JVC GR-AX880 manual Schwerwiegende Betriebsstörungen, Nach dem Gebrauch

Page 77

Camcorder

1.Aus Sicherheitsgründen NIEMALS . . .

..... Gehäuseteile entfernen.

..... das Gerät zerlegen oder umbauen.

..... die Batteriepole kurzschließen. Einen Batteriesatz bei Aufbewahrung von metallischen Gegenständen entfernt halten.

..... entflammbare oder metallische Gegenstände bzw. Flüssigkeit in das Geräteinnere gelangen lassen.

..... den Batteriesatz oder die Spannungsquelle bei eingeschaltetem Gerät abtrennen.

..... den Batteriesatz bei Nichtgebrauch des Camcorders angebracht lassen.

2.Das Gerät NIEMALS an Orten verwenden, . . .

..... die hoher Luftfeuchtigkeit oder Staubeinwirkung

ausgesetzt sind.

..... die Dampf- oder Rußeinwirkung (Kochstelle

etc.) ausgesetzt sind.

..... die Erschütterungen oder Vibrationen ausgesetzt

sind.

..... die starken magnetischen oder

elektromagnetischen Feldern (von Lautsprecher, Sendeantenne etc.) ausgesetzt sind.

..... wo zu geringer Abstand zu einem TV-Gerät

gegeben ist.

..... die extremen Temperaturen (über 40° C bzw.

unter 0° C) ausgesetzt sind.

3.Das Gerät NIEMALS an Orten aufbewahren, . . .

..... die extrem hohen Temperaturen (über 50° C) ausgesetzt sind.

..... die extrem geringer (unter 35 %) oder hoher (über 80 %) Luftfeuchtigkeit ausgesetzt sind.

..... die direkter Sonneneinstrahlung ausgesetzt sind.

..... an denen Hitzestaus auftreten (Fahrzeuginnenraum im Sommer etc.) können.

..... wo zu geringer Abstand zu einem Heizkörper gegeben ist.

4.Das Gerät NIEMALS . . .

..... Nässe aussetzen.

..... fallenlassen oder gegen harte Gegenstände

stoßen lassen.

..... beim Transport Erschütterungen oder starken

Vibrationen aussetzen.

..... mit dem Objektiv für lange Zeit auf eine

besonders helle Lichtquelle richten.

..... so halten, daß Sonnenlicht direkt in das Okular

einfallen kann.

..... beim Transportieren am Sucher halten. Den

Camcorder mit beiden Händen fassen oder am Griff halten.

..... niemals am Schultergurt schwingen.

CD-ROM-Handhabung

Die Signalseite (unbedruckt) stets frei von Verunreinigungen und Kratzern halten. Die CD-ROM niemals beschriften oder bekleben! Verunreinigungen mit einem weichen Tuch entfernen. Hierbei gerade von der CD-ROM-Mitte zur Kante wischen.

Niemals herkömmliche Schallplattenreiniger oder Reinigungssprays verwenden.

Die CD-ROM niemals biegen und niemals die Signalseite berühren.

Die CD-ROM niemals an Orten aufbewahren, die Staub, extremem Temperaturen, hoher Luftfeuchtigkeit oder direkter Sonneneinstrahlung ausgesetzt sind.

DE77

Feuchtigkeitskondensation . . .

•Wenn ein Glas mit kalter Flüssigkeit gefüllt wird, bilden sich an der Glasaußenfläche Kondenswassertropfen. Dementsprechend tritt Kondensationsniederschlag im Camcorderinneren auf, wenn Ihr Camcorder einem starken Temperaturwechsel von kalt zu warm (Ortswechsel, Aufheizen eines kalten Raumes etc.), extremer Luftfeuchtigkeit oder direkt dem Luftstrom einer Klimaanlage ausgesetzt ist.

•Bei Kondensationsniederschlag an der Kopftrommel kann das Band und/oder der Bandmechanismus ernsthaft beschädigt werden.

Schwerwiegende Betriebsstörungen

Bei einer schwerwiegenden Betriebsstörung den Camcorder auf keinen Fall benutzen. Wenden Sie sich umgehend an Ihren JVC Fachhändler.

So behandeln Sie Ihren Camcorder richtig

1.Nach dem Gebrauch

1 Stellen Sie den Hauptschalter auf POWER OFF (Camcorder-Abschaltung).

2Öffnen Sie den Cassettenhalter mit Riegel EJECT und entnehmen Sie die Cassette.

3Schließen und verriegeln Sie den

Cassettenhalter, indem Sie PUSH drücken.

4Betätigen Sie BATT. RELEASE, um den Batteriesatz abzunehmen.

5Schließen Sie den Objektivschutz mit dem Riegel LENS COVER.

2.Reinigung des Camcorders

1 SO REINIGEN SIE DAS GEHÄUSE Benutzen Sie ein weiches Tuch und üben Sie keinen zu hohen Druck aus.

2 SO REINIGEN SIE DAS OBJEKTIV Entfernen Sie Staub zunächst mit einem Blasebalg-Pinsel und säubern Sie die Glasoberfläche vorsichtig mit speziellem Linsenreinigungspapier.

