Furuno RS-600-ASAA warranty 安全上のご注意, ユーザーズマニュアル / 日本語

Page 34

ユーザーズマニュアル / 日本語

保証

Cooler Master は当製品に素材上及び製造上の欠陥がないことを保証し、お買い上げ日から 3 ヵ年の 間、ケース付随の電源に対する有限保証を提供します領収書は大切に保管してください。

当製品はコンピュータ用に設計されたものです。当製品をその他の用途でご利用になると、保証は 無効となります。コンピュータのハードウェアインストールについて詳しくない方は、専門家の指 示を受けてください。

当保証は、製品の正常な使用のもとで発生した破損に対し提供されます。当製品が乱用、修正、誤 用、不注意、不当な電圧、空気や水質汚染などの事故、自然災害などにより破損した場合は、この 保証は適用されません。

Cooler Master Co., Ltd.

9F., No. 786, Chung-Cheng Rd., Chung-Ho City, Taipei Hsien, Taiwan, R.O.C. TEL: +886-2-3234-0050

FAX: +886-2-3234-0051

Http://www.coolermaster.com

安全上のご注意

ご利用者の皆様の安全のため、以下の基本的な約束事をお守りください。

1.清掃前には PSU の電源を切り、AC コンセントから取り外してください。液体または噴射洗剤 などはご利用にならないでください。乾いた布で PSU 外部を拭いてください。

2.コンピュータシステムは水気のある場所でインストールないし操作を行なわないでください。

3.PSU はラベルの表示範囲内でご利用ください。

4.PSU に液体をかけないでください。

5.PSU が正常に作動しない場合は、当社のサービスセンターへお問い合わせください。

1

Image 34
Contents Contents Important Safeguards WarrantyUser’s Manual / English Overview Key FeaturesIntroduction Output Specifications SpecificationsInput Specifications Model DescriptionsTroubleshooting InstallationUser’s Manual / English Environments P2 +12V Power Connector / 4 Pin Connector DescriptionsP1 Motherboard Connector / 20+4 Pin P2 +12V Power Connector / 8 PinP12, P13, P14, P15, P16 Peripheral Connectors User’s Manual / English P5 PCI-e Connector / 6 PinP6, P7, P8, P9, P10, P11 Sata Connectors P17 Floppy ConnectorsDBA Automatic Fan Speed ControlLoad Table des matières Consignes de Sécurité Importantes GarantieManuel de lUtilisateur / Français Présentation Caractéristiques ClésSpécifications dEntrée SpécificationsDescriptions des Modèles Sans soucis lorsque vous travaillez ou que vous jouezEnvironnements Connecteur P1 Carte mère / 20+4 broches DépannageDescription des connecteurs Connecteur P2 Alimentation +12V / 4 brochesConnecteur P5 PCI-e / 6 broches Connecteur P4 PCI-e / 6 brochesConnecteurs P6, P7, P8, P9, P10, P11 Sata Contrôle de vitesse Ventilateur automatique Connecteurs P17 Lecteur de disquetteInhalt Wichtige Sicherheitshinweise Benutzerhandbuch / DeutscheEinführung ÜbersichtLeistungsmerkmale Modellbeschreibung Problemloses Spielen und ArbeitenSpezifikationen EingangBenutzerhandbuch / Deutsche Ausgang UmgebungsbedingungenP1-Anschluss Motherboard / 20+4-polig FehlerbehebungAnschlüsse P2-Anschluss +12V Strom / 4-poligP5-Anschluss PCI-e / 6-polig P4-Anschluss PCI-e / 6-poligAnschlüsse P6, P7, P8, P9, P10, P11 Sata Automatische Steuerung der Ventilatorgeschwindigkeit Anschlüsse P17 FloppyIndice Garanzia Manuale dell’utente / italianoIntroduzione PanoramicaFunzioni chiave Specifiche ingresso SpecificheDescrizioni del modello Nessuna preoccupazione quando si gioca o si lavoraManuale dell’utente / italiano Specifiche uscita InstallazioneAmbienti P1 Connettore Sched madre / pin 20+4 Individuazione guastiDescrizione dei connettori P2 Connettore alimentazione +12V / pinP5 Connettore PCI-e / pin P4 Connettore PCI-e / pinP6, P7, P8, P9, P10, P11 Connettori Sata Controllo automatico della ventola P17 Connettori Floppyはじめに 主な機能 モデル 安全上のご注意 ユーザーズマニュアル / 日本語ハイパフォーマンス インテリジェント回路構成グリーンパワー製品 高い信頼性モデル 出力 RS-600-ASAAインストール トラブルシューティングP2 +12V 電源 コネクタ / 4 ピン コネクタの説明P1 マザーボード コネクタ / 20+4 ピン P3 +12V 電源 コネクタ / 8 ピンP6, P7, P8, P9, P10, P11 Sata コネクタ ユーザーズマニュアル / 日本語 P4 PCI-e コネクタ / 6 ピンP5 PCI-e コネクタ / 6 ピン P12, P13, P14, P15, P16 周辺機器 コネクタファン速度自動制御 Índice Medidas Importantes de Segurança GarantiaManual do Usuário / Português Visão Geral IntroduçãoEspecificações de Entrada EspecificaçõesDescrição dos Modelos Sem preocupações enquanto você trabalha ou jogaCondições Ambientais InstalaçãoConector P1 Placa-mãe / 20+4 Pinos Resolução de ProblemasDescrição dos Conectores Conector P2 Corrente +12V / 4 PinosConector P5 PCI-e / 6 Pinos Conector P4 PCI-e / 6 PinosConectores P6, P7, P8, P9, P10, P11 Sata Controle automático de velocidade do ventilador Conectores P17 DisqueteContenido Notas importantes sobre seguridad GarantíaManual del usuario / español Introducción Vista previaCaracterísticas principales Especificaciones de entrada EspecificacionesDescripciones del modelo Sin preocupaciones mientras trabaja o juegaInstalación AmbienteConector P1 placa base / 20+4 contactos Solución de problemasDescripción de los conectores Conector P2 alimentación +12V / 4 contactosConector P4 PCI-e / 6 contactos Conector P5 PCI-e / 6 contactosControl automático de la velocidad del ventilador Conector P17 disquete主要特色 型號說明 保固資訊 重要安全注意事項主要特色 產品規格 電源輸入規格疑難排除 使用說明書 / 中文 性能諸元P2 +12V 電源接頭 / 4-Pin 接頭說明P1(主機板)接頭 / 20+4-Pin P3 +12V 電源接頭 / 8-PinP6, P7, P8, P9, P10, P11 Sata 接頭 P4 PCI-e接頭 / 6-PinP5 PCI-e接頭 / 6-Pin P12, P13, P14, P15, P16 周邊 接頭風扇自動控制轉速功能 Hyper L3 CM MediaPraetorian 730 Praetorian CM Blue Ice

