EConnecting external components / Conexión de otros componentes externos / Connexion des appareils extérieurs
When connecting the external components, refer also to the manuals supplied for the components and adapter.
Cuando conecte componentes externos, consulte, también, los manuales suministrados con los componentes y el adaptador.
Lors de la connexion des appareils extérieurs,
CAUTION: |
| PRECAUCION: |
Before connecting the external components, make sure that |
| Antes de conectar los componentes externos, asegúrese de |
the unit is turned off. |
| que la unidad esté apagada. |
PRECAUTION:
Avant de connecter les appareils extérieurs,
You can connect the following JVC components to the CD changer jack.
JVC component | Model name |
CD changer | |
HD Radio™ tuner box |
You can also connect the following components through the various JVC adapters.
• Connection cords may need to be purchased separately.
Component | Adapter | Model name |
iPod | Interface adapter | |
| for iPod |
|
XMDirect™ Tuner | Smart Digital | XMDJVC100 |
Box | Adapter |
|
XMDirect2 Tuner | XM Satellite Radio | CNP2000UC |
System | System | and |
|
| CNPJVC1 |
SIRIUS Satellite Radio | SIRIUS Satellite | |
| Radio System | |
SIRIUS Satellite Radio | SIRIUS Satellite | PnP, SC- |
| Radio System | VDOC1 and |
|
| |
Portable audio player with | Line input adapter | |
line output jacks |
|
|
Portable audio player with | AUX input adapter |
3.5mm (3/16") stereo mini jack
When connecting more than one component (maximum: three), it is recommended that you connect the components in series as explained below.
• XM Radio and SIRIUS satellite radio cannot be used together.
Puede conectar los siguientes componentes JVC al jack del cambiador de CD.
Componente JVC | Nombre del modelo |
Cambiador de CD | |
|
|
Sintonizador HD Radio™ | |
|
|
También puede conectar los siguientes componentes mediante los diversos adaptadores JVC.
• Puede ser necesario comprar los cables de conexión por separado.
Componente | Adaptador | Nombre del |
|
| modelo |
iPod | Adaptador de | |
| interfaz para iPod |
|
XMDirect™ Tuner Box | Adaptador digital | XMDJVC100 |
| inteligente |
|
Sistema de sintonizador | Sistema de radio XM | CNP2000UC y |
XMDirect2 | Satellite | CNPJVC1 |
Radio por satélite SIRIUS | Sistema de radio | |
| satelital SIRIUS | |
Radio por satélite SIRIUS | Sistema de radio | PnP, |
| satelital SIRIUS | |
|
| |
Reproductor de audio portátil | Adaptador de | |
con jacks de salida de línea | entrada por línea |
|
Reproductor de audio | Adaptador de | |
portátil con jack mini | entrada AUX |
|
estéreo de 3,5 mm |
|
|
(3/16 pulgada) |
|
|
Cuando conecte más de un componente (máximo: tres), se recomienda que conecte los componentes en serie, como se explica a continuación.
• No puede utilizar juntas la radio XM y la radio satelital SIRIUS.
Vous pouvez connecter les appareils JVC suivants à la prise de changeur de CD.
Appareil JVC | Nom du modèle |
Changeur de CD | |
Tuner HD Radio™ |
Vous pouvez aussi connecter les appareils suivants en utilisant divers adaptateurs JVC.
•Vous pouvez avoir besoin d’acheter certains cordons de connexion séparément.
Appareil | Adaptateur | Nom du |
|
| modèle |
iPod | Adaptateur | |
| d’interface pour iPod |
|
XMDirect™ Tuner Box | Adaptateur | XMDJVC100 |
| numérique |
|
| intelligent |
|
XMDirect2 Tuner System | Système radio | CNP2000UC |
| satellite XM | et CNPJVC1 |
Radio satellite SIRIUS | Système radio | |
| satellite SIRIUS | |
Radio satellite SIRIUS | Système radio | PnP, SC- |
| satellite SIRIUS | VDOC1 et |
|
| |
Lecteur audio portable avec | Adaptateur d’entrée | |
prises de sortie de ligne | de ligne |
|
Lecteur audio portable avec | Adaptateur d’entrée | |
mini fiche stéréo de 3,5 mm | auxiliaire |
|
(3/16 pouces) |
|
|
Lors de la connexion de plus d’un appareil (maximum: trois), il est recommandé que vous connectiez les appareils en série comme nous l’expliquons
• La radio XM et SIRIUS ne peuvent pas être utilisées en même temps.
