JVC KW-AVX820 manual Electrical Connections Conexiones Electricas, Raccordements Electriques

Page 3

ELECTRICAL CONNECTIONS

 

CONEXIONES ELECTRICAS

To prevent short circuits, we recommend that you disconnect the

 

Para evitar cortocircuitos, recomendamos que desconecte el terminal

battery’s negative terminal and make all electrical connections before

 

negativo de la batería y que efectúe todas las conexiones eléctricas

installing the unit.

 

antes de instalar la unidad.

• Be sure to ground this unit to the car’s chassis again after

 

• Asegúrese de volver a conectar a masa esta unidad al chasis

installation.

 

del automóvil después de la instalación.

RACCORDEMENTS ELECTRIQUES

Pour éviter tout court-circuit, nous vous recommandons de débrancher la borne négative de la batterie et d’effectuer tous les raccordements électriques avant d’installer l’appareil.

Assurez-vous de raccorder de nouveau la mise à la masse de cet appareil au châssis de la voiture après l’installation.

PRECAUTIONS on power supply and speaker connections:

DO NOT connect the speaker leads of the power cord to the car battery; otherwise, the unit will be seriously damaged.

BEFORE connecting the speaker leads of the power cord to the speakers, check the speaker wiring in your car.

PRECAUCIONES sobre las conexiones de la fuente de alimentación y de los altavoces:

NO conecte los conductores de altavoz del cable de alimentación a la batería de automóvil, pues podrían producirse graves daños en las unidades.

ANTES de conectar a los altavoces los conductores de altavoz del cable de alimentación, verifique el conexionado de altavoz de su automóvil.

PRECAUTIONS sur l’alimentation et la connexion des enceintes:

NE CONNECTEZ PAS les fils d’enceintes du cordon d’alimentation à la batterie; sinon, l’appareil serait sérieusement endommagé.

AVANT de connecter les fils d’enceintes du cordon d’alimentation aux enceintes, vérifiez le câblage des enceintes de votre voiture.

Before connecting: Check the wiring in the vehicle carefully. Incorrect connection may cause serious damage to this unit.

The leads of the power cord and those of the connector from the car body may be different in color.

1Connect the colored leads of the power cord in the order specified in the illustration below.

2Connect the antenna cord.

3Finally connect the wiring harness to the unit.

Antes de la conexión: Verifique atentamente el conexionado del vehículo. Una conexión incorrecta podría producir daños graves en la unidad. Los cordones del cable de alimentación y los del conector procedentes de la carrocería del automóvil podrían ser de diferentes en color.

1Conecte los conductores de color del cable de alimentación en el orden especificado en la ilustración de abajo.

2Conecte el cable de antena.

3Por último, conecte el cable de alimentación a la unidad.

Avant de commencer la connexion: Vérifiez attentivement le câblage du véhicule. Une connexion incorrecte peut endommager sérieusement l’appareil. Le fil du cordon d’alimentation et ceux des connecteurs du châssis de la voiture peuvent être différents en couleur.

1Connectez les fils colorés du cordon d’alimentation dans l’ordre spécifié sur l’illustration ci-dessous.

2Connectez le cordon d’antenne.

3Finalement, connectez le faisceau de fils à l’appareil.

Rear ground terminal / Terminal de tierra posterior / Borne arrière de masse

 

 

 

 

Fan

 

 

 

 

Ventilador

 

See each diagram on pages 4-6.

 

 

Ventilateur

 

 

 

 

Vea cada uno de los diagramas en las páginas 4-6.

*1

Not included with this unit

 

 

 

 

Référez-vous à chaque diagramme des pages 4-6.

*1

No suministrado con esta unidad

 

 

 

*1

Non fourni avec cet appareil

3

 

 

 

Ignition switch

 

 

 

Interruptor de encendido

15 A fuse

Black

 

Interrupteur d’allumage

 

*1

Fusible de 15 A

Negro

 

 

Noir

To metallic body or chassis of the car

*1

Fusible 15 A

 

1 A un cuerpo metálico o chasis del automóvil

 

 

Vers corps métallique ou châssis de la voiture

2

1

*2 Before checking the operation of this unit prior to installation, this lead must be connected, otherwise power cannot be turned on.

