Blomberg TKF 7230 manual Warnhinweise, Allgemeine Sicherheit, Erste Inbetriebnahme

Page 27

2Warnhinweise

Bitte lesen Sie die folgende Informationen gut durch. Andernfalls kann es unter Umständen zu Verletzungen und Beschädigungen kommen. Darüber hinaus erlöschen sämtliche Garantie- und sonstigen Ansprüche.

Allgemeine Sicherheit

Stellen Sie die Maschine niemals auf

Teppich(boden) auf. Andernfalls kann es durch schlechte Belüftung von unten zur Überhitzung elektrischer

Komponenten kommen. Dies kann zu Problemen mit Ihrer Waschmaschine führen.

Falls Netzkabel oder Netzstecker beschädigt sein sollten, müssen Sie die defekten Teile von einem autorisierten Servicecenter instandsetzen lassen.

Ihre Maschine setzt den Betrieb nach einem Stromausfall nicht automatisch fort. Zur Fortsetzung des Programms drücken Sie die Start/Pause/

Abbrechen-Taste. Zum Abbrechen des Programms halten Sie die Start/ Pause/Abbrechen-Taste 3 Sekunden lang gedrückt. (siehe Programm abbrechen) (siehe Programm abbrechen)

Ihre Maschine arbeitet bei

Temperaturen von 5 bis 35 °C.

Erste Inbetriebnahme

Die Dimensionierung (Amperezahl)

Ihrer Haussicherung muss der maximalen Stromaufnahme Ihrer

Maschine entsprechen – schauen Sie sich dazu die Tabelle „Technische

Daten“ an.

Lassen Sie das Gerät grundsätzlich von einem qualifizierten Elektriker erden. Unser Unternehmen haftet nicht für jegliche Schäden, die auftreten können, wenn die Maschine an einem Stromkreis ohne korrekte Erdung betrieben wird.

Zur Inbetriebnahme des Gerätes wenden Sie sich bitte an den autorisierten Kundendienst.

Wenn Sie die Maschine zum ersten Mal benutzen, laden Sie nur eine geringe Menge nasser Wäsche in das

Gerät und lassen es etwas 15 Minuten lang arbeiten.

Beim ersten Trocknen kann ein unangenehmer Geruch entstehen, es kann zu verstärkter Ansammlung von Fusseln kommen.

Aus Sicherheits- und

Leistungsgründen reinigen Sie die Filter nach jedem Trocknen.

Bestimmungsgemäßer

Gebrauch

Dieses Produkt wurde für den

Hausgebrauch entwickelt.

Das Gerät darf nur zum Trocknen von Textilien verwendet werden, die entsprechend gekennzeichnet sind.

Bitte halten Sie sich an den Pflegehinweise auf den

Waschetiketten.

Sicherheitsvorschriften

Dieses Gerät muss an eine geerdete

Steckdose angeschlossen werden, die mit einer Sicherung ausreichender

Kapazität abgesichert ist.

Ziehen Sie den Netzstecker, wenn Sie das Gerät nicht benutzen.

Waschen Sie das Gerät nie mit Wasser ab! Es besteht Stromschlaggefahr! Ziehen Sie vor dem Reinigen immer den Netzstecker.

Berühren Sie nie den Stecker mit nassen Händen. Ziehen Sie den Netzstecker niemals, indem

Sie am Kabel ziehen: Fassen Sie grundsätzlich den Stecker selbst.

Benutzen Sie die Maschine nicht, falls Netzkabel oder Netzstecker beschädigt sind.

Versuchen Sie niemals, das Gerät selbst zu reparieren! Damit können Sie Ihr Leben oder das Leben von anderen Personen gefährden.

Falls Fehlfunktionen auftreten, die sich nicht mit Hilfe dieser

Bedienungsanleitung lösen lassen:

Schalten Sie das Gerät aus, ziehen Sie den Netzstecker und einen autorisierten Servicetechniker hinzu.

Verwenden Sie Ihren Trockner nicht zum

Trocknen chemisch gereinigter oder mit Fleckenmitteln behandelter Textilien.

5 - DE

Image 27
Contents TKF Explanation of symbols Please read this manual firstImportant information or useful hints about usage Table of Contents Overview Your DryerTechnical Specifications Intended use General SafetySafety instructions First UseAdjusting the feet InstallationAppropriate installation location Under Counter InstallationElectrical connection Disposing of the old machine Destroying the packaging materialCorrect load capacity Initial preparations for dryingGarments suitable for drying in the machine Preparing clothes to be driedLoading door Following weights are given as examplesProgram selection Selecting a Program and Operating Your MachineControl panel Turning the machine onSynthetics Timer programsMain programs CottonsProgram selection and consumption table Time delay Auxiliary functionStarting the Program Progress of program Changing the program after the program has startedChild-proof lock End of program Ending the program through cancelingFor the condenser products equipped with a condenser Maintenance and cleaningCover filter Filter drawer for products equipped with a heat pumpCondenser sponge for products equipped with a heat pump Sensor and drum fin You must be careful not the lose these spare partsSlide in the water tank until it stops Solution suggestions for problems Problem Cause Explanation / SuggestionCall an authorized service if the problem persists Page Symbole Bitte lesen Sie dieses Dokument zuerstDiese Bedienungsanleitung Überblick Technische Daten InhaltFilterschublade hinter der Frontblende 9 Netzkabel Ihr TrocknerÜberblick AbbildungTechnische Daten Bestimmungsgemäßer Gebrauch WarnhinweiseAllgemeine Sicherheit Erste InbetriebnahmeWenn Kinder im Haus sind Füße einstellen UntertischinstallationDer richtige Aufstellungsort Aufstellung auf einer WaschmaschineRückseite der Maschine schieben Schaden nehmenAnschluss der Maschine an Elektrischer Anschluss VerpackungsmaterialEntsorgen AltgeräteentsorgungDie richtige Wäschemenge Vorbereitungen vor dem TrocknenTrockner-geeignete Textilien Textilien zum Trocknen vorbereitenEmpfindlich TürProgrammauswahl Programm auswählen und mit der Maschine arbeitenBedienfeld Maschine einschaltenSynthetikfasern TimerprogrammeHauptprogramme BaumwolleEnergie-Standardprogramm EN Programmauswahl- und VerbrauchstabelleZusatzfunktionen HinweisanzeigenZeitverzögerung Programm starten ProgrammfortschrittProgramm nach Programmstart ändern Kindersicherung Waschprogramm abbrechenProgrammende Filterschublade bei Produkten mit Wärmepumpe Wartung und ReinigungDeckelfilter Kondensator bei Produkten mit KondensatorKondensatorschwamm bei Produkten mit Wärmepumpe Maschine führen Mit Ihrer Maschine werden ein Ersatz Sensor und TrommelflügelWassertank bei Produkten mit Kondensator und Wärmepumpe Kunststoffrahmen WichtigPage Lösungsvorschläge bei Problemen