
  | 
  | 
  | 
  | 
  | B  | 
  | 
  | 
  | 
  | 
  | 
  | O  | L  | 
  | 
  | 
  | 
  | F  | 
  | 
  | 
  | 
  | 
  | 
  | 
  | ||
  | 
  | 
  | 
  | 
  | 
  | 
  | 
  | 
  | 
  | 
  | N  | 
  | |
B  | C  | 
  | 
  | 
  | 
  | 
  | 
  | 
  | 
  | 
  | 
  | 
  | |
  | 
  | 
  | 
  | 
  | 
  | 
  | 
  | 
  | N  | 
  | 
  | ||
  | 
  | 
  | 
  | 
  | 
  | 
  | 
  | 
  | 
  | 
  | 
  | 
  | |
  | 
  | 
  | 
  | 
  | 
  | 
  | 
  | 
  | 
  | E  | 
  | 
  | 
  | 
  | 
  | 
  | 
  | 
  | 
  | G  | 
  | 
  | 
  | 
  | 
  | I  | 
  | 
  | 
  | 
  | E  | 
  | 
  | 
  | 
  | 
  | 
  | 
  | M  | 
  | 
  | 
  | 
  | 
  | 
  | 
  | 
  | 
  | 
  | 
  | 
  | B  | 
  | 
  | 
  | 
D  | 
  | 
  | 
  | 
  | 
  | 
  | 
  | 
  | 
  | 
  | 
  | 
  | 
  | 
  | 
  | 
  | 
  | 
  | 
  | 
  | 
  | 
  | 
  | 
  | N  | F  | 
  | 
  | 
  | 
  | 
  | 
  | 
  | 
  | 
  | 
  | 
  | 
  | 
  | 
  | |
  | 
  | 
  | 
  | 
  | 
  | H  | 
  | 
  | 
  | 
  | A  | N  | 
  | 
  | 
  | 
  | 
  | 
  | 
  | 
  | 
  | 
  | 
  | 
  | 
  | ||
  | 
  | 
  | 
  | 
  | 
  | 
  | 
  | A  | 
  | E  | 
  | 
  | 
  | 
  | 
  | 
  | 
  | 
  | 
  | 
  | 
  | 
  | 
  | 
  | 
  | 
  | |
  | 
  | B  | E  | 
  | 
  | 
  | 
  | 
  | 
  | 
  | 
  | 
  | |
  | 
  | 
  | Fig.9  | 
  | 
  | 
  | 
  | 
  | 
  | Fig.10  | 
  | ||
  | 
  | 
  | 
  | 
  | 
  | 
  | 
  | 
  | 
  | 
  | |||
Istruzioni di montaggio dei  | 
  | 
  | 
  | 
  | A  | Art.3351,3451,3551 | |||||||
Videocitofoni Art.3351,3451,3551  | 
  | 
  | 
  | 
  | 
  | Videophones Mounting Instructions | |||||||
Applicazione  | a muro  | della  | piastra  | di  | 
  | 
  | Piastra di fissaggio Videocitofono  | Mounting plate  | installation and PCB  | ||||
fissaggio  | e  | collegamenti  | scheda  | di  | 
  | 
  | connections. | 
  | |||||
  | 
  | Mounting Plate  | 
  | ||||||||||
connessione. | 
  | 
  | 
  | 
  | 
  | 
  | 
  | 135cm  | Quote in cm  | 
  | Place the mounting plate A against the wall  | ||
  | 
  | 
  | 
  | 
  | 
  | 
  | Size in cm  | 
  | |||||
Appoggiare al muro la piastra di fissaggio A  | 
  | 
  | as shown in fig.8 (135cm from floor level);  | ||||||||||
  | 
  | 
  | |||||||||||
come indicato in  | fig.8 (135cm da terra); | 
  | 
  | Piano terra finito  | and mark the fixing holes for the four wall  | ||||||||
  | 
  | Finished Floor  | |||||||||||
prendere i riferimenti dei quattro fori per  | 
  | 
  | plugs B (fig.9) and for the back box C if used  | ||||||||||
  | 
  | 
  | 
  | ||||||||||
l’inserimento dei 4 tasselli ad espansione B  | 
  | 
  | 
  | 
  | (fig.9) which must be flushed into the wall in | ||||||||
(fig.9) e,  | nel  | caso  | si  | impieghi,  | prendere il  | 
  | 
  | Fig.8  | 
  | line with the opening D as shown in fig.9.  | |||
riferimento per la  | scatola  | da  | incasso  | C  | 
  | 
  | 
  | Once the back box (1) C is flushed into the wall  | |||||
  | 
  | 
  | 
  | ||||||||||
(fig.9), che dovrà essere murata in posizione | 
  | 
  | 
  | 
  | (if used), drill the four fixing holes and insert | ||||||||
centrale rispetto all’apertura D , al fine di agevolare il passaggio  | the wall plugs B. Thread the cables through the opening D and fix  | ||||||||||||
dei fili come mostrato in fig.9.  | 
  | 
  | 
  | 
