Dell X3155, WHM manual VGA Adapter, Dual VGA Y Cable Adapter

Page 11

For single- and dual-monitor capable cards with a single connector

VGA Adapter

VGA

Use the VGA adapter when you have a single monitor graphics card and you want to connect a VGA monitor.

Dual VGA Y Cable Adapter

Dual DVI Y Cable Adapter

VGA

DVI

 

VGA

DVI

Use the appropriate Y cable when your graphics card has a single connector and you want to connect one or two VGA monitors.

Use the appropriate Y cable when your graphics card has a single connector and you want to connect one or two DVI monitors.

The dual-monitor cable is color coded; the blue connector is for the primary monitor, and the black connector is for the secondary monitor. To enable dual-monitor support, both monitors must be attached to the computer when it starts.

Quick Reference Guide

11

Image 11
Contents W . d e l l . c o m s u p p o r t . d e l l . c o m Quick Reference GuideAbbreviations and Acronyms Contents Contents System Information Label Finding InformationService Tag and Microsoft Windows License Windows Help and Support Center Dell Support Website support.dell.comHttp//linux.dell.com Quick Reference Guide Operating System CDDell Supported Linux Sites Network Setting Up Your Dell Precision 670 ComputerPS/2 or PS/2Connect the monitor Can connect your monitorVarious ways Dual VGA Y Cable Adapter VGA AdapterSingle DVI/Single VGA Line OUT Connect the speakers Has an audio cardQuick Reference Guide Network modem Quick Reference Guide Setting Up Your Dell Precision 470 ComputerConnect the keyboard and the mouse PS/2 or USB Depending on your Line OUT Product Information Guide Opening the Computer CoverL l P r e c i s i o n 6 7 0 C o m p u t e r Open the computer coverPower supply Quick Reference Guide Security cable slot Padlock ring Microsoft Windows XP Solving ProblemsCaring for Your Computer Resolving Software and Hardware IncompatibilitiesWindows Using System Restore in Windows XPSelect a restore point and click Next Using Last Known Good ConfigurationBefore You Start Testing When to Use the Dell DiagnosticsRunning the Dell Diagnostics User’s Guide Power Light Hard-Drive Light Cause Corrective ActionSystem Lights Code Cause Beep CodesLocated in the Product Information Guide Error MessagesDiagnostic Lights = yellow = green = off Diagnostic Light Codes Before PostLight Pattern Problem Description Suggested Resolution C D green Diagnostic Light Codes During PostRun the Dell Diagnostics Memory modules and installConnector DIMM1 Press F1 to boot toRemoving a card not the graphics If the problem still exists, install aIf the problem persists or Determine if a conflict exists byC D yellow Memory Overview If the problem persists, contact DellEnsure that no special memory Module requirements exist seeDVD drive Memory OverviewEnsure that the cables are properly Hard drive, CD drive,Some memory Quick Reference Guide Drivers and Utilities CD Frequently Asked QuestionsHow Do Solution How Do Solution Quick Reference Guide Index IndexIndex Guide de référence rapide Abréviations et sigles Remarques, avis et précautionsTable des matières Configuration de votre ordinateur Dell PrecisionRésolution des incompatibilités logicielles et matérielles Précautions à prendre avec votre ordinateurTable des matières Étiquette Informations système Recherche dinformationsCD Pilotes et utilitaires également appelé CD ResourceCDDutilisation Numéro de service et licence Microsoft WindowsGuide dinformation sur le produit Dell Station de travail Mobile Dell Precision GuideCentre daide et de support de Windows Site Web de support de Dell support.dell.comSites Linux pris en charge par Dell CD du système dexploitationPS/2 ou Configuration de votre ordinateur Dell PrecisionConnectez le moniteur Différentes façonsAdaptateur de câble Y VGA double Adaptateur VGADouble DVI Double DVI avec un adaptateur VGA DVI unique/VGA uniqueBranchez les haut-parleurs Cliquez sur le bouton Démarrer, puis sur Aide et support