Heath Zenith SL-5411 manual Prueba Y Ajuste, Especificaciones, Parte de abajo del detector

Page 7

PRUEBA Y AJUSTE

Prenda el cortacircuitos y el interruptor de luz.

NOTA: El detector tiene un período de cerca de 1 1/2 minutos de calentamiento antes de detectar movimiento. Cuando lo prenda por primera vez, espere 1 1/2 minutos.

Gire el control RANGE a la posición media y el control ON-TIME a la posición TEST.

ON-TIME

RANGE

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

10 5 1 TEST

MIN MAX

Parte de abajo del detector

Afloje el tornillo sujetador en la unión esférica y gire despacio el detector.

Camine por el área a protegerse y dése cuenta dónde está cuando se prende la luz. Mueva la cabeza del detector hacia arriba, hacia abajo o hacia los lados para cambiar el área de protección.

Mantenga al detector por lo menos a 1 pulgada (2.5 cm) de las l‡mparas.

Fije la sensibilidad (RANGE) como necesite. Demasiada sensibilidad puede aumentar las falsas alarmas.

Asegurelapunteríadelacabeza del detector ajustando el tornillo sujetador. No lo apriete demasiado.

Tornillo

Sujetador

Unión

Esférica

Apunte el

detector hacia

abajo para poca

cobertura

Apunte el

detector m‡s

arriba para

mayor cobertura

Evite apuntar el control hacia:

• Objetos que cambien rápidamente de temperatura

tales como ductos de calefacci—n y

acondicionadores de aire. Estas fuentes de calor

pueden causar falsas alarmas.

• Areas donde animales domŽsticos o el tr‡fico

puedan activar el control.

Los objetos grandes cercanos y de colores

resplandecientes que reflejan la luz del día pueden

hacer que el detector se apague. No apunte otras

Fije el período de tiempo (ON-TIME) que la luz debe quedarse prendida después de detectar movimiento (1, 5 ó 10 minutos).

Advertencia - Riesgo de incendio. No apunte las l‡mparas a superficies combustibles dentro de un 3 pies (1 m).

ESPECIFICACIONES

luces hacia el detector.

8 pies

150°

 

(2.4 m)

 

70 pies

(21 m)

Alcance Máximo

Angulo de

Alcance . . . . . . . . . . . . . . .

Ángulo de sensibilidad . . .

Carga eléctrica . . . . . . . . .

Requisitos de potencia . . .

Modos de operación . . . . .

Retardo de Tiempo . . . . . .

Hasta 70 pies (21 m) [varía de acuerdo a la temperatura que le rodea] Hasta 150˚

Hasta 300 vatios máximo de luz incandescente [hasta 150 vatios máximo por cada portalámparas]. 120 V ca, 60 Hz

PRUEBA,AUTOMATICO, y MODO MANUAL

1, 5, 10 minutos

Cobertura Máxima

El detector es menos sensible del movimiento que se dirige hacia él.

MovimientoMovimiento

Detector

Lo menos sensible

Lo más sensible

DESA Specialty Products™ se reserva el derecho de descontinuar productos y de cambiar especificaciones a cualquier momento sin incurrir en ninguna obligación de tener que incorporar nuevas características en los productos vendidos con anterioridad.

595-5766-03

7

Image 7
Contents Model SL-5411 FeaturesMode Switching Summary OperationMount the Light Control InstallationWire the Light Control Wall Mount Eave MountSpecifications Test and AdjustmentBottom of Sensor Symptom Possible Cause Troubleshooting GuideIf you experience a problem, follow this guide See your Canadian Tire retailer for warranty informationResumen de las modalidades del Requisitos FuncionamientoModelo SL-5411 Caracter’sticasInstale EL Control DE LUZ InstalacionMontaje en pared Montaje en alero Conecte EL Control DE LUZAlcance Máximo Angulo de Prueba Y AjusteEspecificaciones Parte de abajo del detectorGuia DE Investigacion DE Averias Si tiene algún problema siga esta guíaSintoma Posible Causa CaractŽristiques RŽsumŽ du mode de commutationFonctionnement Modèle SL-5411Montage sous Montage mural Avant-toit Le moins sensible Le plus sensible Fiche TechniqueBas du dŽtecteur Portée maximale Angle deCause Possible Si vous éprouvez des difficultés, suivre ce guide