Magnavox 20MF, 15MF manual Querido propietario del producto, Conozca estos símbolos de seguridad

Page 2

ENVÍE LA TARJETA DE REGISTRO DEL PRODUCTO HOY MISMO PARA

APROVECHAR AL MÁXIMO SU COMPRA.

Al registrar su modelo con MAGNAVOX podrá beneficiarse de una gran cantidad de ventajas (descritas a continuación); no se lo pierda. Rellene y devuelva la Tarjeta de registro del producto cuanto antes:

*Comprobantecompra de

La devolución de la tarjeta

adjunta le garantizará que la fecha de compra quedará archivada, por lo que no tendrá que realizar ningún trámite burocrático adicional para obtener el servicio de garantía.

*Notificación de se- guridad del producto

Al registrar el producto, recibirá una notificación directamente del fabricante en el caso excepcional de la retirada del producto o de un defecto de se- guridad.

*Ventajas adicionales de la propiedad del producto

Al registrar el producto se asegurará de que gozará de todos los privilegios a los que tiene derecho, incluidas las ofertas económicas especiales.

Enhorabuena por su compra y bienvenido a la “familia!”

Querido propietario del producto

MAGNAVOX:

Gracias por depositar su confianza en MAGNAVOX. Ha seleccionado uno de los productos mejor diseñados y con mayor soporte disponible actualmente en el mercado. Haremos todo lo que esté en nuestras manos para que no se sienta decepcionado durante muchos años.Como miembro de la “familia” MAGNAVOX tiene derecho a la protección que proporcionan una de las garantías más completas y una de las mejores redes de servicio de la industria.Y lo que es más, su com- pra le garantiza que recibirá toda la información y ofertas especiales a las que tiene derecho, además de un acceso sencillo a los accesorios de nuestra práctica red de compra doméstica.Y más importante aún, podrá contar con nuestro total compromiso.Esta es nuestra forma de darle la bienvenida y agradecerle su inversión en un producto MAGNAVOX.

P.D. Para aprovechar al máximo su compra MAGNAVOX, debe devolver la Tarjeta de registro de garantía antes de 10 días. ¡Por favor, envíenosla ahora!

Conozca estos símbolos de seguridad

ATENCIÓN

RIESGO DE DESCARGA

ELÉCTRICA

ATENCIÓN: PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGAS

ELÉCTRICAS, NO RETIRE LA CARCASA (O LA PARTE

POSTERIOR). EN EL INTERIOR NO HAY NINGUNA PIEZA QUE

NECESITE MANTENIMIENTO POR PARTE DEL USUARIO.

Este “rayo” indica que el material no aislado existente dentro de la unidad puede causar

descargas eléctricas. Por la propia seguridad de las personas del hogar, no quite la carcasa del producto.

El “signo de admiración” llama la atención de las características cuya documentación

adjunta debe leer para evitar problemas de funcionamiento y mantenimiento. ADVERTENCIA: para reducir el riesgo de incendio o de descargas eléctricas, no exponga este aparato a la lluvia o humedad ni coloque objetos que contengan líquido, como por ejemplo floreros, sobre el mismo. ATENCIÓN: Para evitar riesgos de descargas eléc- tricas, haga coincidir la clavija ancha del enchufe con la ranura ancha de la toma de corriente e

inserte aquélla completamente. ATENCIÓN: Pour éviter les choc

électriques, introduire la lame la plus large de la fiche dans la borne correspondante de la prise et pousser jusqu’au fond.

Para uso del cliente

Escriba a continuación el número de serie que encontrará en la parte posterior de la carcasa. Conserve esta información por si tuviera que consultarla en otro momento.

Nº de modelo._______________________

Nº de serie. _______________________

Visite nuestro sitio Web http://www.usasupport.magnavox.com

2

Image 2
Contents Manual del propietario 3138 155Para uso del cliente Querido propietario del productoConozca estos símbolos de seguridad Page Procedimientos iniciales IntroducciónConectores hembra de entrada de audio y vídeo Menú InstalarInstalar EL Televisor LCD EN LA Pared EL Televisory EL Mando a Distancia Apunte con el mando a distancia a la parte frontal delPresione este botón para encender o apagar el televisor LCD CC para activar o desactivar los subtítulos ocultosAdapter Caja de empalmes con conectores hembra de audio y vídeo Hembra Salida DE Vídeo Video OUT Conecte un cable de vídeo de tipo RCACvbs a los conectores Del otro equipo reproductor de DVD, vidNota el dispositivo complementario debe tener Conexiones DE Componentes Ypbpr Conectan a los conectores hembra Audio DE Ias, el televisor LCD puede reproducir la salidaDE Audio conectado al conector hembra de TelevisorConfiguración DEL Idioma Presione el botón CH Para resaltar el menú InstalarControles Princ Imágen I O M a Audio Menú en pantalla Presione el botón MenúPara ver el Presione el botón CH Para resaltar El menú Edición CanalesPresione el botón Menú Menu del mando a Distancia para ver el menú en pantallaPresione el botón de Imagen Del mando a distancia. El Controles DEL Menú Imagen DE TV Controles DEL Menú Audio DE TV Calificación DE Películas Nota Para LOS Padres Los canales o entradas que desea bloquear o censurar Para entrar en el Menú Funciones Presione el botón Menú Menu para ver el menúEn pantalla Presione el botón CH Para resaltar el menú Presione el botón CH Para seleccionarPresione el botón VOL+ Para Presione el botón Menú Menu para ver elPresione el botón CH Para resaltar el Menú Funciones Entrar en el menú FuncionesEn pantalla Presione el botón CH- para resaltar el Menú Formato ImagenSugerencia Útil En pantalla Presione el botón CH Para resaltar elNota para ajustar otras opciones, repita los pasos 4 y Para ajustar otras opciones, repita los pasos 4 y Nota asegúrese de que se encuentra en el modo PCSonido intelig. permite seleccionar Elegir el tamaño que prefiera Pequeño Mediano, Grande o PBP Picture BesideSerie 20MF500T TV LCD de Serie 15MF TV LCD deSerie 20MF605T TV LCD de No hay sonido No hay corrienteNo hay imagen El mando a distancia no funcionaUbicación del televisor LimpiezaColor Agudos BalanceBrillo Edición de canalesFerrite Core Installation Instalación del alma de ferrita Au Canada Philips Factory Service Box Marietta, GaCanada En el CanadáLCD TV ¿QUÉ no Cubre LA GARANTÍA? La garantía no cubre