Aiwa CSD-SL15 manual Precauciones, Energia electrica, Instalacion, Mantenimiento

Page 6

ADVERTENCIA

PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIOS O SACUDIDAS ELECTRICAS, NO EXPONGA ESTE APARATO A LA LLUVIA NI ALA HUMEDAD.

1A~

A

A

 

 

RISK OF ELECTRIC SHOCK

 

 

 

DO NOT OPEN

 

“CAUTION:TO REDUCE THE RISK OF

ELECTRIC SHOCK,

DO NOT REMOVE COVER (OR BACK), NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE, REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL,”

P

Explication de Ios simbolos graficos:

5Introduction de objetos y Iiquidos - Tenga cuidado de que en el interior de la unidad no entre objetos pequefios ni Iiquidos a traves de Ias aberturas de ventilation.

6Carritos y estantes - Utilice la unidad solamente con un carrito o un estante recomendado por el fabricate. Cuando la haya colocado o montado sobre un

estante o un carrito, debera moverla con

cuidado.

 

 

 

 

 

Las paradas repentinas,

la fuerza

excesiva, o

 

 

&

Ias superficies desiguales

podrian

causar el

n

a

.-*

vuelco

o la caida de la combination de la

 

 

 

unidad

y el carrito.

 

 

 

 

 

7Condensation de humedad - En el objetivo del captor del reproductor de discos compactos puede condensarse humedad cuando:

-Traslade la unidad de un Iugar frio a otro calido.

-Conecte el sistema de calefaccion.

-Utilice la unidad en una sala muy humeda.

-Enfrie la sala con un acondicionador de aire.

Cuando se haya condensado humedad en el interior de esta unidad, es posible que no funcione normalmente. Cuando ocurra esto, deje la unidad durante algunas horas, y despues trate de volver a utilizarla.

A

A

El simbolo del relampago con la punta en flecha dentro de un triangulo equilat ero, sirve para alertar al usuario de la presencia de “tension peligrosa” sin aislar en el interior de la caja del aparato, la cual podra ser 10suficientem ente fuerte como para suponer un riesgo de sacudida electrica a perso- nas.

El signo de exclamation dentro del un triangulo equilatero sirve para alertar al usuario de la

presencia de instrucciones importances de operation y manteni miento (servicio) en la information que acompaiia al aparato.

8Montaje en una pared o en un techo - La unidad no debera montarse en una-pared ni en un techo a menos que se especifique en el manual de instrucciones.

Energia electrica

1 Fuentes de aiimentacion - Utilice pilas o la corriente de la

red de CA, como se especifica en el manual de

instrucciones, y como esta marcado en la unidad.

2 Polarization - Como medida de seguridad, algunos

aparatos cuentan con enchufes de corriente polarizados, Ios

cuales pueden enchufarse en el tomacorriente solamente en

una direccion. Si cuesta o resulta imposible insertar el

enchufe en la toma de corriente, de vuelta ei enchufe y

vuelva a probar. Si incluso despues de cambiar no se puede

enchufar con facilidad, pida a un tecnico calificado que

repare o cambie la toma de corriente. No inserte el enchufe

PARA EL REGISTRO DEL DUENO

Para sus comodidad, anote el numero del modelo (el cual 10encontrara en la parte de abajo de la unidad) y el numero de serie (e[ cual 10 encontrara en el compartimiento de la bateria) en el espacio dado a continuation. Por favor, en caso de dificuldad, Ud. comunique al repartidor de AlWA, Ias referencias de numero del modelo y numero de serie.

‘ode’mode’om‘odeseriem

Precauciones

Antes de utilizar la unidad, lea cuidadosa y completamente este manual de instrucciones. Guarde el manual de instrucciones para futuras referencias. Todos Ios avisos y precauciones del manual de instrucciones y de la unidad deberan seguirse estrictamente, asf como Ias sugerencias de seguridad indicadas a continuation.

Instalacion

1Agua y humedad - No utilice esta unidad cerca del agua, como al Iado de una baflera, un Iavabo, el fregadero de la cocina, una lavadora, ni en un sotano humedo, una piscina, etc.

2Calor - No utilice esta unidad cerca de fuentes termicas, como salidas de calefaccion, estufas, ni demas aparatos que generen calor.

Ademas, no debera colocarse en lugares con temperatures inferiors a 5°C ni superiors a 35”C.

3Superficie de montaje - Coloque la unidad sobre una

superficie plana y nivelada.

4Ventilation - La unidad debera colocarse con es~acio suficiente a su alrededor para asegurar una ventiiacion adecuada. Deje una separation de 10 cm desde Ias partes posterior y superior de la unidad, y 5 cm desde cada Iado.

-No la coloque sobre una cama, una alfombra, ni nada similar que pueda bloquear Ias aberturas de ventilation.

-No la instale en una Iibreria, un armario, ni un bastidor cerrado, donde la ventilation pudiera ser deficient.

6 ESPA~OL

a la fuerza, para evitar anular la protection de seguridad del

enchufe polarizado.

3Cable de alimentacion de CA

-Para desconectar el cable de alimentacion de CA, tire de su enchufe. No tire nunca dei propio cable.