When connecting two components in series
Cuando conecta dos componentes en serie
Lors de la connexion de deux appareils en série
*6 |
CD changer jack / Jack para el cambiador de CD / Prise du changeur de CD
A
To disconnect the connector / Para desconectar el cable / Pour déconnecter le connecteur
Hold the connector top tightly ( 1 ), then pull it out ( 2 ). Sujete firmemente la parte superior del conector ( 1 ) y seguidamente, extráigalo ( 2 ).
Tenez fermement le connecteur
*6 | To use these components, set the external input setting correctly | *6 | Para utilizar estos componentes, configure el ajuste de entrada | *6 | Pour utiliser ces appareils, réglez l’entrée extérieure correctement |
*7 | (see page 18 of the INSTRUCTIONS). |
| externa correctamente (consulte la página 18 del MANUAL DE | *7 | (voir page 18 du MANUEL D’INSTRUCTIONS). |
Power cannot be supplied to the component through the CD | *7 | INSTRUCCIONES). | L’alimentation ne peut pas être fournie à l’appareil par la prise | ||
| changer jack. You need to connect the power cord supplied for | No puede suministrar energía eléctrica al componente a través del |
| de changeur de CD. Vous devez connecter séparément le cordon | |
*8 | the component separately. |
| jack del cambiador de CD. Es necesario conectar, aparte, el cable de | *8 | d’alimentation fourni pour l’appareil. |
This model is a component of SIRIUS satellite radio System. |
| alimentación suministrado con el componente. | Ce modèle est un composant du système radio satellite SIRIUS. | ||
*9 | This model is a component of XM Satellite Radio System. | *8 | Este modelo es un componente del sistema de radio satelital | *9 | Ce modèle est un composant du système radio satellite XM. |
|
|
| SIRIUS. |
|
|
|
| *9 | Este modelo es un componente del sistema de radio XM Satellite. |
|
|
USB devices / Dispositivos USB / Périphériques USB
USB cable (approx. 1.2 m/4 feet)
Cable USB (aprox. 1,2 m/4 feet)
Câble USB (environ 1,2 m/4 pieds)
USB device
Dispositivo USB
Périphérique USB
You cannot connect a computer to the USB () terminal of the unit.
No se puede conectar un ordenador al terminal USB () de la unidad.
Vous ne pouvez pas connecter un ordinateur à la prise USB () de l’appareil.
Connecting the iPod or the iPhone to the USB terminal / Conexión del iPod o iPhone al terminal USB / Connexion du iPod ou du iPhone à la prise USB
You can connect the iPod or the iPhone to the USB terminal using the following cables:
–To listen to the music: USB 2.0 cable (supplied for the iPod and the iPhone)
–To watch the video: USB Audio and Video cable for
–Para escuchar la música: Cable USB 2.0 (accesorio del iPod/iPhone)
–Para ver vídeo: Cable USB audio y video para
Vous pouvez connecter le iPod ou le iPhone à la prise USB en utilisant les câbles suivants:
–Pour écouter la musique: Câble USB 2.0 (accessoire du iPod/iPhone)
–Pour regarder une séquence vidéo: Câble USB Audio et Vidéo pour
iPod/iPhone
USB 2.0 cable
Cable USB 2.0
Câble USB 2.0
iPod/iPhone
*10 When using the cable, make sure <iPod (off)> is selected for <AV Input> (see page 18 of the INSTRUCTIONS).
*10 Cuando utilice el cable, asegúrese de haber seleccionado <iPod (Off)> para <AV Input> (consulte la página 18 del MANUAL DE INSTRUCCIONES).
*10 Lors de l’utilisation de ce câble,
•HD Radio™ is a proprietary trademark of iBiquity Digital Corp.
•iPod is a trademark of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries.
•iPhone is a trademark of Apple Inc.
•HD Radio™ es una marca comercial de iBiquity Digital Corp.
•iPod es una marca comercial de Apple Inc., registrada en los EE.UU.y otros países.
•iPhone es una marca comercial de Apple Inc.
•HD Radio™ est une marque de commerce d’iBiquity Digital Corp.
•iPod est une marque de commerce d’Apple Inc., enregistrée aux
•iPhone est une marque de commerce de Apple Inc.
6