Waterpik Technologies WP-100 manual Cabezal ortodóncico, Punta sónica

Page 40

40

Empiece con el área molar (dientes posteriores), avanzando hacia los dientes frontales. Coloque el cabezal cerca de los dientes, de manera que las cerdas los toquen ligeramente. Deslice suavemente el cabezal a lo largo de la línea de la encía, haciendo una breve pausa entre cada diente para cepillarlo y permitir que el agua fluya entre los dientes. Continúe hasta que haya limpiado todas las áreas alrededor y entre los dientes, tanto el interior como el exterior y la parte superior e inferior.

Cabezal ortodóncico

Comience en el último molar (diente posterior). Ponga la punta en la línea de la encía a un ángulo de 90 grados respecto del diente. Deslice suavemente la punta a lo largo de la línea de la encía, haciendo una pausa breve para cepillar ligeramente el área entre los dientes y alrededor de la pieza de ortodoncia, antes de proceder al próximo diente. Continúe el proceso hasta haber limpiado

e irrigado el interior y el exterior de los dientes superiores e inferiores.

Para obtener óptimos resultados se recomienda cambiar la punta de ortodoncia cada 6 meses.

Las puntas/accesorios de irrigación de repuesto pueden comprarse directamente en Water Pik, Inc. Llame al 1-800-525-2774 (EE.UU.) o 1-888-226-3042 (Canadá) o visite nuestro sitio de internet en www.waterpik.com.

Punta sónica

Dirija el chorro en un ángulo de 90 grados hacia

sus encías. Cierre levemente los labios

para evitar salpicarse, pero permita que el agua fluya con libertad de la boca a la tina. Para obtener óptimos resultados, comience en la zona molar (dientes posteriores) trabajando hacia los dientes frontales. Deslice la punta a lo largo de la línea de las encías y haga una breve pausa entre los dientes para dar un suave masaje a la encía. Continúe hasta que todas las áreas alrededor de los dientes y entre los mismos estén limpias.

Uso de enjuague bucal y otras soluciones

Puede utilizar su irrigador Waterpik® para aplicar enjuagues bucales y soluciones antibacteriales. Pídale a su dentista que le recomiende la solución más adecuada para usted. Nota: el uso de algunas soluciones antibacteriales puede acortar la vida útil de su irrigador bucal Waterpik®. Si tiene cualquier pregunta sobre una solución particular que quiera usar con el irrigador, póngase en contacto con el Centro de Atención al Cliente de Waterpik. Después de usar cualquier tipo de solución especial en el depósito, dedique un momento a enjuagar la unidad. Rellene

el depósito parcialmente con agua templada del grifo. Apunte el cabezal de inyección hacia el lavabo. Encienda la unidad y déjela en funcionamiento hasta vaciar el depósito. Al hacer esto eliminará todo rastro de la solución empleada, evitará que el cabezal se obstruya y conseguirá que la unidad dure más tiempo.