Network modem PS/2 ou USBEn fonction de votre carte Branchez les haut-parleurs Ouverture du capot de lordinateur A t i o n d e t r a v a i l D e l l P r e c i s i o n 6 7 W . d e l l . c o m s u p p o r t . d e l l . c o m Emplacement pour câble de sécurité Anneau pour cadenas Précautions à prendre avec votre ordinateur Résolution des problèmesRésolution des incompatibilités logicielles et matérielles Propriétés Restauration de lordinateur à un état antérieur Création dun point de restaurationCliquez sur Restauration du système Quand utiliser Dell Diagnostics Utilisation de la dernière configuration adaptéeLe menu Périphérique damorçage apparaît Exécution de Dell DiagnosticsAvant de commencer un test Voyants du système ROM Codes sonoresMessages derreur Voyants de diagnosticDescription du problème Solution proposée Codes des voyants de diagnostic avant le PostVRM Codes des voyants de diagnostic pendant le Post Si le problème persiste, retirez tous les Vous assurer que votre ordinateurRedémarrez lordinateur Retirée, retirez une autre carte puis Retirez-la,réinstallez-la, puis redémarrezUne carte autre que la carte graphique Puis en redémarrant lordinateurConnecteur DIMM1 Modules de mémoire etOrdinateur Description du problème Solution proposée VoyantsAssurez-vous quil nexiste pas dexigence Vérifiez que les modules de mémoire queCarte mère Présentation de la mémoireCD-ROM, le lecteur de DVD-ROM et la W . d e l l . c o m s u p p o r t . d e l l . c o m Supplémentaires ? Comment faire pour SolutionQuestions fréquemment posées Comment faire pour Carte système Codes sonores, 70 voyants de diagnosticIndex Schnellreferenz-Handbuch Abkürzungen und Akronyme Anmerkungen, Hinweise und VorsichtshinweiseBeheben von Software- und Hardware-Inkompatibilitäten 106 Wann wird Dell Diagnostics eingesetzt? 109102 106Inhalt Etikett mit den Systeminformationen InformationsquellenDell Precision Mobile Workstation Benutzerhandbuch Service-Tag-Nummer und Microsoft Windows LizenzDell Produktinformationshandbuch Hilfe- und Supportcenter von Windows Von Dell unterstützte Linux-Webseiten Betriebssystem-CDProduktinformationshandbuch Einrichten Ihres Dell Precision 670-ComputersPS/2 oder Schließen Sie den Bildschirm an Dual-VGA-Y-Kabeladapter VGA-AdapterDual-DVI Dual-DVI mit einem VGA-Adapter Einzel-DVI/Einzel-VGASchließen Sie die Lautsprecher an Sie können nun zusätzliche Software oder Geräte installieren Schließen Sie die Tastatur und die Maus an PS/2 oder USB Einrichten des Dell Precision 470-Computers100 Der Bildschirm auf ver101 102 Öffnen der SystemabdeckungFahren Sie den Computer über das Menü Start herunter 103 Öffnen Sie die Computerabdeckung104 Abdeckungsfreigaberiegel Sicherheitskabeleinschub 105L l P r e c i s i o n 4 7 0 C o m p u t e r Beheben von Software- und Hardware-Inkompatibilitäten Pflege des ComputersBeheben von Störungen 107 Verwenden der Systemwiederherstellung unter Windows XP 109 Wann wird Dell Diagnostics eingesetzt?Dell Diagnose durchführen Vor Testbeginn111 Systemleuchten112 Signaltoncodes113 Diagnoseanzeigen FehlermeldungenDiagnoseanzeigencode vor dem Post = gelb = grün115 = gelb = grün = AUS 116 Gelb Im Prozessor aufgetreten Computer neu C D grün117 Diagnoseanzeigecodes während des Post= gelb = grün = AUS 118 119 C D Gelb= gelb = grün = AUS 120 Grün Normalen Bedingungen Speicherübersicht= gelb = grün = AUS 121122 123 Häufig gestellte Fragen FAQsBenutzerhandbuch Produktinformationshandbuch Service-Handbuch124 Siehe „Speicherübersicht auf Seite125 Geräte-ManagerIndex Guida di consultazione rapida Abbreviazioni ed acronimi Avvisi e attenzione129 130 Etichetta delle informazioni sul sistema Ricerca di informazioni131 Dellutente 132Guida alle informazioni sul prodotto Dell Stazione di lavoro mobile Dell PrecisionGuidaGuida in linea e supporto tecnico di Windows 133Sito Web del supporto tecnico della Dell Support.dell.comEssere spedito assieme al computer 134CD Operating System OrdinatoPS/2 o Installazione del computer Dell Precision135 