CARGA Y SINCRONIZACIÓN CON LOS CABLES INCLUIDOS
1.Cuando un cable de carga/sincronización es conectado desde su dispositivo a
su computadora, usted podrá cargar el dispositivo y simultáneamente sincronizar información como contactos telefónicos, música o fotografías. Consulte el manual de usuario del dispositivo para la capacidad de sincronización exacta.
2.Este juego cuenta con un conector de acoplamiento para iPod y iPhone
que funciona con todos los modelos de iPod y iPhone (excepto el iPod de 3ra generación). El cable USB mini B o micro B se puede usar para teléfonos BlackBerry® y muchos otros dispositivos portátiles. Por favor cheque cuidadosamente que el conector en su dispositivo corresponda a uno de los cables incluidos; nunca fuerce el acoplamiento de un conector.
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS PARA EL CARGADOR DE PARED
1.Si ocurre una sobrecarga, la unidad dejará de trabajar para proteger su dispositivo. Desconecte el cargador, espere unos 10 segundos y luego vuelva a conectarlo. Continúe usándolo de manera normal.
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS PARA EL CARGADOR DE AUTO
1.Si el fusible se dispara (o sea, se apaga la luz LED y el dispositivo deja de cargar), desconecte el cargador del receptáculo y asegúrese que el receptáculo esté limpio, espere 10 segundos y luego vuelva a conectarlo.
2.Si el cargador aún no funciona, asegúrese que la caja del fusible de su auto esté trabajando (consulte el manual del auto para encontrar la ubicación y el tipo de fusible de reemplazo).
Especificaciones técnicas para EL CARGADOR DE PARED
Entrada de voltaje AC: 100 - 240 V.
Frecuencia de operación: 50 Hz ~ 60 Hz
Voltaje de salida: 5 V
Corriente de salida: 1A
Protección contra sobrevoltaje
Protección contra cortocircuitos
Especificaciones técnicas PARA EL CARGADOR DE AUTO
Voltaje de entrada: 12 a 16 V CC
Voltaje de salida: 5 V
Corriente de salida: 1A
Protección contra sobrevoltaje
Protección contra cortocircuitos
Tipo de fusible, electrónico que se puede reestablecer
GARANTÍA LIMITADA
La responsabilidad de Mizco con lo que respecta esta garantía limitada se limita exclusivamente a la reparación o el reemplazo, a su discreción, de cualquier producto que falla durante el uso normal del consumidor durante un periodo de 1 año a partir de la fecha de compra. Esta garantía no abarca daños o fallas que pudieran resultar de su mal uso, descuido, accidente, modificación, abuso, instalación incorrecta o mantenimiento. Si en cualquier momento durante el periodo de 1 año después de la compra del producto, éste falla a causa de un defecto de materiales o fabricación, por favor devuelva el producto defectuoso con el porte prepagado y el comprobante de compra.
Todas las marcas representadas aquí son marcas comerciales registradas de sus fabricantes respectivos. El diseño y sus especificaciones están sujetos a cambio sin previo aviso.
¡ADVERTENCIA! ¡INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES!
El no leer o no seguir estas instrucciones de seguridad puede resultar en un incendio, explosión, choque eléctrico u otro peligro, y provocar una lesión seria y/o mortal y/o daños a la propiedad.
•No modifique, desarme, abra, deje caer, aplaste, perfore o destroce el producto.
•No exponga el producto a la lluvia o agua.
•Este producto no es un juguete. Manténgalo alejado de los niños. Asegúrese que todas las personas que usan este producto lean y sigan estas advertencias
e instrucciones.
| 8 |
Guide d’Utilisation | Français |
Merci d’avoir choisi la trousse d’alimentation pour iPod et iPhone pour la maison et la voiture de DigiPower. Ce produit a été conçu pour assurer une charge rapide tant
àla maison que durant vos déplacements, de même que des fonctions de sécurité électronique intégrées hors pair qui protégeront votre équipement précieux contre les surtensions ou les
Contenu de la trousse:
|
|
|
| Câble de charge et de | ||
Chargeur mural USB 1A | Chargeur USB 1A homologué pour | synchronisation USB d’un | ||||
(1) mètre (3,3 pi) pour | ||||||
homologué pour iPod/iPhone | iPod/iPhone pour la voiture | iPod et iPhone | ||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Câble de charge et de | Câble de charge et de |
|
synchronisation USB à micro |
| |
synchronisation USB à mini | B d’un (1) mètre (3,3 pi) pour | Câble de charge USB à mini B |
B d’un (1) mètre (3,3 pi) pour | téléphones BlackBerry® et autres | d’un (1) mètre (3,3 pi). |
téléphones BlackBerry® et autres | appareils portables choisis de la |
|
appareils portables choisis | prochaine génération |
|
Remarque importante : Pour alimenter en courant le téléphone Blackberry Smartphone de la série 8800 à partir d’un chargeur mural ou pour la voiture, on doit utiliser le câble de « charge seulement » de type USB fourni. Les câbles que contient cette trousse ont une étiquette qui indique s’il s’agit de câble de charge et de synchronisation ou de charge seulement.