-No tome nunca el cable de alimentacion de CA con Ias manes humedas, ya que esto podr[a resultar en incendios o descargas electrical.

-Los cables de alimentacion deberan asegurarse firmemente para evitar que se doblen, queden pillados, o alguien pueda pisarlos. Preste especial atencion al cable que va de la unidad al tomacorriente.

-Evite sobrecargar Ios cables de alimentacion de CA y Ios cables prolongadores por encima de su capacidad, ya que esto podria resu[tar en incendios o descargas electrical.

4Cable de extension - Para evitar el riesgo de descargas electrical, no utilice enchufes de corriente polarizados con cables de extension, receptaculos u otras tomas de corriente, salvo que et enchufe pueda insertarse por completo y asi evitar que queden expuestos Ios contactos elect rices.

5Periodos sin utilization - Cuando no vaya a utilizar la unidad durante varies meses, desenchufe el cable de alimentacion de CA del tomacorriente o extraigale todas Ias pilas. Cuando el cable de alimentacion este enchufado, circulara una pequefia corriente por la unidad, incluso aunque su alimentacion este desconectada.

Mantenimiento

Limpie la unidad solamente como se recomienda en el manual de instrucciones.

Dai70s que requieren servicio

Haga que la unidad sea revisada por un tecnico de servicio cualificado si:

-Se ha dariado el cable de alimentacion o el enchufe.

-En el interior de la unidad han entrado objetos extrarlos o Iiquidos.

-La unidad ha estado expuesta a la Iluvia o al agua.

-La unidad parece no funcionar normalmente.

-La unidad presenta un cambio notable en su rendimiento.

-La unidad ha caido o se ha dafiado su caja.

NO INTENTE REPARAR USTED MISMO LA U“IDAD.

Image 6
Contents M3iE Digital AudioInstallation PrecautionsElectric Power Damage Requiring ServicePower Supply MaintenancePrinted side down on the disc compartment lid Turn Volume and Bass to adjust the soundCompartment and place a disc with Press 1I PLAY/PAUSE to start playSet Function to Tape Get ready to record from the sourcePress REC to start recording Instalacion PrecaucionesEnergia electrica MantenimientoFuentes de alimentacion Qsound Bass Volume Gire Volume y Bass para ajustar el sonidoGire Volume y Bass para ajustar el sonido Presione Fll PLAY/PAUSE para iniciar la reproductionPonga Function en TAF’E Prepare la fuente de grabacionPresione REC para iniciar la grabacion Entretien Explication des symboles graphiquesAlimentation electrique Deg~ts demandant des reparationsAlimen~ation electrique Flaccorder Ie ciible en procedant comme illustreRemarques concernant Ies piles Volfime Volume et de tonalite Bass Regler la commande Function sur RadioRegler la commande Function sur Tape Preparer la source d’enregistrementAppuyer sur la touche O REC pour commencer ’enregistrement Page Page Specifications Fiche techniqueEspecificaciones

CSD-SL15 specifications

The Aiwa CSD-SL15 is a compact and versatile cassette player and radio, recognized for its unique blend of retro style and modern functionality. This device captures the essence of the 1990s while offering the latest acoustic technologies, making it a popular choice for music enthusiasts.

One of the standout features of the CSD-SL15 is its dual cassette deck, which allows for both playback and recording. This capability makes it a valuable tool for those who appreciate the tactile experience of using cassette tapes. The cassette player supports both normal and high-bias tapes, providing flexibility for various recording and playback needs. With the included high-speed dubbing feature, users can easily create copies of their favorite music collections.

Additionally, the Aiwa CSD-SL15 boasts a built-in AM/FM radio tuner. This feature allows users to enjoy their favorite radio stations, enriching the listening experience beyond just tape playback. The tuner is equipped with analog controls, delivering a nostalgic feel reminiscent of classic radio devices, while still providing reliable reception quality.

Sound quality is a priority for the CSD-SL15, which features a powerful speaker system that produces clear and vibrant audio. The device is designed with equalizer settings, enabling users to customize their listening experience according to their preferences. With a total output power that enhances volume without sacrificing sound integrity, this cassette player offers remarkable audio performance for its compact size.

Portability is another strong suit of the Aiwa CSD-SL15. Designed for easy transport, it features a lightweight structure and a compact form factor. Users can effortlessly carry it to picnics, parties, or even just around the house. The device is powered by both AC and battery options, adding to its versatility and making it ideal for outdoor use.

In terms of design, the Aiwa CSD-SL15 features a sleek, nostalgic aesthetic. Its approachable interface, complete with analog knobs and buttons, makes it easy to operate. The combination of retro design elements with practical functionality makes it appealing to both vintage enthusiasts and new users alike.

The Aiwa CSD-SL15 stands out as a unique device that honors the traditional cassette format while integrating modern audio technology. With its rich features, including dual cassette decks, an AM/FM radio, powerful sound output, and portability, it is a perfect choice for anyone looking to enjoy music in a classic format while enjoying the convenience of contemporary design. This device truly encapsulates the joy of music, making it a timeless piece for any collection.