Intelligent Technologies (IT.) D77A I/O Module Products
Safety
Servicing and operating this I/O system, like all industrial control components and systems, involves significant hazards. The most obvious hazard is that of electrical shock. These hazards are not limited to electrical shock. They also involve hazards related to managing energy that is converted from electricity into mechanical energy as motors, solenoids controlled valves and other equipment perform work. Every effort is made to provide the safest equipment possible. Every effort is made to provide the safest operating and servicing procedures possible. It is, however, the user’s responsibility to ensure that the design and application are safe and appropriate.
Throughout this document are found various safety warnings. Observe these messages carefully. Each is described as follows:
Definitions and Symbols
WARNING | AVERTISSEMENT | ADVERTENCIA |
|
|
|
This symbol indicates high voltage. It calls | Ce symbole indique la haute tension. Il sert à | Este símbolo indica alto voltaje. Le llama su |
your attention to items or operations that | attirer votre attention aux articles et | atención en cuanto a artículos u operaciones |
could be dangerous to you and other | opérations qui pourraient vous être | que pueden ser peligrosas para usted y |
persons operating this equipment. Read the | dangereux, ainsi qu’à tout autre personne | otras personas que operan este equipo. Lea |
message and follow the instructions | utilisant cet équipement. Lisez ce message | el mensaje y siga cuidadosamente las |
carefully. | et suivez prudemment les instructions. | instrucciones. |
| . |
|
CAUTION | PRÉCAUTION | PRECAUCIÓN |
|
|
|
Indicates a potentially hazardous situation | Indique une situation potentiellement | Indica que existe una situación |
which, if not avoided, can result in minor to | dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, peut | potencialmente peligrosa, que si no es |
moderate injury, or serious damage to the | entraîner des blessures mineures à | evitada, podrá resultar en heridas |
product. The situation described in the | modérées ou de graves dégâts au produit. | corporales menores o moderadas, o en |
CAUTION may, if not avoided, lead to | La situation décrite dans l’article intitulé | serios daños al producto. La situación |
serious results. Important safety measures | PRÉCAUTION peut, si elle n’est pas évitée, | descrita en la PRECAUCIÓN podrá causar |
are described in CAUTION (as well as | mener à de sérieux résultats. Les mesures | serios resultados si no es evitada. Medidas |
WARNING). | de sécurité importantes sont décrites dans | importantes de seguridad son descritas en la |
| les articles intitulés PRÉCAUTION (aussi | PRECAUCIÓN (como también en la |
| bien que AVERTISSEMENT). | ADVERTENCIA). |
Hazardous High Voltage |
|
|
|
|
|
WARNING | AVERTISSEMENT | ADVERTENCIA |
|
|
|
Some control equipment and electronic | Des commandes électroniques et | Algunos equipos de control y controladores |
controllers are connected to hazardous line | équipement de commande sont connectés à | electrónicos están conectados a tensiones |
voltages. When servicing the I/O system, | des lignes de tension dangereuse. Lors de | de línea peligrosas. Al darle servicio al |
related starters and other electronic | l’entretien du système I/O, des démarreurs | sistema de I/O, arranques relacionados y |
controllers, there may be exposure to | et des commandes électroniques connexes, | otros controladores electrónicos, pueda que |
components with housings or protrusions at | vous pourrez être exposé à des composants | hayan componentes expuestos con carcasas |
or above line potential. Extreme care should | dont le boîtier et les protubérances | o protuberancias en el potencial de línea o |
be taken to protect against shock. Stand on | conduisent la tension de la ligne, voire | más altos. Se deberá tener extremo cuidado |
an insulating pad and make it a habit to use | même supérieure. Vous devriez faire | para protegerse contra electrochoque. |
only one hand when checking components. | extrêmement attention à vous protéger | Párese sobre un tapete aislante y habitúese |
Always work with another person in case an | contre les électrochocs. | a usar sólo una mano al comprobar |
emergency occurs. Disconnect power before | tapis isolant et | componentes. Siempre trabaje con otra |
checking controllers or performing | qu’une main quand vous contrôlez des | persona en caso que ocurra una |
maintenance. Be sure equipment is properly | composants. Travaillez toujours en | emergencia. Desconecte la energía antes de |
grounded. Wear safety glasses whenever | compagnie d’une autre personne en cas | comprobar controladores o efectuar |
working on electronic components or | d’urgence. Coupez le courant avant de | mantenimiento. Asegúrese de que el equipo |
industrial machinery. | vérifier les commandes ou de réaliser | esté conectado apropiadamente a tierra. Use |
| l’entretien. | gafas de seguridad cuando trabaje en |
| est correctement mis à la terre. Portez des | componentes electrónicos o en maquinas |
| lunettes de sécurité quand vous travaillez | industriales. |
| sur des composants électroniques ou la |
|
| machinerie industrielle. |
|
|
|
|
MN05002001E | For more information visit: www.EatonElectrical.com | v |