Bowers & Wilkins CC6 S2 Тонкая Настройка, Уход, Slovensko Uvod, Razpakiranje, Postavitev, Priklop

Page 15

Выбирая кабель, посоветуйтесь с дилером. Полное сопротивление кабеля должно быть ниже максимального рекомендуемого значения, приведенного в технических характеристиках громкоговорителя. Низкая индуктивность позволит избежать затухания наиболее высоких частот.

ТОНКАЯ НАСТРОЙКА

Прежде чем приступать к настройке, следует еще раз проверить правильность и надежность подключения всех кабелей.

Для создания реалистичной звуковой картины в домашнем кинотеатре важно привести ее в соответствие с размерами экрана и сбалансировать громкость всех громкоговорителей. В случае телевизоров

снебольшим экраном фронтальные громкоговорители следует располагать ближе друг к другу, чем это делается в стереофонических системах.

Отрегулируйте громкость левого, центрального и правого громкоговорителей так, чтобы звуковая картина соответствовала происходящим на экране событиям. Отрегулируйте громкость тыловых громкоговорителей таким образом, чтобы они не привлекали вашего внимания до тех пор, пока кажущийся источник звука не перемещается вперед или назад.

Выбирая баланс громкоговорителей, проверьте, как звучит система на всех предназначенных для слушателей местах.

Подробнее о настройке баланса можно прочесть в руководстве, прилагающемся к декодеру.

УХОД

Обычно для ухода за колонками достаточно периодически стирать с них пыль. Если Вы хотите воспользоваться чистящим средством в аэрозольной упаковке, нужно предварительно снять с колонок решетки. Чистящее средство нужно наносить на салфетку, а не на поверхности корпуса. Декоративную ткань решетки можно чистить обычной одежной щеткой, но решетку нужно предварительно снять с колонки.

Избегайте прикасаться к динамикам, особенно к высокочастотному, их легко повредить.

SLOVENSKO

UVOD

Hvala, ker ste pokazali zaupanje znamki B&W.

Prosimo vas,da skrbno in do konca preberete navodila preden razpakirate in priklju#ite zvo#nike. Na ta na#in boste optimizirali njihov u#inek.

B&W vzdrãuje mreão distributerjev v ve# kot 60-ih drãavah sveta, ki bodo voljni reiti vsako teãavo, za katero va prodajalec morda ne bi znal najti ustrezne reitve.

RAZPAKIRANJE

(slika 1)

Prepognite kartonska krilca in obrnite celoten karton z vsebino na glavo.

Dvignite in lo#ite karton od vsebine.

Odstranite notranjo za#itno embalaão.

Priporo#amo vam, da embalaão shranite za morebitno uporabo v prihodnje.

V kartonu poi#ite:

4 samolepilne gumijaste podloãke.

POSTAVITEV

(slika 2)

"e uporabljate projektor z akusti#no propustnim zaslonom, postavite zvo#nik za zaslon, to#no na sredino. Zvo#nik lahko postavite tudi nad oziroma pod zaslon, odvisno od tega, kateri poloãaj bolje ustreza viini vaih ues. Poravnajte sprednjo stranico zvo#nika s sprednjim delom zaslona.

Prilepite 4 samolepilne podloãke na spodnji del zvo#nikov. Podloãke omogo#ajo ve#jo stopnjo izolacije pred vibracijami, ki so prisotne zlasti takrat, ko je zvo#nik postavljen na vrhu ponavadi dokaj nestabilnega ohija televizorja. Ravno podro#je na vrhu televizorja je lahko manje kot povrina zvo#nika, zato prilepite gumijaste podloãke v skladu z njegovo obliko.

Razprena magnetna polja

Pogonske enote zvo#nika so magnetno za#itene, tako da je razpreno magnetno polje izven zvo#nikega ohija, z izjemo sprednje stranice, preibko, da bi povzro#alo popa#enje slike televizorja. To velja v veliki ve#ini primerov.

Seveda pa obstajajo tudi zelo ob#utljivi televizorji npr. takni, ki jih je potrebno nastaviti v skladu z njihovo ob#utljivostjo do zemeljskega magnetnega polja. "e se pojavi tak problem, demagnetizirajte televizor z zvo#nikom, postavljenim na svoje mesto. Nekateri televizorji imajo za to operacijo posebno tipko. "e ne, izklopite sistem na ta na#in, da ga lo#ite od glavnega napajanja vsaj za 15 minut, potem pa ga znova priklju#ite. Le nastavitev televizorja v poloãaj “stand-by“ ne odpravi popa#enj.

"e problem e ni bil reen, poskusite premakniti zvo#nik v ugodnejo lego ali pa postopoma oddaljujte zvo#nik od televizorja dokler popa#enja ne izginejo.

Zaradi pove#anega razprenega magnetnega polja na sprednjem delu zvo#nika svetujemo, da magnetno ob#utljive predmete (ra#unalnike diskete, avdio in video trakove, magnetne kartice in podobno) ne pribliãujete zvo#niku na razdaljo, ki je manja od 0,2 m.

PRIKLOP

(slika 3 & 4)

Priklop se sme izvesti samo takrat, ko je oprema izklopljena iz napajanja.

Na zadnjem delu zvo#nika sta 2 para priklju#kov, ki dovoljujeta moãnost dvojnega oãi#enja. Pri dobavi sta lo#ena para povezana z visoko kvalitetnima plo#icama, kar omogo#a uporabo enega 2-ãilnega kabla. Za enojno priklju#itev kabla pustite ti dve plo#ici na mestu, kable pa priklju#ite na enega izmed dveh parov priklju#kov.

