Dicota manual Instalación de controladores Windows 2000/XP, Paso

Page 17

español

 

Índice

 

Introducción

17

Instalación de controladores

17

Comprobación de que la instalación

 

ha sido correcta

20

Eliminación de controladores

20

Introducción

Gracias por haber elegido Replicator 2.0 . Ofrece una so- lución de conectividad ampliable, flexible y simple entre el PC y cualquier dispositivo compatible con USB 1.0/1.1/2.0. Replicator 2.0 añade: 4 puertos USB 2.0; 2 puertos PS/2; 1 puerto serie RS232 y 1 puerto LAN USB 2.0 compatible con velocidades de transferen- cia de 10/100 Mbps. Replicator 2.0 puede conectarse a los periféricos USB 2.0 de alto rendimiento más recientes como cámaras para videoconferencia de alta resolución, escáneres e impresoras al mismo tiempo que permite seguir usando dispositivos USB 1.1, serie y PS/2. Replicator 2.0 elimina el tedio de conectar y des- conectar con lo que se ahorra tiempo y se reduce el des- gaste de las conexiones del portátil.

Requisitos del sistema

Puerto USB 2.0 disponible

Windows 2000/XP

Contenido de la caja:

1 x USB 2.0 LAN Dock

1 x Cable USB 2.0 de tipo A a B (1800 mm)

1 x Adaptador de CA (CC 5 V/3 A)

1 x CD de controladores

1 x Manual del usuario

Descripción de los indicadores LED:

Estado de buena conexión

Al conectar Replicator 2.0 a un PC de sobremesa o a un portátil, se iluminan todos los indicadores LED (salvo el LED “10/100M Link” LED, que sólo se ilumina si se realiza la conexión a Ethernet).

Indicador LED POWER

Al conectar sólo el adaptador de CA a Replicator 2.0 , se iluminan el indicador LED POWER y el PS/2.

Indicador LED ETHERNET

Cuando existe una conexión Ethernet, el indicador LED LAN se vuelve de color rojo.

Cuando existe una conexión Ethernet a 100 Mbps, el indicador LED LAN parpadea de color rojo y verde.

Notas

Para un uso estable de Replicator 2.0, utilice el adaptador de CA suministrado.

Cuando se produce una sobrecarga de los puertos del concentrador USB 2.0, actualice o desconecte y vuelva a conectar Replicator 2.0 al ordenador para restablecer los puertos.

Instalación de controladores

• Windows 2000/XP

Paso 1:

Introduzca el CD de controladores en la unidad de CD-ROM y la instalación de controladores se iniciará automáticamente. De no ser así:

Haga doble clic en “Mi PC” y, a continuación, haga doble clic en la unidad de CD-ROM; la instalación de controladores se iniciará automáticamente. De no ser así, haga doble clic en la carpeta Driver y haga doble clic en “setup.exe”.

Paso 2: Para continuar seleccione el idioma.

Paso 3: Haga clic en “Siguiente” para continuar.

17

Image 17
Contents User’s Guide Step Driver installation Windows 2000/XPClick Continue Anyway to continue. Under Windows XP Click Next to continue Click Continue Anyway to continue Driver un-installation Windows 2000/XP Make sure the installation was successfully Windows 2000/XPCerificate Customer serviceCE-Certificate DisclaimerSchritt Installieren der Treiber Windows 2000/XP„Fertig stellen Schritt 7b Schritt 7aKlicken Sie auf die Schaltfläche „Bearbeiten/Ent- fernen Überprüfen der erfolgreichen Installation Windows 2000/XPDeinstallieren der Treiber Windows 2000/XP Kundendienst ZertifikateHaftungsausschluß Étape Installation du pilote Windows 2000/XPPage Étape 7b Sélectionnez «Installer le logiciel automatiquement»Étape 7a Désinstallation des pilotes Windows 2000/XP Vérification de l’installation Windows 2000/XPClause de non responsabilité Service clientCertifications Paso Instalación de controladores Windows 2000/XPPage Paso 7b Paso 7aDespués es mostrado ADM851X USB to Fast Ethernet Adapter Seleccione Instalar Software utomáticameneEliminación de controladores Windows 2000/XP Servicio al cliente CertificacionesExclusión de responsabilidad Passaggio Installazione dei driver Windows 2000/XPPage Passaggio 7b Passaggio 7aSelezionare Replicator Fare clic su Cambia/Rimuovi Verifica dellinstallazione Windows 2000/XPRimozione dei driver Windows 2000/XP Servizio di assistenza CertificazioniEsclusione dalla responsabilità