Fellowes DS-1 manual Käyttö, Vianmääritys, Huolto Silppurin Voitelu, Tuotteen Rajoitettu Takuu

Page 19

KÄYTTÖ

Jatkuva käyttö: Enintään 4-5 minuuttia

HUOMIO: Silppuri toimii hetken aikaa jokaisen syötön jälkeen syöttöaukon puhdistamiseksi. Jos silppuria käytetään jatkuvasti yli 4-5 minuuttia, silppurin jäähdytin käynnistyy 20 minuutiksi.

PAPERI

1

2

3

4

 

1

1

Pane kytkin

Kytke automaattinen

Syötä paperi syöttöaukkoon

Paina kytkin

 

Off-asentoon

käynnistys. (

)

ja päästä irti

Off-asentoon

 

KORTTI

 

 

 

 

 

1

2

 

3

4

5

 

1

 

1

1

Pane kytkin

Kytke automaattinen

Pitele luottokorttia

Syötä kortti syöttöaukon

Paina kytkin

Off-asentoon

käynnistys. (

)

reunasta

keskelle ja päästä irti

Off-asentoon

VIANMÄÄRITYS

Paperitukos: Pane kytkin Off-asentoon ja tyhjennä silppusäiliö. Aseta silppusäiliö paikalleen ja toimi yllä mainittujen ohjeiden mukaisesti.

1 2 34 56

Paina peruutu-

Vedä ja työnnä paperia hitaasti edestakaisin

Pane kytkin

Vedä silppuamaton

Paina peruutuspainiketta

spainiketta (R)

 

Off-asentoon

paperi paperin

(R) ja pidä sitä alhaalla

ja pidä sitä alhaalla

 

 

syöttöaukosta

 

Silppuri ei käynnisty:

Keltainen - SafeSense® käytössä

Keltainen vilkkuu - SafeSense® ei käytössä

Varmista, että kytkin on automaattisella käynnistyksellä ()

Poista paperikappaleet magneettisen turvakytkimen päältä

Odota 20 minuuttia, jotta punainen valo sammuu

HUOMIO: Jos SafeSense® -valo jää päälle, paina ohituskatkaisinta ja suorita edellä mainitut toimet. Kun tukos on poistettu, kytke SafeSense®-toiminto uudelleen käyttöön.

(Tutustu alla oleviin SafeSense®-ohjeisiin.)

 

 

 

Anturin valolla valaistun paperin tukos

SafeSense®-paperitukos:Jos SafeSense®-toiminto aktivoituu (SafeSense®-valo jää päälle), käyttäjä saattaa luulla,

 

että silppurissa on tukos, vaikka tukosta ei olisikaan. Poista SafeSense®-toiminto käytöstä

ohituskatkaisimella ja

 

irrota paperi. Varoitus – kun ohituskatkaisin on päällä, SafeSense®-valo vilkkuu ja SafeSense®-toiminto EI ole käytössä.

 

Kun paperi on irrotettu, kytke SafeSense®-toiminto uudelleen käyttöön.

 

SafeSense® -ohituskatkaisin

 

 

 

Käytössä

Ei käytössä

HUOLTO

 

 

 

 

SILPPURIN VOITELU

VOITELE ALLA MAINITUN MUKAISESTI JA TOISTA KAHDESTI

 

 

2

3

 

Kaikkien ristiinleikkuusilppurien optimaalinen

1

 

1

 

toiminta edellyttää öljyämistä. Jos laitetta

 

 

 

 

ei öljytä, sen silppuamiskapasiteetti voi

 

 

 

 

heikentyä, silppuamisen aikana voi kuulua

 

 

 

 

asiaankuulumattomia ääniä ja laite saattaa lopulta

Paina kytkin

*Voitele syöttöaukko

Paina peruutuspainiketta (R)

 

lakata toimimasta. Välttääksesi nämä ongelmat

Off-asentoon

öljyllä

ja pidä alhaalla 2-3 sekuntia

 

suosittelemme silppurin öljyämistä aina silppusäiliön

 

 

 

 

tyhjentämisen yhteydessä.

