Waterpik Technologies WP-100 manual Precautions D’EMPLOI, Pour réduire le risque d’électrocution

Page 18

18

PRECAUTIONS D’EMPLOI

PRÉCAUTIONS

IMPORTANTES

Lors de l’utilisation d’appareils électriques, et surtout en présence d’enfants, les précautions de base pour la sécurité doivent toujours être suivies.

LISEZ TOUTES LES

INSTRUCTIONS AVANT

L’UTILISATION.

DANGER :

Pour réduire le risque d’électrocution :

Débranchez toujours l’appareil après son utilisation.

Ne touchez pas la prise avec les mains mouillées.

Ne plongez pas l’appareil dans l’eau ou dans tout autre liquide.

Ne vous servez pas de l’appareil dans votre bain.

Ne posez pas l’appareil, et ne le rangez pas là où il pourrait tomber ou être accidentellement entraîné dans une baignoire, une douche ou un lavabo.

Ne touchez pas l’appareil s’il est tombé dans l’eau. Débranchez-le immédiatement.

Vérifiez l’état du cordon d’alimentation avant la première utilisation, puis régulièrement pendant la durée de vie de l’appareil.

AVERTISSEMENT :

Afin de réduire les risques de brûlures, d’électrocution, d’incendie, de blessure ou dommage grave aux tissus :

Ne branchez pas cet appareil dans un système à voltage différent de celui qui est spécifié sur l’appareil ou le chargeur.

N’utilisez pas cet appareil si sa prise ou son cordon d’alimentation est endommagé, s’il ne fonctionne pas correctement, s’il est tombé ou a été abîmé, ou s’il est tombé dans un liquide quelconque. Contactez Water Pik, Inc. ou votre distributeur local dont les coordonnées se trouvent à www.waterpik.com.

Ne dirigez pas le jet d’eau vers l’envers de la langue, l’intérieur de l’oreille, les narines ou d’autres zones délicates. Cet appareil est capable de produire des pressions qui pourraient provoquer des lésions graves dans ces zones. Consultez le mode d’emploi pour vous servir correctement de l’appareil.

Utilisez l’appareil de la manière indiquée dans le mode d’emploi ou suivez les recommandations de votre dentiste.

Utilisez seulement les canules et les accessoires recommandés par Water Pik, Inc.

Gardez le fil éloigné des surfaces chaudes.

Ne vous servez pas de l’appareil là où de l’oxygène ou des vaporisateurs aérosols sont utilisés.

Image 18
Contents Waterpik Water Flosser Model WP-100 Welcome Thank you for choosing the Waterpik Water FlosserTable of Contents Important Safeguards To reduce the risk of electrocutionRemove prior to use Product Description English Getting Started Preparing the ReservoirInserting and Removing Tips Adjusting the Pressure Setting Placement in MouthWhen Finished Recommended TechniquePause Control Tongue Cleaner Tip General use To use the PikOrthodontic Tip Plaque SeekerTM Tip Using Mouthwash Other SolutionsToothbrush Tip Sonic TipService Maintenance Refer to the serial and model numbers Care of Your Waterpik Water FlosserTroubleshooting Guide Limited tHREE-year warranty Soins buccaux traditionnels BienvenueTable DES Matieres Débranchez toujours l’appareil après son utilisation Precautions D’EMPLOIPour réduire le risque d’électrocution Gardez le fil éloigné des surfaces chaudesPik PocketTM n’est pas comprise avec tous les modèles Description DE L’ARTICLE Français Premiere Utilisation Préparation du réservoirInsertion et retrait des canules Placement dans la bouche Réglage de la pressionPause Pour nettoyer au niveau du colletDiriger le flux du jet à un angle de 90 degrés vers la Quand vous avez finiCanule gratte-langue Utilisation DE LA Canule Canule Pik PocketTMUn usage général Pour vous servir Canule de brosse à dentsCanule d’orthodontie Utilisation de bains de bouche et autres solutionsBrosses touchent doucement les dents Embout soniqueDébranchez l’appareil avant de le nettoyer MaintenanceEntretien DE Votre Hydropulseur Waterpik Totalement videCanule Pik PocketTM Solutions AUX Problemes CourantsCanules et Gratte-langue Base de l’hydropropulseurGarantie Limitée DE Trois ANS Higiene bucal tradicional BienvenidosÍndice Medidas DE Seguridad Importantes Para reducir el riesgo de electrocuciónNo lo utilice mientras se baña Sólo para uso doméstico. No lo use en exteriores Descripción DEL Producto Nota No se incluyen todos los cabezales en todos los modelos Preparación del depósito IntroducciónEn posición de encendido Montaje y desmontaje de cabezalesAjuste de la presión Colocación en la bocaControl de pausa Técnicas RecomendadasDirija el chorro en un ángulo de 90 grados hacia sus encías Al acabarCabezal limpiador lingual Uso de las cabezales Cabezal Pik PocketTMEl cabezal Pik Cabezal de cepillo de dientesDirija el chorro en un ángulo de 90 grados hacia Cabezal ortodóncicoPunta sónica Uso de enjuague bucal y otras solucionesCuidado DE SU Irrigador Bucal Waterpik Servicio de mantenimientoLlame al +1-800-525-2774 EE. UU Solución DE Problemas Cabezales y limpiador lingualBase del irrigador bucal Garantía Limitada DE Tres Años Water Pik, Inc Form No -F AA 2009 Water Pik, IncComputer Equivalents
Related manuals
Manual 2 pages 30.89 Kb

WP-100 specifications

The Waterpik Technologies WP-100 is a popular water flosser designed to improve oral hygiene by effectively removing plaque and debris between teeth and along the gum line. This device is particularly favored for its efficiency and ease of use, making it an excellent addition to any dental care routine.

One of the standout features of the WP-100 is its powerful water pulsation system. This system generates a pulsating stream of water at a customizable pressure, allowing users to adjust it according to their comfort levels. With a pressure range that typically spans from 10 to 100 PSI, users can find the perfect setting for their unique dental needs, making it gentle enough for sensitive gums while still providing a thorough clean.

The WP-100 is equipped with multiple tips designed for various cleaning purposes. These include a classic jet tip for general use, a toothbrush tip that combines water flossing with brushing, a plaque seeker tip designed for those with braces or implants, and a perio tip for periodontal pockets. This versatility makes the WP-100 suitable for a wide range of users, from those with braces to individuals looking for enhanced plaque removal.

Another important characteristic of the WP-100 is its reservoir capacity. The device features a large 22-ounce water tank that provides up to 90 seconds of continuous flossing. This extended use means users can clean multiple areas of their mouth without needing to refill the reservoir, enhancing convenience during use.

In terms of design, the WP-100 boasts a compact and sleek profile that can easily fit into most bathroom spaces. Its on/off switch on the handle allows for convenient control, enabling users to easily pause water flow as needed during flossing. Additionally, the unit comes with a rotating tip that can pivot 360 degrees, ensuring users can reach every corner of their mouth without straining.

The WP-100 also adheres to Waterpik's commitment to quality and durability. It is designed for long-lasting use, with a built-in transformer that ensures safe operation, reducing the risk of electrical complications.

Overall, the Waterpik Technologies WP-100 stands out for its effective cleaning capabilities, customizable settings, and user-friendly design, making it a valuable tool for anyone looking to achieve optimal oral health.