American Power Conversion AP9554 installation manual Política de mantenimiento de vida

Page 46

Política de mantenimiento de vida

Política general Como política general, American Power Conversion (APC) no recomienda el uso de ninguno de sus productos en aplicaciones de mantenimiento de vida en las que el fallo o el mal funcionamiento del producto de APC pueda producir una falla de un dispositivo de mantenimiento de vida o que afecte de forma significativa a su seguridad o eficacia. APC no recomienda el uso de ninguno de sus productos en la asistencia directa a pacientes. APC no venderá sus productos a sabiendas que se van a utilizar en tales aplicaciones, salvo que reciba una garantía por escrito que le resulte satisfactoria sobre que (a) los riesgos de daños se han minimizado, (b) el cliente asume todos estos riesgos y (c) la responsabilidad de American Power Conversion queda suficientemente protegida en estas circunstancias.

Ejemplos de El término dispositivo de mantenimiento de vida incluye (sin dispositivos de limitarse a estos): analizadores de oxígeno de neonatos, mantenimiento estimuladores de nervios (los utilizados para la anestesia, alivio

de vidadel dolor u otros fines), dispositivos de transfusión automática, bombas de sangre, desfibriladores, detectores y alarmas de arritmia, marcapasos, sistemas de hemodiálisis, sistemas de diálisis peritoneal, incubadoras de neonatos, ventiladores para adultos y niños, ventiladores de anestesia, bombas de infusión

ycualquier otro dispositivo designado como “crítico” por el Departamento de Sanidad de EE.UU.

Se puede solicitar protección de cables y de corriente residual con calidad de hospital como opciones para muchos sistemas UPS de APC. APC no afirma que estas unidades con estas modificaciones estén certificadas con calidad de hospital por APC u otras organizaciones. Por consiguiente, estas unidades no satisfacen los requisitos para su uso en la asistencia directa al paciente.

42

Image 46
Contents APC Power Distribution Unit Page Contents Inhalt Contenido Table des matières Page APC Power Distribution Unit Page Contents Page Before you Begin Installation Install caged nuts provided with your enclosure in your Operation OverviewSpecifications SpecificationWarranty Information Life-Support Policy Obtaining Service Declaration of Conformity Name and AddressAPC Worldwide Customer Support APC Kaltgeräte- Mehrfachsteckdose Page Inhalt GarantiebeschränkungenPage Bevor Sie beginnen Bevor Sie beginnen Diese Mehrfachsteckdose wird mit zwei verschiedenen Arten Installation Betrieb VorderansichtTechnische Daten Parameter WertGarantie-Informationen Richtlinien für lebenserhaltende Apparate Kundendienst Page Konformitätserklärung KonformitätserklärungWeltweiter APC-Support Unidad de distribución de alimentación de APC Page Contenido Opciones de montajePage Antes de comenzar Antes de comenzar continúa Instalación Instalación continúa Funcionamiento Vista frontalEspecificaciones Elemento EspecificacionesInformación sobre la garantía Política de mantenimiento de vida Solución de problemas Page Declaración de conformidad EE.UUSoporte mundial al cliente de APC Unité intelligente de distribution de lalimentation PDU APC Page Table des matières Page Avant de commencer Avant de commencer , suite Suite page suivante Suite Fonctionnement AperçuCaractéristiques Caractéristiques DétailsGarantie Politique en matière dappareils de survie Demande dintervention Page Déclaration de conformité Normes auxquelles la conformité est déclaréeAssistance clients internationale de APC Page 990-6058 01/2001