  | 
  | 
  | the mounting plate A to the wall with the 4 screws E (fig.9), using a  | ||||||
Murare (se impiegata)  | la scatola da incasso(1)  | C, eseguire i 4 fori  | Phillips screwdriver.  | 
  | |||||||||
ed inserire i tasselli ad espansione B. Passare i cavi nell’apertura  | Fit the PCB F against the mounting plate A as shown in fig.9; | ||||||||||||
D e fissare la piastra A con le 4 viti E  | (fig.9), utilizzando un | insert the wires (2) (As short as possible) into terminals   | |||||||||||
cacciavite a croce.  | 
  | 
  | 
  | 
  | 
  | 
  | 
  | 
  | them using a terminal screwdriver. | 
  | |||
Appoggiare la scheda di connessione F  | sulla piastra A come  | Unclip the PCB F (fig.9), rotate it 90º anticlockwise and fit it into its  | |||||||||||
mostrato in fig.9; inserire(2) i fili (che devono essere più corti  | housing as shown in fig.10. | 
  | |||||||||||
possibile) nelle morsettiere G ed H e serrare con un cacciavite a  | 
  | 
  | 
  | ||||||||||
taglio.  | 
  | 
  | 
  | 
  | 
  | 
  | 
  | 
  | 
  | 
  | 
  | 
  | 
  | 
Fissati i fili, sfilare la scheda di connessione F (fig.9), ruotarla di 90º in senso antiorario ed infilarla nella propria sede come mostrato i n fig.10.
Applicazione del Videocitofono alla piastra  | Installing the Videophone onto mounting plate | 
Avvicinare, come da fig.10, il videocitofono L alla piastra A per As shown in fig.10, move the videophone L close to the mounting
agevolare la connessione del flat I.  | plate A so that the ribbon cable will reach the connector I. | 
Come mostrato in fig.10 inserire il connettore del flat I, che | As shown in fig.10, connect the female plug on the ribbon cable I  | 
fuoriesce dalla parte posteriore del videocitofono, nel connettore  | coming from the videophone to the male plug connector M on the  | 
M della scheda di connessione F.  | PCB F. | 
Facendo corrispondere le 4 fessure presenti sulla base del Place the videophone L against the 4 hooks N on the mounting
videocitofono L con i 4 incastri N della piastra A, appoggiare il  | plate A and push down: the videophone will automatically lock into  | 
video sulla piastra e spingerlo verso il basso fino allo scatto,  | place using clasp O as shown in fig.10. | 
compiendo un movimento come mostrato dalle frecce in fig.10. | To remove the videophone from the wall, push the clasp O in the  | 
Per rimuovere il videocitofono, spingere con un cacciavite a taglio  | direction of the wall with a screwdriver and at the same time push  | 
il dente O verso il muro e, contemporaneamente, tirare il  | the videophone upwards. | 
videocitofono verso l’alto. | 
  | 
Note  | Notes  | 
(1) Si consiglia di utilizzare una scatola da incasso (non in dotazione  | (1) We recommend using a back box in order to contain excess wire  | 
e reperibile sul mercato) al fine di contenere l’eventuale lunghezza  | behind the back plate.  | 
eccedente dei fili.  | (2) The wires must be connected to the terminals as shown on the | 
(2)I collegamenti alla morsettiera devono essere eseguiti relevant wiring diagrams. rispettando gli schemi forniti a corredo del videocitofono (per
applicazioni differenti da quelle degli schemi standard, rivolgersi al
proprio rivenditore).
5