11
Plage de tensions d’entrée c.a. :
Fréquence de fonctionnement : 50Hz ~ 60Hz
Tension de sortie : 5 V
Courant de sortie : 1A
Protection contre les surtensions
Protection contre les
Caractéristiques techniques– CHARGEUR POUR LA VOITURE
Plage de tension d’entrée 12 à 16 V c.c.
Tension de sortie : 5 V
Courant de sortie : 1A
Protection contre les surtensions
Protection contre les
Type de fusible : électronique réarmable.
GARANTIE LIMITÉE
La responsabilité de Mizco relativement à cette garantie limitée s’applique uniquement
àla réparation ou au remplacement, à son gré, de tout produit qui se révèle défectueux pendant une utilisation normale pour une période d’un (1) an à compter de la date d’achat. Cette garantie ne s’applique pas dans le cas de dommage ou de panne découlant d’un mauvais usage, de négligence, d’accident, de modification, d’abus, d’installation inadéquate ou de mauvais entretien. Advenant que le produit cesse de fonctionner en raison d’un défaut de matériau ou de fabrication dans l’année suivant son achat, veuillez retourner le produit défectueux (fret payé d’avance) avec une preuve d’achat.
Toutes les marques représentées ici sont des marques déposées de leurs fabricants respectifs. Le design et les spécifications peuvent changer sans préavis.
9
UTILISATION DU CHARGEUR MURAL
1.Branchez le chargeur mural directement sur une prise c.a. Comme les lames ne sont pas polarisées, elles fonctionneront correctement dans un sens comme dans l’autre.
2.Choisissez le câble approprié pour votre appareil.
3.Branchez le connecteur USB sur le chargeur mural, puis l’autre extrémité sur votre appareil.
4.Le témoin lumineux de la pile sur votre appareil devrait maintenant indiquer qu’il est en cours de charge. Sinon,
UTILISATION DU CHARGEUR POUR LA VOITURE
1.Branchez le chargeur pour la voiture directement dans l’adaptateur pour
2.Le témoin lumineux blanc sur la face avant du chargeur scintillera pour indiquer qu’il reçoit du courant de votre voiture.
3.Choisissez le câble qui convient à votre appareil.
4.Branchez le connecteur USB directement sur le chargeur pour la voiture, puis l’autre extrémité sur votre appareil.
5.Le témoin lumineux de la pile sur votre appareil devrait maintenant indiquer qu’il est en cours de charge.
12
MISE EN GARDE! CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES!
Le fait de ne pas lire et suivre ces consignes de sécurité peut provoquer des incendies, des explosions, des chocs électriques ou d’autres dangers qui pourraient provoquer des blessures graves ou mortelles ainsi que des dommages matériels
•Ne pas modifier, démonter, ouvrir, laisser tomber, écraser, percer ou déchiqueter ce produit.
•Ne pas exposer le produit à la pluie ou l’eau.
•Ce produit n’est pas un jouet. Tenir hors de portée des enfants. S’assurer que toutes les personnes qui utilisent le produit lisent et suivent des avertissements et consignes.
1 year warranty garantía de año garantie d'Un an
©2009 Mizco International, Inc. Avenel, New Jersey www.mizco.com tel: 800•266•4026
email: digipowersolutions@mizco.com
All rights reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés. DIGIPOWER is a registered trademark of Mizco International Inc. DIGIPOWER es una marca registrada de Mizco International Inc.
DIGIPOWER est une marque de commerce enregistrée de Mizco International, Inc.
10
CHARGEZ/SYNCHRONISEZ EN UTILISANT LES CÂBLES FOURNIS
1.En reliant votre appareil à votre ordinateur au moyen d’un câble de charge et de synchronisation, vous pouvez simultanément charger l’appareil et synchroniser vos données telles que contacts téléphoniques, musique ou photos. Consultez le Guide d’utilisation de votre appareil pour de plus amples renseignements sur la synchronisation.
2.Cette trousse comprend un connecteur Dock qui fonctionnera avec tous les modèles iPod et iPhone (sauf les iPod de la 3e génération). Vous pouvez utiliser le câble mini B ou micro B USB avec les téléphones BlackBerry® et de nombreux autres appareils portables. Cependant,
DÉPANNAGE – CHARGEUR MURAL
1.Si une surtension survient, l’unité cessera de fonctionner pour protéger votre appareil. Débranchez le chargeur, puis attendez 10 secondes avant de le rebrancher. Continuez à l’utiliser de façon normale.
