Dell 0JC276A02 manual םירזיבאה תאו תכרעמה תא הזיראהמ אצוה, システムおよび付属品を解梱します。

Page 4

Unpack your system and accessories.

Save all shipping materials in case you need them later. (Your system may not include all of the accessories shown.)

1.

SCSI cable

6. Magazine blank

2.

SCSI terminator

7. Bar code labels

3. Power cable

8. TORX L-key drivers (T8, T10)

4. Quick Start Guide

9. Emergency magazine removal tool

5. CD (drivers and documentation)

 

Vybalte systém a příslušenství.

Uschovejte veškerý balicí materiál pro případ, že jej budete později potřebovat. (Váš systém nemusí obsahovat veškeré zobrazené příslušenství.)

1.

Kabel SCSI

6. Záslepka zásobníku

2.

Koncový prvek rozhraní SCSI

7. Štítky s čárovým kódem

3. Napájecí kabel

8. Ovladače TORX L-key (T8, T10)

4. Stručná úvodní příručka

9. Nástroj k nouzovému odstranní

5. Disk CD (ovladače a dokumentace)

zásobníku

Déballez votre système et les accessoires.

Gardez tout le matériel d'expédition au cas où vous en ayez besoin ultérieurement (votre système peut ne pas contenir tous les accessoires affichés).

1.

Câble SCSI

7. Étiquettes de code à barres

2.

Terminateur SCSI

8. Tournevis pour clés TORX en forme

3. Câble d'alimentation

de L (T8, T10)

4. Guide de démarrage rapide

9. Outil de retrait du magasine en cas

5. CD (pilotes et documentation)

d’urgence

6. Magasin vide

 

Packen Sie Ihr System und das Zubehör aus.

Bewahren Sie alle Versandmaterialien für einen eventuellen späteren Gebrauch auf. (Ihr System enthält eventuell nicht alles abgebildete Zubehör.)

1.

SCSI-Kabel

6. Leermagazin

2.

SCSI-Abschlusswiderstand

7. Barcode-Etiketten

3. Netzkabel

8. TORX L-Schlüsseltreiber (T8, T10)

4. Kurzanleitung

9. Programm zur Entfernung des

5. CD (Treiber und Dokumentation)

Magazins im Notfall

Αφαιρέστε από τη συσκευασία το σύστημα και τα εξαρτήματα.

Φυλάξτε όλα τα υλικά αποστολής για την περίπτωση που ίσως τα χρειαστείτε στο μέλλον. (Το σύστημά σας ίσως να μην περιλαμβάνει όλα τα παρακάτω εξαρτήματα.)

1.

Καλώδιο SCSI

6. Κενή θήκη

2.

Τερματική αντίσταση (terminator) SCSI

7. Ετικέτες γραμμωτού κώδικα

3. Καλώδιο παροχής ρεύματος

8. Κλειδιά TORX σε σχήμα L (T8, T10)

4. Οδηγό Γρήγορης Εκκίνησης

9. Εργαλείο αφαίρεσης θήκης σε έκτακτη

5. CD (οδηγοί και συνοδευτική έντυπη ύλη)

ανάγκη

Rozpakuj system i akcesoria.

Zachowaj wszystkie opakowania do późniejszego wykorzystania. (Zakupiony system może nie zawierać wszystkich przedstawionych akcesoriów.)

1.

Kabel SCSI

6. Pusty magazynek

2.

Terminator SCSI

7. Etykiety z kodem paskowym

3. Kabel zasilający

8. Wkrętaki imbusowe w kształcie

4. Instrukcja szybkiego uruchomienia

litery L (T8, T10)

5. Dysk CD (sterowniki i

9. Narzędzie usuwania magazynka

 

dokumentacja)

awaryjnego

Desempaque el sistema y los accesorios.

Conserve todos los materiales de empaque en caso de que los necesite en el futuro. (Es posible que su sistema no incluya todos los accesorios que se muestran).

1.

Cable SCSI

6. Soporte vacío

2.

Terminador SCSI

7. Etiquetas de códigos de barra

3. Cable de alimentación

8. Destornilladores L-key TORX (T8, T10)

4. Manual de referencia

9. Herramienta de extracción de

5. CD (controladores y documentación)

emergencia del depósito

.םירזיבאה תאו תכרעמה תא הזיראהמ אצוה

היושע ךלש תכרעמה) .ךשמהב םתוא ךרטצתש הרקמל הזיראה ירמוח לכ תא רומש

 

(.םיגצומה םירזיבאה לכ תא לולכל אלש

םיקיר ןסחמ .6

SCSI לבכ .1

דוקרב תויוות .7

SCSI םייס .2

(T10 ,T8) TORX-L לש חתפמ ינקתה ילהנמ .8

למשח לבכ .3

םוריח ןסחמ לש הרסה ילכ .9

הריהמ הלחתהל ךירדמ .4

 

(דועיתו םינקתה ילהנמ) רוטילקת .5

Retire o sistema e os acessórios da embalagem.

Guarde todos os materiais enviados no caso de precisar depois. (O sistema pode não incluir todos os acessórios apresentados.)

1.

Cabo SCSI

7. Etiqueta de código de barras

2.

Terminador de SCSI

8. TORX L-key (chave em L) (T8,

3. Cabo de alimentação

T10)

4. Guia de iniciação rápida

9. Ferramenta de remoção emergencial

5. CD (drivers e documentação)

do magazine

6. Magazine vazio

 

システムおよび付属品を解梱します。

後で必要になる場合があり ますので輸送包装は保管し ておいて く ださい。 ( システムによ って以下に示したすべての付属品が同梱 されてない場合があ り ます。 )

1. SCSI ケーブル

6. マガジンブ ラ ン ク

2. SCSI ター ミ ネータ

7. バーコー ド ラベル

3. 電源ケーブル

8. TORX L キー ド ラ イバ (T8T10)

4. クイ ッ クスタート ガイ ド

9. 緊急マガジン取り外し ツール

5. CD ( ド ラ イバおよびマニュアル )

 

Image 4
Contents PowerVault 124T םע הדובע תליחת Page הרוצת תרדגהו הנקתה םירזיבאה תאו תכרעמה תא הזיראהמ אצוה システムおよび付属品を解梱します。Installez le PowerVault 124T dans un rack Installieren Sie PowerVault 124T in einem RackΕγκαταστήστε το PowerVault 124T σε ένα ικρίωμα rack Zainstaluj napęd PowerVault 124T w stojakuScsi およびネッ ト ワークの接続を確立し ます。 システムを電源に接続し ます。 האור הלעפהה תכרעמש ןנוכה/טובורה תא תמא Verify robot/drive seen by operating systemOvěřte robot/jednotku viděnou operačním systémem オペレーテ ィ ングシステムが認識するロボッ ト / ド ラ イブを確認し ます。Configure the PowerVault 124T Konfigurace systému PowerVault 124TConfigurez le PowerVault 124T PowerVault 124T konfigurierenConfigure o PowerVault 124T Configure el PowerVault 124TPowerVault 124T を設定し ます。