American Dynamics ADMCRT15 manual Fra-5

Page 19

13.Foudre : Afin d’assurer une protection supplémentaire pour le moniteur, débranchez-le de la prise murale et débranchez le connecteur du réseau câblé en cas d'orage ou d'absence et de non-utilisation prolongées. Cela évitera que le moniteur ne soit endommagé par la foudre et par des surtensions des lignes électriques.

14.Surcharge : Ne surchargez pas les prises murales ou les câbles de rallonge car cela crée un risque d’incendie ou de décharge électrique.

15.Entrée d’objets et de liquides : N’introduisez aucun objet dans les ouvertures du moniteur car ils risqueraient de toucher des zones de tension électrique dangereuses ou de court-circuiter des pièces et ainsi de provoquer un incendie ou une décharge électrique. Ne renversez aucun liquide quel qu'il soit sur le moniteur.

16.Réparations : Ne tentez pas de réparer vous-même le moniteur, car en ouvrant ou en retirant les couvercles vous vous exposeriez à des tensions électriques dangereuses et à d’autres risques. Confiez l'ensemble des réparations au personnel qualifié.

17.Dommages nécessitant réparations : Débranchez le moniteur de la prise murale et confiez les réparations au personnel qualifié dans les cas suivants :

a.Lorsque le cordon ou la prise d’alimentation est endommagée.

b.Si un liquide a été renversé sur l'appareil ou si des objets sont tombés dans le moniteur.

c.Si la moniteur a été exposé à la pluie ou à l’eau.

d.Si le moniteur ne fonctionne pas normalement malgré le respect des consignes d'utilisation. Réglez seulement les commandes traitées dans les consignes d'utilisation, car un réglage incorrect des autres commandes peut endommager le moniteur et exige souvent un important travail de la part du technicien qualifié pour ramener le moniteur à son état normal.

e.Si le moniteur est tombé ou si le châssis est endommagé.

f.Si le moniteur donne des signes évidents de baisse de performance, un dépannage s’impose.

Fra-5

Image 19
Contents Color Monitor Eng-2 Important Safety InstructionsEng-3 Graphic Symbol ExplanationEng-4 Important SafeguardsEng-5 Eng-6 Eng-7 Contents Eng-9 Front Panel Components and ControlsEng-10 Contrast SwitchEng-11 Rear Panel Components and ControlsEng-12 ConnectionsEng-13 MaintenanceEng-14 SpecificationsMode d’emploi Fra-2 Explication des symboles graphiquesFra-3 Consignes ImportantesFra-4 Fra-5 Fra-6 Fra-7 Table des matièresFra-8 Commandes et composants de la façadeBouton Power Bouton VOLUME, Data Volume, DonnéesFra-9 Fra-10 Commandes et composants du panneau arrièreFra-11 BranchementsFra-12 EntretienFra-13 Caractéristiques techniquesBedienungsanleitung Vorsicht Deu-2Deu-3 Wichtige SicherheitshinweiseDeu-4 Deu-5 Deu-6 Deu-7 InhaltVIDEO-Taste Komponenten und Bedienelemente an der VorderseiteDeu-8 NetzschalterDeu-9 Deu-10 Komponenten und Bedienelemente an der RückseiteDeu-11 AnschlüsseDeu-12 WartungDeu-13 Technische DatenGuía del usuario Precaución Esp-2Esp-3 Instrucciones DE SeguridadAdamerican Dynamics Esp-4Esp-5 Esp-6 Esp-7 ÍndiceInterruptor de corriente Interruptor de control del Volume volumen y Data datosComponentes y controles del panel frontal Esp-8Esp-9 Esp-10 Componentes y controles del panel posteriorEsp-11 ConexionesEsp-12 MantenimientoEsp-13 Especificaciones técnicasManuale dellutente Attenzione Ita-2Ita-3 Norme DI SicurezzaIta-4 Ita-5 Ita-6 Ita-7 SommarioInterruttore di accensione Interruttore di regolazione VOLUME, DatiComponenti e comandi del pannello anteriore Ita-8Ita-9 Ita-10 Componenti e comandi del pannello posterioreIta-11 CollegamentiIta-12 ManutenzioneIta-13 Specifiche