DÉPANNAGE – CHARGEUR POUR LA VOITURE
1.Si le fusible devait se déclencher (le voyant s’éteint et l’opération de charge de l’appareil prend fin), débranchez le chargeur de la prise, vérifiez que
2.Si le chargeur ne fonctionne toujours pas, vérifiez le boîtier à fusibles de votre voiture pour vous assurer que ce fusible fonctionne normalement (consultez le manuel du propriétaire pour connaître le type et l’emplacement du fusible à remplacer).
Caractéristiques techniques– CHARGEUR MURAL
13
Declaration of Conformity with FCC Rules for Electromagnetic Compatibility
We, Mizco International, Inc., of 80 Essex Ave East, Avenel, NJ 07001, declare under our sole responsibility that the product
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one of the following measures:
•Reorient or relocate the receiving antenna.
•Increase the separation between the equipment and receiver.
•Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that which the receiver is connected.
•Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
Mizco International, Inc., is not responsible for any interference caused by unauthorized modifications to this equipment. Such modifications could void the user’s authority to operate this equipment.
ICES
This Class B digital apparatus complies with Canadian
Declaración de conformidad con los reglamentos de la FCC para compatibilidad electromagnética
Nosotros, Mizco International, Inc., de 80 Essex Ave East, Avenel, NJ 07001, declaramos bajo nuestra responsabilidad única que el producto
Este equipo ha sido probado y se encontró que cumple con los límites establecidos para un dispositivo digital Clase B, de conformidad con la sección 15 de las reglas de la FCC. Estos límites están diseñados para ofrecer una protección razonable contra interferencia perjudicial cuando el equipo se opera en una instalación residencial. Este equipo genera, usa y puede emitir energía de radio frecuencia y si no se instala y usa de acuerdo con las instrucciones podría provocar interferencia perjudicial a las comunicaciones de radio. Sin embargo, no hay garantía de que dicha interferencia no ocurrirá en una instalación en particular. Si este equipo ocasiona interferencia perjudicial a la recepción de radio o televisión, lo cual se puede determinar apagando y encendiendo el equipo, se sugiere que el usuario trate de corregir la interferencia mediante una de las siguientes medidas:
•Colocar u orientar la antena receptora en otro lado.
•Aumentar la separación entre el equipo y el receptor.
•Conectar el equipo una salida o circuito distinto al que está conectado el receptor.
•Consultar a su proveedor o un técnico de radio o televisión con experiencia para que le ayuden.
Mizco International, Inc. no es responsable por cualquier interferencia causada por modificaciones no autorizadas a este equipo. Dichas modificaciones podría invalidar la autorización del usuario para operar este equipo.
ICES
Este aparato digital Clase B cumple con el
Déclaration de conformité à la réglementation FCC en matière de compatibilité électromagnétique
Nous, Mizco International, Inc., sis au 80 Essex Ave East, Avenel, NJ 07001, déclarons sous notre seule responsabilité que le produit
(1)cet appareil ne peut pas provoquer d’interférence nuisible, et (2) cet appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris des interférences pouvant entraîner un fonctionnement non désiré.
Cet appareil a été contrôlé et jugé conforme aux limites imposées pour les unités numériques de classe B, en vertu de l’alinéa 15 de la réglementation FCC. Ces limites visent à assurer une protection raisonnable contre les interférences en milieu résidentiel. Cet appareil génère, utilise et peut émettre de l’énergie radioélectrique et, s’il n’est pas installé et utilisé selon les instructions fournies, il peut causer des interférences dans les communications radio. Néanmoins, aucune installation n’est par définition exempte de ce phénomène. Si cet appareil cause effectivement des interférences nuisibles lors de la réception d’émissions radio ou télévisées (et il suffit, pour s’en rendre compte, d’allumer et d’éteindre l’appareil), l’utilisateur devra tenter de corriger ces interférences en prenant l’une des mesures suivantes:
•Réorienter ou changer la position de l’antenne réceptrice.
•Augmenter la distance entre l’équipement et le récepteur.
•Brancher l’équipement sur une prise de courant appartenant à un circuit différent de celui sur lequel est branché le récepteur.
•Demander l’assistance du fournisseur ou d’un technicien de télé ou de radio expérimenté.
Mizco International, Inc., n’est pas responsable des interférences causées par des modifications non autorisées de cet équipement. De telles modifications peuvent rendre nulle l’autorisation accordée aux utilisateurs de se servir de cet équipement.
ICES
Ce périphérique numérique de classe B est conforme à la norme canadienne
14 | 15 | 16 |