Collegare il monitor 136Cavo adattatore a Y per due monitor VGA 137Adattatore VGA Due monitor DVI 138Un monitor DVI e un monitor VGA Collegare gli altoparlanti 139140 Connettere la tastiera e il mouse PS/2 o USB 141142 Seconda della scheda grafica disponibile143 144 Apertura del coperchio del computerM p u t e r D e l l P r e c i s i o n 6 7 145146 Del processore Alimentatore Guida di consultazione rapida 147Slot per cavo di sicurezza Anello del lucchetto 148 Soluzione dei problemiManutenzione del computer 149 ProprietàRipristino del computer a uno stato operativo precedente Uso di Ripristino configurazione di sistema di Windows XPFare clic su Ripristino configurazione di sistema Creazione di un punto di ripristino151 Uso dellultima configurazione sicuramente funzionanteQuando usare il programma Dell Diagnostics Prima di iniziare il test152 Esecuzione della Diagnostica della DellAppare il menu Unità davvio 153 Spie di sistemaCodice Causa Codici bip154 155 Messaggi di errore156 Indicatori della diagnosticaIndicatori di diagnostica prima del Post 157 158 Codici degli indicatori della diagnostica durante il Post159 Il computer Grafica, rimuoverla, reinstallarla160 Per determinare se è presente un161 Installare un modulo162 Il computer supporta memoria registrata ed ECC Panoramica della memoria163 Di sistema164 Come Soluzione Informazioni aggiuntive Domande frequenti165 Manuale di servizio 166Come Guida dellutenteIndice analitico 167Indice analitico Guía de referencia rápida Abreviaturas y acrónimos Notas, avisos y precauciones171 172 Etiqueta de información del sistema Localización de información173 Drivers and Utilities CD también conocido comoPrecision 174Guía de información del producto Dell Guía del usuario de la estación de trabajo móvil DellCentro de ayuda y soporte técnico de Windows 175Sitio web Dell Support support.dell.com Es posible que no se envíe con su equipo 176CD del sistema operativo Que haya solicitadoConecte el teclado y el ratón PS/2 Instalación del equipo Dell Precision177 Conecte el monitor 178Adaptador con cable en forma de Y para VGA dual 179Adaptador VGA Dos conectores DVI 180Un único DVI o VGA En el caso de tarjetas compatibles con dos conectores DVIConecte los altavoces Nota Si su equipo 181182 183 184 185 186 Apertura de la cubierta del equipoU i p o D e l l P r e c i s i o n 6 7 187Unidades de 188T e r i o r d e l e q u i p o D e l l P r e c i s i o n 6 7 T e r i o r d e l e q u i p o D e l l P r e c i s i o n 4 7 189U i p o D e l l P r e c i s i o n 4 7 En Microsoft Windows XP Solución de problemasMantenimiento del equipo Cómo resolver incompatibilidades de Software y Hardware191 Restauración del equipo a un estado operativo anterior Cómo restaurar el sistema de Windows XPCreación de un punto de restauración Haga clic en Restaurar sistema193 Uso de la última configuración correctaCuándo debe usar los Dell Diagnostics 194 Ejecución de los Dell DiagnosticsAntes de empezar las pruebas Aparece el menú Dispositivo de inicio195 Luces del sistemaCódigo Causa Códigos de sonido196 197 Mensajes de errorLuces de diagnóstico Patrón de luz 198199 Patrón de luz Descripción del problemaCódigos de luces de diagnóstico durante la prueba Post Patrón de luz Descripción del problema Solución sugerida200 201 202 203 Ejecute Dell DiagnosticsInstala sean compatibles con el equipo 204General de la memoria en la Guía Verifique que los módulos de memoria queNota Su equipo es compatible con memoria registrada y ECC Visión general de la memoria205 La placa base206 ¿Cómo puedo...? Solución Preguntas más frecuentes207 ¿... encontrar información adicional? 208¿Cómo puedo...? Etiqueta de información del sistemaÍndice 209Resolver incompatibilidades de Software y Hardware Códigos de sonido, 196 luces de diagnósticoHardware Windows XP Centro de ayuda y soporte técnico 210 Solución de problemas Centro de ayuda y soporteDispositivos, 191 Solucionador de problemas de
Related manuals
Manual 328 pages 35.02 Kb Manual 326 pages 18 Kb