Heath Zenith manual Funcionamiento, Modelo SL-5411, Caracter’sticas, Interruptor

Page 5

Control de luz del detector de movimiento para Canadian Tire

Modelo SL-5411

Caracter’sticas

Prende la luz cuando detecta movimiento.

Apaga la luz automáticamente.

La fotocélula mantiene la luz apagada durante el día.

LED indica que se ha detectado movimiento (durante el día o la noche).

Este paquete tiene:

Portalámparas

Enchufe de

caucho

Colgador plástico

Placa cubertora

Detector

Control de luz

2 conectores

de alambre

1 perno

 

 

Lámina de montaje

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

6 tornillos

 

(3 dimensiones)

Empaque

FUNCIONAMIENTO

Modalidad:

tiempo encendido

Trabaja: Día Noche

 

 

 

 

Prueba

5 seg.

x

x

 

 

 

 

Autom.

1, 5 ó 10 min.

 

x

 

 

 

 

Manual

Hasta el

 

x

 

amanecer*

 

 

*Se pone en Automático al amanecer.

Nota: Cuando lo prenda por primera vez espere 1 1/2 minutos para que el circuito se claibre.

Para PRUEBA:

Ponga el interruptor de tiempo (ON-

ON-TIME

TIME), al fondo del detector, en la

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

posición de prueba (TEST).

10 5 1 TEST

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Para AUTOMATICO:

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Ponga el interruptor de tiempo

 

ON-TIME

(ON-TIME) en la posición de

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1, 5 ó 10 minutos.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

10 5 1 TEST

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Para MODO MANUAL:

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

El modo manual funciona sólo por la

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

noche porque la luz del día pone al

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

detector en modo AUTOMATICO.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Apague el interruptor por un segundo y

 

1 segundo

vuélvalo a prender para conmutar entre

 

APAGADO

MODO AUTOMATICO y MANUAL.

 

 

luego...

El modo manual funciona sólo con el

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

interruptor ON-TIME en la posición

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1, 5 ó 10.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

...préndalo.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Resumen de las modalidades del

Requisitos

• El Control de Luz requiere 120 VCA.

• Para usar el Sobrecontrol Manual, conecte el control

con un interruptor.

Algunos c—digos requieren instalaci—n por un

electricista calificado.

• Se recomienda usar este producto con el empaque

PRUEBA

AUTOM.

interruptor

Mueva el interruptor de tiempo (ON-TIME) a 1, 5 — 10 minutos

Apague el interruptor por un

segundo y prŽndalo de

provisto y con una caja de empalme marcada para

MODO

nuevo*

uso en lugares húmedos.

MANUAL

*Si se confunde mientras cambia de fases, apague la electricidad por un minuto y préndala de nuevo. Después del tiempo de calibración el control estará en fase AUTO(MATICA).

595-5766-03

5

595-5766-03 S

© 2004 DESA Specialty Products™

Image 5
Contents Mode Switching Summary FeaturesOperation Model SL-5411Wire the Light Control InstallationWall Mount Eave Mount Mount the Light ControlBottom of Sensor Test and AdjustmentSpecifications If you experience a problem, follow this guide Troubleshooting GuideSee your Canadian Tire retailer for warranty information Symptom Possible CauseModelo SL-5411 FuncionamientoCaracter’sticas Resumen de las modalidades del RequisitosMontaje en pared Montaje en alero InstalacionConecte EL Control DE LUZ Instale EL Control DE LUZEspecificaciones Prueba Y AjusteParte de abajo del detector Alcance Máximo Angulo deSintoma Posible Causa Si tiene algún problema siga esta guíaGuia DE Investigacion DE Averias Fonctionnement RŽsumŽ du mode de commutationModèle SL-5411 CaractŽristiquesMontage sous Montage mural Avant-toit Bas du dŽtecteur Fiche TechniquePortée maximale Angle de Le moins sensible Le plus sensibleCause Possible Si vous éprouvez des difficultés, suivre ce guide