Stow SMC3PE, SMC3PB operation manual Operation and Safety Decals, Advertencia Avertissement

Page 12

OPERATION AND SAFETY DECALS

 

WARNING!

 

ADVERTENCIA!

 

AVERTISSEMENT!

1. Read owner’s manual before operating mixer.

1. Lea el manual de operació antes de usar la mezcladora.

1. Lisez le manual d’ utilisation avant d’ utiliser le le malaxeur.

2.

Keep unauthorized and untrained people away

2.

Mantenga personas que no estén autorizadas o capacitadas

2.

Seul un personnel qualifié peut être authorisé à se trouver à proximité

 

from mixer during operation.

 

alejades de la mezcladora durante el funcionamiento de la

 

du malaxeur quand il est en opération.

3.

Make sure all safety devices (guards) are in place

 

máquina.

3.

Assurez vous que tous les dispositifs de sécurité sont en place avant

 

before mixer is started.

3.

Asegúreseque todos los aparatos de seguridad estén

 

de mettre le malaxeur en marche.

4. Keep hands and fingers away from moving objects.

 

trabajando apropiadamente antes de usar la mezcladora.

4. Gardez les mains et doigts loin de toute piè en mouvement.

5.

NEVER leave mixer unattended when operating.

4. Mantenga las monos y dedos alejados de objetos en moviminto.

5.

NE LAISSEZ jamais le malaxeur sans surveillance quand il est en

5.

NUNCA se aleje de la mezclaora mientras ésta, este trabajando!

6. ALWAYS check V-belt before starting mixer.

 

opération.

6.SIEMPRE inspeccione la banda antes de encender la mezcladora. 6. VEUILLEZ toujours vérifier la courroie avant de mettre le malaxeur en marche.

GASOLINE ENGINE

MÁQUINAS DE GASOLINA

MOTEUR À ESSENCE

Make sure engine is turned off and spark plug wire is

Asegure que la máquina este apagada y el alambre de la bujía

Assurez vous que le moteur est arrêté et que le fil de la bougie est

disconnected before cleaning mixer.

este desconectado antes de empezar a limpiar la mezcladora.

débranché avant de nettoyer le malaxeur.

DO NOT operate mixer in an enclosed area, proper

NO encienda la mezcladora en una área cerrada; es necesario

N’ UTILISEZ pas le malaxeur dans un endroit fermé, il est nécessaire

ventilation is required.

estar en una área que tenga apropiada ventilación.

de travailler dans un endroit avec une bonne aération.

ALWAYS stop the engine and allow engine to cool before

SIEMPRE apague la máquina y permita que se enfrie antes de

VEUILLEZ toujours vé la courroie avant de mettre le malaxeur en

adding fuel or oil.

ponerle gasolina o aceite.

marche.

ALWAYS check fuel, oil and air filter before starting engine.

SIEMPRE revise la gasolina, aceite, y el filtro del air antes de

VÉRIFIEZ toujours le niveau d’essence et d’huile ainsi que le filtre à

 

encender la máquina.

air avant de mettre le moteur en marche.

 

ELECTRIC MOTOR

MOTOR ELÉCTRICO

MOTEUR ÉLECTRIQUE

Make sure power cord has been disconnected from power

Asegúrese que el cable de corriente esté de empezar a limpiar

Assures vous toujours que le cable a été débranché de la prise de

source before cleaning mixer.

la mezcladora.

courant avant de nettoyer le malaxeur.

This electric motor is for 115 VAC operation only.

Este motor elétrico está solamente capacitado para corriente

Ce moteur électrique à été conçu pour opération à 115 volts seulement.

alterna de 115 voltios.

 

 

 

ALWAYS use an extension cord of proper size, see chart

SIEMPRE use el tamaño de extensiones de alambre indicado

Il faut toujours utiliser une rallonge de taille appropriée, veuillez s’il vous

below:

como muestra el diagrama abajo:

référer au diagramme suivant:

EXTENSION CORD SIZE

 

 

TAMAÑO DE EXTENSIÓN

 

TAILLE DE LA RALLONGE

 

No. 12 Wire

No. 10 Wire

No. 8 Wire

No. 6 Wire

 

Alambre

Alambre

Alambre

Alambre

 

Cable

Cable

Cable

 

Cable

 

Numéro 12

Numéro 10

Numéro 8

Numéro 6

 

Numéro 12

Numéro 10

Numéro 8

 

Numéro 6

 

 

 

 

 

 

 

50 feet

75 feet

100 feet

200 feet

 

50 pies

75 pies

100 pies

200 pies

 

50 pieds

50 pieds

50 pieds

 

50 pieds

(15.24 meters)

(22.86 meters)

(30.48 meters)

(60.96 meters)

 

(15.24 metros)

(22.86 metros)

(30.48 metros)

(60.96 metros)

 

(15.24 métres)

(15.24 métres)

(15.24 métres)

(15.24 métres)

ELECTRIC

MOTOR

MOTOR

ELÉCTRICO

MOTEUR

ÉLECTRIQUE

REMOVE BOLT AND FILL WITH EP. 90 GEAR OIL

REMOVER EL TORÑILLO Y LLENAR CON ACEITE DE ENGRNAJE EP. 90

ÔTEZ LE BOULON ET REMPLISSEZ AVEC DE I’HUILE EP. 90 À ENGRENAGES

CHECK DAILY REVISAR DIARIO

VÉRIFIEZ QUOTIDIENNEMENT

 

NEVER! OPERATE MIXER WITH

ELECTRIC

V-BELT COVER REMOVED.

