Panasonic PT-L720U manual Ne pas placer le projecteur sur des surfaces instables

Page 31

Nettoyer la fiche du cordon d’alimentation régulièrement afin d’éviter toute accumulation de poussière.

BSi de la poussière s’accumule sur la fiche du cordon d’alimentation, l’humidité peut endommager l’isolant et entraîner un incendie. Débrancher le cordon d’alimentation de la prise de courant et l’essuyer avec un chiffon sec.

BSi le projecteur n’est pas utilisé pendant une période prolongée, débrancher le cordon d’alimentation de la prise de courant.

Faire attention à ne pas endommager le cordon d’alimentation.

BNe pas endommager le cordon d’alimentation, ne pas le modifier, ne pas placer sous des objets lourds, ne pas le chauffer, ne pas le placer près d’objets chauffants, ne pas le tordre, ne pas le plier ou le tirer excessivement et ne pas le rouler en boule.

BSi le cordon d’alimentation est endommagé, cela peut entraîner un incendie et des chocs électriques.

BSi le cordon d’alimentation est endommagé, le faire réparer par un centre technique agréé.

Ne pas manipuler le cordon d’alimentation avec les mains mouillées.

BCela peut entraîner des chocs électriques.

Brancher la fiche du cordon d’alimentation fermement dans la prise de courant.

BSi la fiche n’est pas complètement insérée, cela peut entraîner des chocs électriques ou la faire surchauffer.

BSi la fiche est endommagée ou la plaque de la prise est desserrée, elles ne devraient pas être utilisées.

Ne pas placer le projecteur sur des surfaces instables.

BSi le projecteur est placé sur une surface qui est inclinée ou instable, il risque de tomber ou de se renverser et cela peut causer des blessures ou des dommages.

Ne pas placer le projecteur dans l’eau ou ne pas le laisser se mouiller.

BSinon cela peut causer un incendie ou des chocs électriques.

Ne pas placer des récipients de liquide sur le projecteur.

BSi de l’eau se renverse sur le projecteur, s’adresser à un centre technique agréé.

BSi de l’eau entre à l’intérieur du projecteur, entrer en contact avec un centre technique agréé.

Ne pas mettre d’objets étrangers dans le projecteur.

BNe pas insérer d’objets métalliques ou inflammables dans les orifices de ventilation ou les faire tomber sur le projecteur, car cela peut causer un incendie ou des chocs électriques.

Garder la télécommande hors de portée des enfants, et ne pas regarder directement dans le rayon laser; ne pas pointer le rayon vers d’autres personnes.

BSi l’on pointe directement vers les yeux le rayon laser émis par la télécommande, ceci risque d’endommager les yeux.

Veiller à ce que les bornes + et - des piles n’entrent pas en contact avec des objets métalliques tels que des colliers ou des épingles à cheveux.

BSinon, les piles risqueront de fuir, de surchauffer, d’exploser ou de prendre feu.

BRanger les piles dans un sac en plastique, et ne pas les ranger à proximité d’objets métalliques.

Pendant un orage, ne pas toucher le projecteur ou le câble.

BIl y a risque d’électrocution.

Ne pas utiliser l’appareil dans un bain ou une douche. BIl y a risque d’incendie ou d’électrocution.

Ne pas regarder directement dans la lentille pendant que le projecteur fonctionne.

BUne lumière intense est émise par la lentille du projecteur. Si l’on regarde directement dans cette lumière, elle risque de causer des blessures et de graves lésions aux yeux.

Ne pas placer ses mains ou autres objets près de la sortie d’air.

BDe l’air chaud sort par l’ouverture de sortie d’air. Ne pas placer les mains ou la figure, ou d’autres objets qui ne peuvent résister à la chaleur près de cette sortie d’air, sinon cela peut causer des blessures ou des dommages.

Lors du remplacement de la lampe, la laisser refroidir pendant au moins une heure avant de la manipuler.

BLe couvercle de la lampe devient très chaud, et on risque de se brûler si on le touche.

Avant de remplacer la lampe, veiller à débrancher le cordon d’alimentation de la prise de courant.

BIl y a risque d’électrocution ou d’explosion.

Attention

Ne pas obstruer les orifices d’entrée et de sortie d’air.

BCela risque de faire surchauffer le projecteur, et causer un incendie ou endommager le projecteur.

Ne pas installer le projecteur dans des endroits humides ou poussiéreux ou dans des endroits où le projecteur peut entrer en contact avec de la fumée ou la vapeur.

BL’utilisation du projecteur dans de telles conditions peut causer un incendie ou des chocs électriques.

Others

60

61

Image 31
Contents Model No. PT-L720U LCD Projector Commercial UseDeclaration of Conformity Dear Panasonic CustomerModel number PT-L720U / PT-L520U Serial numberPrecautions with regard to safety ContentsDo not place liquid containers on top of the projector Do not handle the power cord plug with wet handsInsert the power cord plug securely into the wall outlet Do not place the projector into water or let it become wetDo not mix old and new batteries AccessoriesDo not put your weight on this projector Use only the specified batteriesPrecautions on handling Location and function of each part Projector control panel Remote control unitAbout the RGB Input indicator Connector panelAbout the automatic setup function Wireless mouse Using the remote control unitLaser beam pointer Connections Inserting the batteriesOperating range Preparation Projector position Setting-upProjection methods Projection distancesTurning off the power Turning on the powerStarting to use Menu screens On-screen menusMain Menu Menu operation guide Using the freeze functionReturning a setting to Factory defaultPress the Menu button to return to the normal screen # Press a D.ZOOM +/- buttonPress the Menu button to return to the previous screen Adjusting the picture Adjusting the position OFF AspectResizing AutoOption settings Func Control KEY Using the Index Window functionUsing the shutter function Changing the display languageUsing the Serial connector Remedy IndicatorsCleaning procedure Lamp unit replacement periodTurn off the power Lamp unit replacement procedurePress and hold the Enter button for approximately 3 seconds Before calling for service Frequency Vertical scanning SpecificationsRemote control unit Power supply Operating range PT-L720U PT-L520U Horizontal scanningDimensions List of compatible signalsTrademark acknowledgements Ne pas retirer le capot ou le modifier Précautions de sécuritéAvertissement Ne pas surcharger la prise de courantPendant un orage, ne pas toucher le projecteur ou le câble Ne pas placer le projecteur sur des surfaces instablesNe pas placer des récipients de liquide sur le projecteur Ne pas mettre d’objets étrangers dans le projecteurAvertissements concernant la manipulation Avertissements concernant l’installationPériode de remplacement du bloc de lampe Remplacement du bloc de lampeRemarque La mise hors tension, se Méthode de remplacement du bloc de lampeBloc de lampe Panasonic Canada Inc 800 222 Mail pbtsservice@panasonic.comPanasonic Broadcast & Television Systems Company Technical Support