VAROVAISUUTTA *Käytä vain suuttimellisessa pullossa olevaa aerosolitonta kasviöljyä, kuten Fellowes 35250

 

TUOTTEEN RAJOITETTU TAKUU

Rajoitettu takuu: Fellowes, Inc. -yhtiön (”Fellowes”) takuu kattaa koneen leikkuuterien materiaali- ja valmistusviat 1 vuoden tuotteen alkuperäisestä ostopäivästä lukien. Fellowesin takuu kattaa koneen leikkuuterien materiaali- ja valmistusviat 3 vuodeksi tuotteen alkuperäisestä ostopäivästä lukien. Jos osassa havaitaan vika takuuaikana, ainoana ja yksinomaisena ratkaisuna on viallisen osan korjaus tai vaihto Fellowesin valinnan mukaan ja kustannuksella. Takuu ei kata väärinkäyttöä, virheellistä käsittelyä, tuotteen vakiintuneista käyttötavoista poikkevaa käyttöä, silppurin käyttöä epäasianmukaisella virtalähteellä (muu kuin tuotetarrassa on mainittu) tai valtuuttamatonta korjausta. Fellowes pidättää oikeuden veloittaa asiakkaalta mahdolliset lisäkustannukset, jotka aiheutuvat siitä, että Fellowes toimittaa osia tai palveluja muuhun kuin

siihen maahan, jossa valtuutettu jälleenmyyjä on tuotteen aluperin myynyt. KAIKKIEN HILJAISTEN TAKUIDEN, MUKAAN LUKIEN KAUPALLISTAMINEN TAI SOVELTUVUUS TIETTYÄ TARKOITUSTA VARTEN, KESTO ON SITEN RAJATTU EDELLÄ MÄÄRÄTYN TAKUUAJAN MUKAISESTI. Fellowes ei vastaa missään tapauksessa tästä tuotteesta johtuvista välillisistä tai tahattomista vahingoista. Tämä takuu antaa käyttäjälle erityiset lainmukaiset oikeudet. Tämän takuun kesto ja ehdot ovat voimassa maailmanlaajuisesti lukuun ottamatta paikallisen lainsäädännön edellyttämiä erilaisia rajoituksia tai ehtoja. Lisätietoja tai takuunalaisia palveluja on saatavissa meiltä tai jälleenmyyjältäsi.