3 SO NEHMEN SIE DAS OKULAR AB Drehen Sie das Okular gegen den Uhrzeigersinn und ziehen Sie es ab.

4 SO REINIGEN SIE DEN SUCHER Entfernen Sie Staub mit einem Blasebalg-Pinsel.

5SO BRINGEN SIE DAS OKULAR WIEDER AN Richten Sie Markierungen aufeinander aus. Schieben Sie das Okular auf und drehen Sie es im Uhrzeigersinn.

HINWEISE:

Keine starken Reinigungsmittel wie Benzin oder Alkohol verwenden.

Vor der Reinigung unbedingt den Batteriesatz oder die Spannungsquelle abtrennen.

Bei langdauernder Verunreingung der Objektivlinse kann sich Schimmel bilden.

Image 77
Contents GR-AX880 Zu dieser Bedienungsanleitung Vielen Dank für den Kauf dieses JVC Compact VHS CamcordersWir empfehlen Dieses Gerät entspricht IEC-Norm VeröffEinzoomen Auszoomen Besonderheiten DEInhalt AA-V15EG Markierungen An Netz SpannungsversorgungZum Entladen des Batteriesatzes EinklinkenAuto-Bordnetz-Adapter/Lader BH-V3E Sonderzubehör An Netzsteckdose An die DC OUT-BuchseDC IN-Buchse Ladegerät Gleichspannungskabel Einsetzen und Entnehmen der Lithium- Uhrenbatterie Vorbereitende Schritte FortsRufen SIE DAS Menü AUF Einstellung von Datum und ZeitGeben SIE DAS Datum EIN Geben SIE DIE Uhrzeit EINSuchereinstellung Einstellung der GriffschlaufeBringen SIE DEN Gurt AN StativanbringungSchrauben SIE DEN Camcorder Fest Stellen SIE DIE Gurtlänge EINEinstellung der Bandlänge Video Vorbereitende Schritte FortsWählen SIE DEN EINSTELL- Bereich AN Geben SIE DIE Bandlänge EINSchliessen SIE DEN CASSETTEN- Halter Legen SIE Eine Cassette EIN Entnehmen SIE DIE CassetteÖffnen SIE DEN Cassettenhalter Zur StraffungLegen SIE Eine Cassette EIN DE Video Aufnahme Einfache AufnahmeSchalten SIE AUF AUFNAHME- Bereitschaft Starten SIE DIE AufnahmeRestzeitanzeige BlinksignalStoppen SIE DIE Aufnahme Wählscheibe in Position Auto Lock Video Aufnahme Allgemeine FunktionenMENU-Jogregler Menütafel Retake R/F StabilizerDATE/TIME Funktion Video Aufnahme Allgemeine Funktionen FortAufgabe BedienungVideoleuchte Light OFF/AUTO/ON-SchalterAllgemeine Funktionen Fort Mode SnapshotSchnappschuß Wählen SIE DEN SCHNAPP- SCHUSS-MODUSAuflösungsmodus-Anzeige Fine oder STD Standard BlinktFull-Effekt Das Standbild wird im vollen Bildformat aufgezeichnetBestimmen SIE DEN Modus DE Video Aufnahme Spezielle FunktionenDer Modus wird mit 1. Sek. Verzögerung ausgelöst Nach 1 Sek Sucher WählmarkeDie Farben werden umgekehrt BetriebsartFader-/Wischblendeneffekt Video Aufnahme Spezielle Funktionen FortsStarten Oder Beenden SIE DIE Aufnahme Schalten SIE AUF FADER- Oder WISCHBLENDEN-BEREITSCHAFTSuper Lolux Lichtverstärkung Cinema-EffektSchalten SIE AUF DEN Super LOLUX-MODUS Schalten SIE AUF BreitformatTitelanzeige Sucher Feste TitelRufen SIE Einen Festtitel AUF Wählscheibe MENU-Jogregler Wählen SIE DIE Funktion AN Menü-EinstellungenBeenden SIE DIE Einstellung Nehmen SIE DIE Einstellung VORFortsetzung Nächste Seite Erklärung der MenüsHinweis DE Video Aufnahme Spezielle Funktionen FortsErklärung der Menüs Forts Wählen SIE Exposure AN BelichtungsregelungRegeln SIE DIE Belichtung Beenden SIE DEN Einstell VorgangFocus-Meßbereich ScharfstellungStellen SIE DIE Schärfe EIN Schalten SIE AUF Manuelle ScharfstellungRufen SIE DAS Einstellmenü Focus AUF Focus EinstellmenüB.-Menütafel Wählen SIE M.W.B. ANSchalten SIE AUF Manuelle Weissbalance B.