Image 40
Contents Waterpik Water Flosser Model WP-100 Welcome Thank you for choosing the Waterpik Water FlosserTable of Contents Important Safeguards To reduce the risk of electrocutionRemove prior to use Product Description English Preparing the Reservoir Getting StartedInserting and Removing Tips Adjusting the Pressure Setting Placement in MouthRecommended Technique When FinishedPause Control General use To use the Pik Tongue Cleaner TipOrthodontic Tip Using Mouthwash Other Solutions Toothbrush TipPlaque SeekerTM Tip Sonic TipService Maintenance Refer to the serial and model numbers Care of Your Waterpik Water FlosserTroubleshooting Guide Limited tHREE-year warranty Soins buccaux traditionnels BienvenueTable DES Matieres Precautions D’EMPLOI Pour réduire le risque d’électrocutionDébranchez toujours l’appareil après son utilisation Gardez le fil éloigné des surfaces chaudesPik PocketTM n’est pas comprise avec tous les modèles Description DE L’ARTICLE Français Préparation du réservoir Premiere UtilisationInsertion et retrait des canules Placement dans la bouche Réglage de la pressionPour nettoyer au niveau du collet Diriger le flux du jet à un angle de 90 degrés vers laPause Quand vous avez finiUtilisation DE LA Canule Canule Pik PocketTM Un usage général Pour vous servirCanule gratte-langue Canule de brosse à dentsUtilisation de bains de bouche et autres solutions Brosses touchent doucement les dentsCanule d’orthodontie Embout soniqueMaintenance Entretien DE Votre Hydropulseur WaterpikDébranchez l’appareil avant de le nettoyer Totalement videSolutions AUX Problemes Courants Canules et Gratte-langueCanule Pik PocketTM Base de l’hydropropulseurGarantie Limitée DE Trois ANS Higiene bucal tradicional BienvenidosÍndice Para reducir el riesgo de electrocución Medidas DE Seguridad ImportantesNo lo utilice mientras se baña Sólo para uso doméstico. No lo use en exteriores Descripción DEL Producto Nota No se incluyen todos los cabezales en todos los modelos Introducción En posición de encendidoPreparación del depósito Montaje y desmontaje de cabezalesAjuste de la presión Colocación en la bocaTécnicas Recomendadas Dirija el chorro en un ángulo de 90 grados hacia sus encíasControl de pausa Al acabarUso de las cabezales Cabezal Pik PocketTM El cabezal PikCabezal limpiador lingual Cabezal de cepillo de dientesCabezal ortodóncico Punta sónicaDirija el chorro en un ángulo de 90 grados hacia Uso de enjuague bucal y otras solucionesServicio de mantenimiento Cuidado DE SU Irrigador Bucal WaterpikLlame al +1-800-525-2774 EE. UU Cabezales y limpiador lingual Solución DE ProblemasBase del irrigador bucal Garantía Limitada DE Tres Años Water Pik, Inc Form No -F AA 2009 Water Pik, IncComputer Equivalents
Related manuals
Manual 2 pages 30.89 Kb

WP-100 specifications

The Waterpik Technologies WP-100 is a popular water flosser designed to improve oral hygiene by effectively removing plaque and debris between teeth and along the gum line. This device is particularly favored for its efficiency and ease of use, making it an excellent addition to any dental care routine.

One of the standout features of the WP-100 is its powerful water pulsation system. This system generates a pulsating stream of water at a customizable pressure, allowing users to adjust it according to their comfort levels. With a pressure range that typically spans from 10 to 100 PSI, users can find the perfect setting for their unique dental needs, making it gentle enough for sensitive gums while still providing a thorough clean.

The WP-100 is equipped with multiple tips designed for various cleaning purposes. These include a classic jet tip for general use, a toothbrush tip that combines water flossing with brushing, a plaque seeker tip designed for those with braces or implants, and a perio tip for periodontal pockets. This versatility makes the WP-100 suitable for a wide range of users, from those with braces to individuals looking for enhanced plaque removal.

Another important characteristic of the WP-100 is its reservoir capacity. The device features a large 22-ounce water tank that provides up to 90 seconds of continuous flossing. This extended use means users can clean multiple areas of their mouth without needing to refill the reservoir, enhancing convenience during use.

In terms of design, the WP-100 boasts a compact and sleek profile that can easily fit into most bathroom spaces. Its on/off switch on the handle allows for convenient control, enabling users to easily pause water flow as needed during flossing. Additionally, the unit comes with a rotating tip that can pivot 360 degrees, ensuring users can reach every corner of their mouth without straining.

The WP-100 also adheres to Waterpik's commitment to quality and durability. It is designed for long-lasting use, with a built-in transformer that ensures safe operation, reducing the risk of electrical complications.

Overall, the Waterpik Technologies WP-100 stands out for its effective cleaning capabilities, customizable settings, and user-friendly design, making it a valuable tool for anyone looking to achieve optimal oral health.