19

Image 19
Contents Powershred DS-1 Capabilities SET UP To Test SafeSense TechnologyIMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS Read Before Using EnglishOperation TroubleshootingMaintenance Oiling Shredder Limited Product WarrantyFormat de coupe ToucheMontage Pour tester la technologie SafeSense CaracteristiquesActif Non actif DépannageEntretien Garantie Limitée DU ProduitMáximo Instalación Para probar la tecnología SafeSenseCaracterísticas Generales Tamaño de corte del papelLa destructora no arranca FuncionamientoFuncionamiento continuo ApáguelaSchnittgröße Einrichtung Testen der SafeSense-TechnologieLeistungsmerkmale Achtung Wichtige Sicherheitshinweise Vor Gebrauch lesenDauerbetrieb Beschränkte ProduktgarantieAktenvernichter startet nicht Massimo Dimensioni di sminuzzatura cartaImpostazione Per testare la tecnologia SafeSense CaratteristicheFunzionamento Risoluzione GuastiManutenzione Lubrificazione Garanzia Limitata DEL ProdottoGrootte van vernietigd papier NederlandsInstelling Om de SafeSense technologie te testen MogelijkhedenBeperkte Productgarantie Problemen OplossenBediening OnderhoudEgenskaper Installation Testa SafeSense teknologinSvenska TangentBegränsad Produktgaranti DriftFelsökning UnderhållPapir makuleringsstørrelse DanskIndstilling Til testning af SafeSense Technology KvalifikationerBegrænset Produktgaranti BetjeningFejlsøgning Vedligeholdelse Smøring AF MakuleringsmaskinenOminaisuudet SuomiSelitykset Asennus SafeSense -tekniikan testaaminenTuotteen Rajoitettu Takuu KäyttöVianmääritys Huolto Silppurin VoiteluPapirmakuleringsstørrelse Oppsett Testing av SafeSense TechnologyNorsk KapasitetBegrenset Produktgaranti ProblemløsningBruk VedlikeholdRozmiary cięcia PolskiPrzygotowanie Sprawdzanie technologii SafeSense MożliwościDziałanie Rozwiązywanie ProblemówOgraniczona Gwarancja NA Produkt Размер фрагментов бумаги ПоясненияНаладка Для проверки технологии SafeSense ВозможностиЭксплуатация Устранение НеполадокСмазка Измельчителя Μέγεθος χαρτιού προς καταστροφή ΠληκτροΕγκατασταση -Για να ελέγξετε την τεχνολογία SafeSense ΔυνατοτητεσΠεριορισμενη Εγγυηση ΤΟΥ Προϊοντοσ ΛειτουργιαΕπιλυση Προβληματων Συντηρησηİmha edilmiş kağıt boyutları ÖzellİklerİÜrünün Sinirli Garantİsİ ÇaliştirmaAriza Gİderme BakimFormát papíru ke skartaci TlačítkoNastavení Zkouška technologie SafeSense Technické ÚdajeOmezená Záruka NA Výrobek ObsluhaOdstraňování Poruch ÚdržbaSchopnosti Nastavenie Testovanie technológie SafeSenseVeľkosť skartovaných kúskov papiera Vyraďovací Odstraňovanie PorúchObmedzená Záruka NA Zariadenie Skartovací stroj neštartujeTulajdonságok Beállítás a SafeSense technológia teszteléseAprítás típusa és mérete Olajozása ÜzemeltetésHibaelhárítás Karbantartás AZ IratmegsemmisítőInstalação Para testar a tecnologia SafeSense TeclaCapacidades Luz do sensor acesa papel encravado Resolução DE ProblemasManutenção Lubrificar O Destruidor DE Papel Garantia Limitada DE ProdutoE.E Norwegian Customer Service and Support
Related manuals
Manual 8 pages 1.71 Kb Manual 2 pages 21.99 Kb

DS-1 specifications

The Fellowes DS-1 is a highly efficient and compact shredder designed for personal use or small office environments. This machine offers an array of features and modern technologies that enhance its functionality and user experience.

One of the standout features of the Fellowes DS-1 is its ability to shred multiple types of materials beyond just paper. It can handle credit cards, staples, and paper clips, making it a versatile choice for anyone looking to securely dispose of various materials. Its shredding capability is rated at 6 sheets of paper in a single pass, allowing users to quickly and efficiently get rid of sensitive documents in a matter of seconds.

The DS-1 is built with safety in mind. It incorporates a safety lock that prevents unauthorized use, ensuring that only designated users can operate the machine. This feature is particularly beneficial in shared environments where document security is paramount. Additionally, the DS-1 is equipped with a quiet motor that minimizes noise during operation, making it suitable for office settings where maintaining a peaceful atmosphere is essential.

In terms of technology, the Fellowes DS-1 utilizes a cross-cut shredding mechanism. This type of shredding converts documents into small, unreadable pieces, providing a high level of security against identity theft and data breaches. The cross-cut design not only enhances security, but it also reduces the volume of shredded material, allowing for easy disposal and a tidy workspace.

To support heavy usage, the DS-1 features an ample wastebasket that holds a significant amount of shredded paper, minimizing the frequency of emptying. The pull-out bin design makes it convenient to dispose of waste without causing a mess.

Overall, the Fellowes DS-1 is a well-rounded shredder that combines functionality, safety, and user-friendly features. Its compact size makes it ideal for home offices or small workspaces, while the advanced cross-cut technology ensures that confidential documents are disposed of securely. The Fellowes DS-1 stands as a reliable solution for anyone looking to protect their personal or organizational information. With its array of features, this shredder is poised to meet the demands of modern document security needs.