- Menütafel Selbstauslöser Spezielle Funktionen FortsWählen SIE INT. Time AN Stellen SIE DIE VERZÖGERUNGS- Zeit EINZeitrafferaufnahme TrickfilmfunktionBandumspulen Einfache WiedergabeSpielen SIE DAS Band AB Stoppen SIE DIE WiedergabeSpurlagekorrektur Video Wiedergabe Spezielle Funktionen DESpurlagekorrektur Aktivieren SIE DIE ManuelleBildsuchlauf vorwärts DE Video WiedergabeBildsuchlauf rückwärts Counter R/M kürzer alsCassettenadapter Gebrauch des Cassettenadapters DELegen SIE Eine Batterie EIN Legen SIE Eine Cassette in DEN Adapter EINSchalten SIE DIE Geräte EIN NUR WiedergabeWählen SIE DEN Geeigneten Modus Schliessen SIE DEN Camcorder AN DEN Videorecorder ANStoppen SIE DEN Schnitt Kurzzeitig BandkopierenFühren SIE Weitere SCHNITT- Aufnahmen Durch Audio/Video-Kabel MitgeliefertBestimmen SIE DEN Auflösungsmodus Einfache AufnahmeBestimmen SIE DEN Schnappschussmodus Auf D.S.C EinstellenFunktion Aufgabe Bedienung Auf D.S.C. stellen Wählscheibe SucherAuflösungsmodus-Einstellung DEN Auflösungsmodus BestimmenVerwackelungen können kompensiert werden S Optischem und Digital-Zoom erfolgt per Menüeinstellung STastenbetätgung etc. verhindert werden Zeit-Anzeigewahl und Menü-Jogregler SDie Farben werden umgekehrt gezeigt S Muß manuell scharfgestellt werden SEin Breitbildformateffekt gegeben ist S Beleuchtung SEinstellmenü Beispiel INT.TIME Im JPEG-Format Joint Photographic Expert Group Bis zu ca digitale Standbilder können als SchnappschüsseAufgenommen werden. Der FINE-Modus bietet gegenüber dem STANDARD-Modus eine bessere Bildqualität, die fürEs ist keine Einstelung möglich Automatisch deaktiviert Demo Mode OFFErmöglicht Voreinstellungen für den Selbstauslösermodus. S Deaktiviert, arbeitet die Demo-Funktion nichtSeitentaste Systemwahlschalter C.-STANDBILD- Wiedergabe Einfache WiedergabeRufen SIE Bilder AUF Wurde Funktion Index gewählt C.-STANDBILD- Wiedergabe Spezielle FunktionenOder Delete gewählt Normale BildschirmanzeigeSelect VorsichtSelektiv ALLVollformat-Wiedergabe AUFIndex Rufen SIE DIE Löschschutz LöschschutzMenütafel AUF Status EINLöschung C.- STANDBILD-WIEDERGABE Spezielle Funktionen FortsDrücken Sie hierzu nochmals den MENU-Jogregler Rufen SIE DIE LÖSCHVORGANGS- Menütafel AUFBei Vorwahl Select Dia-Show Menütafel Beispiel Slide ShowSchliessen SIE DEN Personal Computer AN Anschlüsse für die D.S.C. -WIEDERGABE DEStarten SIE DAS BILDÜBER- Tragungsprogramm Schliessen SIE DAS BILDÜBER- TragungsprogrammEinlegen der Batterie FernbedienungZiehen SIE DEN Batteriehalter Heraus Schieben SIE DEN BATTERIE- Halter EINRM-V709U Mitgeliefert IntervallzeitanzeigeSTART/STOP Viss INT. Time REC Time Speichern SIE DEN Code AB Verwendung DER Fernbedienung FortsBedienen SIE DEN Video Recorder MBR SETBereiten SIE DEN Video Recorder VOR Bereiten SIE DEN Camcorder VORDie Klappe öffnen An Buchse Jlip An Pause Eingang An AUDIO- undForts Stoppen SIE DEN SCHNITTCOMPUTER-SCHNITT Starten SIE DEN SCHNITTCOMPUTER-SCHNITTStop RM-V709U Menu VCR REC Stby ON/OFFInsert-Schnitt Video DE Verwendung DER Fernbedienung FortsStarten SIE DEN Insert Schnitt Wählen SIE DAS Standbild AUSBeenden SIE DEN Insert Schnitt Seitentaste HauptschalterStarten SIE DIE NACHVERTO- Nung NachvertonungBestimmen SIE DEN NACHVER- Tonungseinstieg Schalten SIE AUF NACHVERTO- NungsbereitschaftLichtreflexionen im Objektiv Einige Funktionen arbeiten nichtFehlercodemeldung z.B. E03 Unscharfes BildDE Störungssuche Forts Einige Menübereiche können nicht eingestellt werden Sonstige72DE Motorzoomtaste Hauptschalter Power 14, 38, 44Wählscheibe Mehrzweckregler Bildstabilisierungstaste74DE Aufnahmedauer Cassetten-WarnanzeigeAchten Sie bitte bei der Cassettenaufbewahrung darauf, daß Bei CassettengebrauchNach dem Gebrauch Schwerwiegende BetriebsstörungenPol. Stiftstecker Betriebstemperatur 0C bis +40C VideoVHS-Standard Cassette Bandgeschwindigkeit 23,39 mm/Sek Max. AufnahmezeitPage GR-AX880
Related manuals
Manual 32 pages 14.05 Kb