*2 Antes de comprobar el funcionamiento de esta unidad previa a de la instalación, es necesario conectar este cable, de lo contrario no se podrá conectar la alimentación.

*2 Pour vérifier le fonctionnement de cet appareil

Yellow *2

To a live terminal in the fuse block connecting to the car battery

 

 

 

 

 

 

 

Amarillo *2

(bypassing the ignition switch) (constant 12 V)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Jaune *2

 

 

 

 

 

 

 

 

2 A un terminal activo del bloque de fusibles conectado a la batería del

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

automóvil (desviando el interruptor de encendido) (12 V constantes)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Red

A une borne sous tension du porte-fusible connectée à la batterie de la

 

 

 

 

 

 

 

 

voiture (en dérivant l’interrupteur d’allumage) (12 V constant)

 

Fuse block

Rojo

 

 

To an accessory terminal in the fuse block

 

 

Bloque de fusibles

Rouge

 

 

 

 

Porte-fusible

 

 

3 A un terminal accesorio del bloque de fusibles

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Blue

 

Vers borne accessoire du porte-fusible

 

 

 

 

 

 

 

Azul

 

To automatic antenna if any (250 mA max.)

 

 

 

 

 

 

 

Bleu

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

4 A la antena automática, si hubiere (250 mA máx.)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Blue with white stripe

À l’antenne automatique s’il y en a une (250 mA max.)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Azul con rayas blancas

To the remote lead of other equipment (200 mA max.)

Bleu avec bande blanche

 

 

5 Al conductor remoto del otro equipo (200 mA máx.)

 

 

 

 

 

 

 

Orange with white stripe

Au fil de télécommande d’un autre appareil (200 mA max.)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Naranja con rayas blancas

To car light control switch

 

 

 

 

 

 

 

Orange avec bande blanche

 

 

 

 

 

 

 

 

 

6 Al interruptor de control de las luces del automóvil

 

 

 

 

 

 

 

(ILLUMINATION CONTROL)

À l’interrupteur d’éclairage de la voiture

 

avant installation, ce fil doit être raccordé, sinon l’appareil ne peut pas être mis sous tension.

Brown

Marrón

Marron

(TEL MUTING)

Light green

Verde claro

Vert clair

(PARKING BRAKE)

To cellular phone system

7Al sistema de teléfono celular

À un système de téléphone cellulaire

To parking brake (see diagram Å on page 4.)

 

 

 

 

Al freno de estacionamiento (véase diagrama Å de la página 4.)

8

Au frein de stationnement (voir le diagramme Å de la page 4.)

Crimp connector

 

 

 

 

 

 

 

 

Conector de engarce

 

 

 

 

Raccord à sertir

 

 

9

White with black stripe

White

Gray with black stripe

Blanco con rayas negras

Blanco

Gris con rayas negras

Blanc avec bande noire

Blanc

Gris avec bande noire

Left speaker (front)

Altavoz izquierdo (frontal)

Enceinte gauche (avant)

Gray

Green with black stripe

 

 

 

 

Green

Purple with black stripe

 

 

 

 

 

Purple

 

 

 

 

 

 

Gris

Verde con rayas negras

 

 

 

 

Verde

Púrpura con rayas negras

 

 

 

Púrpura

 

 

 

 

 

 

Gris

Vert avec bande noire

 

 

 

 

Vert

Violet avec bande noire

 

Violet

Right speaker (front)

Left speaker (rear)

Right speaker (rear)

Altavoz derecho (frontal)

Altavoz izquierdo (trasero)

Altavoz derecho (trasero)

Enceinte droit (avant)

Enceinte gauche (arrière)

Enceinte droit (arrière)

3

Image 3
Contents Lista de piezas para instalación y conexión Parts list for installation and connectionListe des pièces pour l’installation et raccordement Advertencias AvertissementsAntes de instalar la unidad Installation Montagedans LE Tableau DE BordBefore installing the unit Avant d’installer l’appareilInstallation Del automóvil después de la instalación Electrical Connections Conexiones ElectricasRaccordements Electriques Producir daños en la unidad Freno de estacionamientoSubwoofer JVC AmplificadorTroubleshooting Localizacion DE AveriasEN CAS DE Difficultes USB devices / Dispositivos USB / Périphériques USB