANGE) selon les besoins. Une trop grande sensibilité pourrait causer des déclenchements intempestifs.

Fixer la tête du détecteur en position en serrant la vis de blocage. ƒviter de trop serrer la vis.

Placer l’interrupteur ON-TIME à 1, 5 ou 10 minutes.

Vis de blocage

Rotule

Pointer le

dŽtecteur vers

le bas pour

rŽduire la

couverture

Pointer le

dŽtecteur vers

le haut pour augmenter la couverture

climatiseurs. De telles sources de chaleur peuvent

provoquer des déclenchements intempestifs.

• vers des endroits où des animaux, des vŽhicules ou des

passants peuvent déclencher la commande.

• sur de grands objets clairs ˆ proximitŽ qui réfléchissent

la lumière du jour et risquent de déclencher le dispositif

d'arrêt. Ne pas pointer d'autres appareils d'éclairage vers

le détecteur.

Avertissement - Risque d'incendie ! Ne pas pointer les lampes vers une surface combustible situŽe ˆ moins de 1 m•tre.

FICHE TECHNIQUE

Portée . . . . . . . . . . . . . . . Jusqu’à 21 m (70 pi) [Varie selon la température ambiante]

Angle de détection . . . . . Jusqu’à 150°

2.4 m

150°

Charge électrique . . . . . . Jusqu’à deux ampoules incandescentes, pour un maximum de 300 W [maxi- mum de 150 W par support].

21 m

Portée maximale

Angle de

 

couverture maximale

Le détecteur est moins sensible au mouvement dans sa direction.

MouvementMouvement

Détecteur

Le moins sensible

Le plus sensible

Alimentation électrique . . 120 V CA, 60 Hz Modes de

fonctionnement . . . . . . . . Essai,automatiqueetpriorité manuelle

Délais . . . . . . . . . . . . . . . 1 , 5 et 10 minutes

DESA Specialty Products™ se réserve le doit d’abandonner tout produit et d’en changer les spécifications, en tout temps et sans contracter quelque obligation que ce soit quant à l’incorporation de nouvelles caractéristiques aux produits déjà vendus.

595-5766-03

11

Image 11
Contents Model SL-5411 FeaturesMode Switching Summary OperationMount the Light Control InstallationWire the Light Control Wall Mount Eave MountBottom of Sensor Test and AdjustmentSpecifications Symptom Possible Cause Troubleshooting GuideIf you experience a problem, follow this guide See your Canadian Tire retailer for warranty informationResumen de las modalidades del Requisitos FuncionamientoModelo SL-5411 Caracter’sticasInstale EL Control DE LUZ InstalacionMontaje en pared Montaje en alero Conecte EL Control DE LUZAlcance Máximo Angulo de Prueba Y AjusteEspecificaciones Parte de abajo del detectorSintoma Posible Causa Si tiene algún problema siga esta guíaGuia DE Investigacion DE Averias CaractŽristiques RŽsumŽ du mode de commutationFonctionnement Modèle SL-5411Montage sous Montage mural Avant-toit Le moins sensible Le plus sensible Fiche TechniqueBas du dŽtecteur Portée maximale Angle deCause Possible Si vous éprouvez des difficultés, suivre ce guide