RS-600-ASAA specifications

The Furuno RS-600-ASAA is a state-of-the-art VHF radio communication system designed for marine applications, providing reliable and high-performance communication capabilities for vessels navigating through diverse maritime environments. This advanced system stands out due to its robust features, innovative technologies, and user-friendly design.

One of the primary highlights of the Furuno RS-600-ASAA is its Dual Watch and Tri Watch function, enabling continuous monitoring of both distress and designated working channels. This feature ensures that users never miss essential communications while also maintaining awareness of emergency frequencies. The intuitive interface further enhances usability, allowing operators to easily access and control communication settings without distraction.

Safety is paramount in marine operations, and the RS-600-ASAA excels in this regard. It is equipped with an integrated GPS receiver that enables accurate position reporting. This capability plays a crucial role in ensuring that vessels can communicate their location efficiently during emergencies, aligning with Global Maritime Distress and Safety System (GMDSS) regulations.

The Furuno RS-600-ASAA is also notable for its high output power, delivering up to 25 watts, which guarantees long-range communications even in challenging conditions. This can be particularly beneficial in open waters where distances can be vast, ensuring effective contact with other vessels and shore stations.

In terms of connectivity, the RS-600-ASAA supports both DSC (Digital Selective Calling) and NMEA 0183 standards, allowing seamless integration with other onboard systems such as chartplotters and navigation devices. This capability enhances situational awareness and streamlines operations by consolidating communications and navigational data.

Another significant aspect of the RS-600-ASAA is its rugged design, built to withstand the harsh marine environment. It is water-resistant and features a durable casing that protects it from splashes and adverse weather conditions, ensuring longevity and reliability.

Additionally, the voice clarity and audio quality of the RS-600-ASAA are top-notch, allowing for clear communications even in noisy environments. This is crucial for effective communication with crew members or during critical operations.

In summary, the Furuno RS-600-ASAA is an outstanding marine VHF radio that combines advanced technology with user-friendly design and robust features. Its high output power, GPS integration, versatile connectivity options, and safety-enhancing characteristics make it an ideal choice for both commercial and recreational vessels seeking efficient communication solutions in the maritime realm.