Zagotovite, da bo pozitivni zvo#niki priklju#ek (ozna#en s + in obarvan rde#e) priklju#en na pozitivni izhodni terminal oja#evalnika in negativni zvo#niki priklju#ek (ozna#en z – in obarvan #rno) na negativni izhodni terminal oja#evalnika. Nepravilna priklju#itev povzro#i porueno zvo#no sliko in izgubo bas frekvenc (slika 3).

"e ãelite zvo#nik dvojno oãi#iti, odstranite plo#ici in uporabite dva lo#ena 2-ãilna kabla, ki povezujeta oja#evalnik z obema paroma priklju#kov na zvo#niku. To lahko izbolja resolucijo detajlov spodnjega podro#ja. Polarizacija mora biti izvedena tako kot v prejnjem primeru enojnega oãi#enja. Pri napa#ni povezavi pride do neusklajenega frekven#nega odziva (slika 4).

Pri izbiri povezovalnega kabla se posvetujte z vaim prodajalcem. Skupna upornost naj bo niãja od maksimalno priporo#ene v specifikacijah. Uporabite nizko induktivni kabel, saj se na ta na#in izognete slabljenju vijih frekvenc.

FINA NASTAVITEV

Pred fino nastavitvijo pazljivo preverite, da so vse povezave pravilno in dobro pritrjene.

Za ve#jo realnost v postavitvah sistemov doma#ega kina je pomembna uravnoteãenost zvo#nikov in nastavitev akusti#ne slike v skladu z velikostjo zaslona. Pri majhnih zaslonih bo bolje, #e sta levi in desni zvo#nik bliãje skupaj kakor ko posluate samo glasbo.

Nastavite nivoje sprednjih treh zvo#nikov tako,da dobite gladek prehod zvoka, kot to ustreza dogajanju na zaslonu. Nivo zvo#nikov okroãja nastavite tako, da razen posebnih efektov, ne vplivajo preve# vsiljivo na zvok glavnih zvo#nikov.

Ko nastavljate nivoje, sedite na vae priljubljeno poslualno mesto.

Dodatno nastavitev zvo#nih nivojev najdete v navodilih za va dekoder.

13

Image 15
Contents Series2 CC6 S2 Positioning Fine TuningEnglish Introduction UnpackingReglages Fins Entretien ET PrecautionsDeutsch Einleitung RaccordementAnschliessen DER Lautsprecher FeinabstimmungEspañol Introduccion DesembalajePortuguês Introdução ConexionesAjuste Fino Cuidado Y MantenimientoSballaggio LigaçõesCuidados Posteriores Italiano IntroduzioneNederlands Inleiding CollegamentiMessa a Punto ManutenzioneΕλληνικα Εισαγωγη AansluitenAfregelen OnderhoudΤελικεσ Ρυθμισεισ ΣΥΝ∆ΕΣΕΙΣΦΡΑ ΤΩΝ Η Page Unikající magnetické pole Esky ÚvodVybalení UmístníPolski WST≈P PipojeníPelivé Doladní ÚdrñbaРазмещение Metoda CzyszczeniaРусский Введение РаспаковкаRazpakiranje Тонкая НастройкаУход Slovensko UvodOpstilling VzdrñevanjeDansk Introduktion UdpakningKytkennät Suomi JohdantoPakkauksen Purkaminen SijoittaminenAnslutningar Svenska IntroduktionUppackning PlaceringPage Description

CC6 S2 specifications

The Bowers & Wilkins CC6 S2 is an exceptional center channel speaker that stands out in the realm of home theater audio. Renowned for its clarity and precision, the CC6 S2 is designed to elevate the audio experience, making it a perfect addition to any home entertainment system. This speaker embodies Bowers & Wilkins' commitment to high-quality sound, showcasing advanced technologies and meticulous craftsmanship.

One of the key features of the CC6 S2 is its unique drive unit configuration. The speaker is equipped with a 150mm (6-inch) continuum cone woofer that ensures a deep, rich bass response while delivering seamless integration with the high-frequency drivers. This driver is designed to minimize distortion, resulting in clear and accurate sound reproduction. The CC6 S2 also includes dual 25mm (1-inch) aluminum dome tweeters, which are pivotal in producing crisp, detailed high frequencies that bring dialogue and sound effects to life.

The design of the CC6 S2 is both aesthetic and functional. Encased in a solid cabinet, the speaker reduces unwanted resonance, further enhancing sound quality. Additionally, the speaker features a sleek, modern look that can easily complement any décor, ensuring it not only performs well but also fits beautifully into your living space.

Bowers & Wilkins has incorporated advanced technologies into the CC6 S2 to further optimize performance. The speaker features Flowport bass reflex technology, which significantly reduces turbulence and enhances bass response, allowing for a more dynamic and immersive listening experience. This technology ensures that low frequencies are delivered with authority and clarity, allowing action sequences and musical interludes to shine.

In terms of connectivity, the CC6 S2 is versatile, making it compatible with a wide range of audio systems. Whether you're setting up a dedicated home theater or augmenting a stereo system, the CC6 S2 integrates seamlessly, providing an outstanding listening experience in various environments.

Overall, the Bowers & Wilkins CC6 S2 is a center channel speaker that combines exceptional sound quality, innovative technology, and stylish design. Its ability to deliver rich, clear audio makes it an essential component for anyone serious about enhancing their home entertainment experience. With its impressive features and craftsmanship, the CC6 S2 represents a significant investment in audio performance, ensuring that every movie night or music session is nothing short of spectacular.