MOTOR

NUNCA! MANEJE LA MEZCLADORA

MOTOR

SIN LA COBERTURA DE BANDA-V

ELÉCTRICO

REMOVIDA.

MOTEUR

N’ UTILISEZ! JAMAIS LE MALAXEUR

ÉLECTRIQUE

SANS LE COUVERCLE DE LA COURROIE.

 

DCL250

P/N DCL250

PAGE 12 —STOW PORTO MIXER — PARTS & OPERATION MANUAL — REV. #0 (08/08/03)

Image 12
Contents Porto MIX Mini Concrete Mixer Plastic Drum Models Page Heres HOW to GET Help Table of Contents Parts Ordering Procedures Service DepartmentWarranty Department Parts DepartmentStow Porto MIXER- Safety Message Alert Symbols Foryour Safety and the Safety of OthersStow Porto MIXER- Safety Message Alert Symbols Sight and Hearing hazard Equipment Damage MessagesGeneral Safety Rules for Safe OperationRules for Safe Operation Emergencies Operation and Safety Decals Machine Safety DecalsOperation and Safety Decals Advertencia AvertissementStow Porto MIXER- Specifications Dimensions L x W x HDry Net Weight ModelStow Porto MIXER- Dimensions Mixer Stow Porto MIXER- Dimensions Electric Motor Electric MotorStow Porto MIXER- General Information Mixer LoadingStow Porto MIXER- Mixer Components Stow Porto MIXER- Basic Engine Engine Controls and ComponentsStow Porto MIXER- Assembly Instructions AssemblyStow Porto MIXER- Assembly Instructions Frame Locking ClipStow Porto MIXER- PRE-INSPECTION Gasoline Engine Before StartingEngine Oil Check Fuel CheckStow Porto MIXER- Initial START-UP Electric Motor Initial Start-up Instructions Electric Motor StartingStow Porto MIXER- Initial START-UP Gasoline Engine Starting the Engine Briggs & StrattonStopping The Engine Throttle Lever Stop PositionStow Porto MIXER- Maintenance Maintenance Gearbox Oil CheckStow Porto MIXER- Maintenance Gasoline Engine Engine Maintenance ScheduleStow Porto MIXER- Maintenance Gasoline Engine MaintenanceStow Porto MIXER- Preparation for Long -TERM Storage Mixer StoragePage Stow Porto MIXER- Troubleshooting Engine Engine TroubleshootingStow Porto MIXER- Troubleshooting ENGINE/MIXER Engine TroubleshootingStow Porto MIXER- Explanation of Code in Remarks Column Items Found In the Items Number ColumnStow Porto Mixer Suggested Spare Parts Stow Porto Mixer Name Plate and Decals Decalwarning Stow Stow Porto Mixer Mixer ASSY. Plastic Drum Part Name Stow Porto Mixer Mixer ASSY. Plastic Drum Bolt Terms and Conditions of Sale Stow Construction Equipment Page Heres HOW to GET Help

SMC3PE, SMC3PB specifications

The Stow SMC3PB and SMC3PE are cutting-edge automated storage and retrieval systems designed to optimize warehouse operations and enhance logistic efficiency. Both models belong to Stow's advanced range of modular solutions that cater to the needs of modern storage facilities.

One of the standout features of the Stow SMC3PB and SMC3PE is their impressive load capacity. The SMC3PB model is particularly well-suited for heavy-duty applications, capable of handling loads of up to 1,200 kg, while the SMC3PE excels in medium-duty tasks with a load capacity of 600 kg. This versatility makes them ideal for various industries, including automotive, electronics, and consumer goods.

In terms of technology, both models are equipped with state-of-the-art control systems that ensure seamless operation. Users can monitor and manage the systems through intuitive interfaces, allowing for easy adjustments and real-time tracking of inventory. This level of control enhances overall warehouse management, streamlining workflows and reducing errors.

The design of the Stow SMC3PB and SMC3PE also highlights user safety and accessibility. Equipped with emergency stop buttons and safety sensors, these systems prioritize the well-being of operators while maintaining efficiency. Furthermore, their modular structure allows for easy expansion, meaning businesses can grow alongside their storage needs without the need for extensive renovations.

Another key characteristic is energy efficiency. Both models utilize advanced drive technology that minimizes energy consumption during operation. This not only reduces operational costs but also supports sustainable practices, contributing to a greener future for logistics and warehousing.

The Stow SMC3PB and SMC3PE are also renowned for their reliability. Built with high-quality materials and robust construction, these systems are designed to withstand demanding environments while maintaining peak performance. The durability of these systems ensures long-term investment value for companies looking to enhance their warehousing operations.

In conclusion, the Stow SMC3PB and SMC3PE are exceptional automated storage solutions that combine strength, technology, and efficiency. Their robust features, along with user-friendly controls and energy-efficient designs, make them valuable assets for any modern storage facility seeking to optimize operations and improve inventory management. With these systems, businesses can expect elevated performance and significant returns on investment.