JVC KW-AVX820 manual USB devices / Dispositivos USB / Périphériques USB

Page 6

EConnecting external components / Conexión de otros componentes externos / Connexion des appareils extérieurs

When connecting the external components, refer also to the manuals supplied for the components and adapter.

Cuando conecte componentes externos, consulte, también, los manuales suministrados con los componentes y el adaptador.

Lors de la connexion des appareils extérieurs, référez-vous aussi aux manuels fournis avec les appareils et les adaptateurs.

CAUTION:

 

PRECAUCION:

Before connecting the external components, make sure that

 

Antes de conectar los componentes externos, asegúrese de

the unit is turned off.

 

que la unidad esté apagada.

PRECAUTION:

Avant de connecter les appareils extérieurs, assurez-vous que l’appareil est hors tension.

You can connect the following JVC components to the CD changer jack.

JVC component

Model name

CD changer (CD-CH)

CH-X1500, etc.

HD Radio™ tuner box

KT-HD300

You can also connect the following components through the various JVC adapters.

• Connection cords may need to be purchased separately.

Component

Adapter

Model name

iPod

Interface adapter

KS-PD100

 

for iPod

 

XMDirectTuner

Smart Digital

XMDJVC100

Box

Adapter

 

XMDirect2 Tuner

XM Satellite Radio

CNP2000UC

System

System

and

 

 

CNPJVC1

SIRIUS Satellite Radio

SIRIUS Satellite

SC-C1 and

 

Radio System

KS-SRA100

SIRIUS Satellite Radio

SIRIUS Satellite

PnP, SC-

 

Radio System

VDOC1 and

 

 

KS-SRA100

Portable audio player with

Line input adapter

KS-U57

line output jacks

 

 

Portable audio player with

AUX input adapter

KS-U58

3.5mm (3/16") stereo mini jack

When connecting more than one component (maximum: three), it is recommended that you connect the components in series as explained below.

• XM Radio and SIRIUS satellite radio cannot be used together.

Puede conectar los siguientes componentes JVC al jack del cambiador de CD.

Componente JVC

Nombre del modelo

Cambiador de CD (CD-CH)

CH-X1500, etc.

 

 

Sintonizador HD Radio™

KT-HD300

 

 

También puede conectar los siguientes componentes mediante los diversos adaptadores JVC.

• Puede ser necesario comprar los cables de conexión por separado.

Componente

Adaptador

Nombre del

 

 

modelo

iPod

Adaptador de

KS-PD100

 

interfaz para iPod

 

XMDirect™ Tuner Box

Adaptador digital

XMDJVC100

 

inteligente

 

Sistema de sintonizador

Sistema de radio XM

CNP2000UC y

XMDirect2

Satellite

CNPJVC1

Radio por satélite SIRIUS

Sistema de radio

SC-C1 y

 

satelital SIRIUS

KS-SRA100

Radio por satélite SIRIUS

Sistema de radio

PnP,

 

satelital SIRIUS

SC-VDOC1 y

 

 

KS-SRA100

Reproductor de audio portátil

Adaptador de

KS-U57

con jacks de salida de línea

entrada por línea

 

Reproductor de audio

Adaptador de

KS-U58

portátil con jack mini

entrada AUX

 

estéreo de 3,5 mm

 

 

(3/16 pulgada)

 

 

Cuando conecte más de un componente (máximo: tres), se recomienda que conecte los componentes en serie, como se explica a continuación.

• No puede utilizar juntas la radio XM y la radio satelital SIRIUS.

Vous pouvez connecter les appareils JVC suivants à la prise de changeur de CD.

Appareil JVC

Nom du modèle

Changeur de CD (CD-CH)

CH-X1500, etc.

Tuner HD Radio™

KT-HD300

Vous pouvez aussi connecter les appareils suivants en utilisant divers adaptateurs JVC.

Vous pouvez avoir besoin d’acheter certains cordons de connexion séparément.

Appareil

Adaptateur

Nom du

 

 

modèle

iPod

Adaptateur

KS-PD100

 

d’interface pour iPod

 

XMDirect™ Tuner Box

Adaptateur

XMDJVC100

 

numérique

 

 

intelligent

 

XMDirect2 Tuner System

Système radio

CNP2000UC

 

satellite XM

et CNPJVC1

Radio satellite SIRIUS

Système radio

SC-C1 et

 

satellite SIRIUS

KS-SRA100

Radio satellite SIRIUS

Système radio

PnP, SC-

 

satellite SIRIUS

VDOC1 et

 

 

KS-SRA100

Lecteur audio portable avec

Adaptateur d’entrée

KS-U57

prises de sortie de ligne

de ligne

 

Lecteur audio portable avec

Adaptateur d’entrée

KS-U58

mini fiche stéréo de 3,5 mm

auxiliaire

 

(3/16 pouces)

 

 

Lors de la connexion de plus d’un appareil (maximum: trois), il est recommandé que vous connectiez les appareils en série comme nous l’expliquons ci-dessous.

• La radio XM et SIRIUS ne peuvent pas être utilisées en même temps.

When connecting two components in series

Cuando conecta dos componentes en serie

Lors de la connexion de deux appareils en série

KW-AVX820

*6

CD changer jack / Jack para el cambiador de CD / Prise du changeur de CD

AKT-HD300*7 / KS-SRA100*7,*8 / XMDJVC100 / CNP2000UC*9 B*6 CD-CH / KS-PD100 / KS-U57 / KS-U58

To disconnect the connector / Para desconectar el cable / Pour déconnecter le connecteur

Hold the connector top tightly ( 1 ), then pull it out ( 2 ). Sujete firmemente la parte superior del conector ( 1 ) y seguidamente, extráigalo ( 2 ).

Tenez fermement le connecteur par-dessus ( 1 ) et tirez vers l’extérieur ( 2 ).

*6

To use these components, set the external input setting correctly

*6

Para utilizar estos componentes, configure el ajuste de entrada

*6

Pour utiliser ces appareils, réglez l’entrée extérieure correctement

*7

(see page 18 of the INSTRUCTIONS).

 

externa correctamente (consulte la página 18 del MANUAL DE

*7

(voir page 18 du MANUEL D’INSTRUCTIONS).

Power cannot be supplied to the component through the CD

*7

INSTRUCCIONES).

L’alimentation ne peut pas être fournie à l’appareil par la prise

 

changer jack. You need to connect the power cord supplied for

No puede suministrar energía eléctrica al componente a través del

 

de changeur de CD. Vous devez connecter séparément le cordon

*8

the component separately.

 

jack del cambiador de CD. Es necesario conectar, aparte, el cable de

*8

d’alimentation fourni pour l’appareil.

This model is a component of SIRIUS satellite radio System.

 

alimentación suministrado con el componente.

Ce modèle est un composant du système radio satellite SIRIUS.

*9

This model is a component of XM Satellite Radio System.

*8

Este modelo es un componente del sistema de radio satelital

*9

Ce modèle est un composant du système radio satellite XM.

 

 

 

SIRIUS.

 

 

 

 

*9

Este modelo es un componente del sistema de radio XM Satellite.

 

 

USB devices / Dispositivos USB / Périphériques USB

USB cable (approx. 1.2 m/4 feet)

Cable USB (aprox. 1,2 m/4 feet)

Câble USB (environ 1,2 m/4 pieds)

USB device

Dispositivo USB

Périphérique USB

You cannot connect a computer to the USB () terminal of the unit.

No se puede conectar un ordenador al terminal USB () de la unidad.

Vous ne pouvez pas connecter un ordinateur à la prise USB () de l’appareil.

Connecting the iPod or the iPhone to the USB terminal / Conexión del iPod o iPhone al terminal USB / Connexion du iPod ou du iPhone à la prise USB

You can connect the iPod or the iPhone to the USB terminal using the following cables:

To listen to the music: USB 2.0 cable (supplied for the iPod and the iPhone)

To watch the video: USB Audio and Video cable for iPod—KS-U30 (not supplied)*10 Puede conectar el iPod o el iPhone al terminal USB utilizando los siguientes cables:

Para escuchar la música: Cable USB 2.0 (accesorio del iPod/iPhone)

Para ver vídeo: Cable USB audio y video para iPod—KS-U30 (no suministrado)*10

Vous pouvez connecter le iPod ou le iPhone à la prise USB en utilisant les câbles suivants:

Pour écouter la musique: Câble USB 2.0 (accessoire du iPod/iPhone)

Pour regarder une séquence vidéo: Câble USB Audio et Vidéo pour iPod—KS-U30 (non fourni)*10

KS-U30

iPod/iPhone

USB 2.0 cable

Cable USB 2.0

Câble USB 2.0

iPod/iPhone

*10 When using the cable, make sure <iPod (off)> is selected for <AV Input> (see page 18 of the INSTRUCTIONS).

*10 Cuando utilice el cable, asegúrese de haber seleccionado <iPod (Off)> para <AV Input> (consulte la página 18 del MANUAL DE INSTRUCCIONES).

*10 Lors de l’utilisation de ce câble, assurez-vous que <iPod (Off)> est choisi pour <AV Input> (voir page 18 du MANUEL D’INSTRUCTIONS).

HD Radio™ is a proprietary trademark of iBiquity Digital Corp.

iPod is a trademark of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries.

iPhone is a trademark of Apple Inc.

HD Radio™ es una marca comercial de iBiquity Digital Corp.

iPod es una marca comercial de Apple Inc., registrada en los EE.UU.y otros países.

iPhone es una marca comercial de Apple Inc.

HD Radio™ est une marque de commerce d’iBiquity Digital Corp.

iPod est une marque de commerce d’Apple Inc., enregistrée aux États-Unis et dans les autres pays.

iPhone est une marque de commerce de Apple Inc.

6

Image 6
Contents Advertencias Avertissements Parts list for installation and connectionListe des pièces pour l’installation et raccordement Lista de piezas para instalación y conexiónAvant d’installer l’appareil Installation Montagedans LE Tableau DE BordBefore installing the unit Antes de instalar la unidadInstallation Del automóvil después de la instalación Electrical Connections Conexiones ElectricasRaccordements Electriques JVC Amplificador Freno de estacionamientoSubwoofer Producir daños en la unidadTroubleshooting Localizacion DE AveriasEN CAS DE Difficultes USB devices / Dispositivos USB / Périphériques USB