Emerson EWL20S5 owner manual Preparativos Para EL USO, Operaciones

Page 6

PREPARATIVOS PARA EL USO

CONEXIONES

Enchufe el cable de entrada en la toma ANT atrás de la unidad.

Señal delAntenaAtrás de este TV

TV cable

O

 

Cable de entrada de la antena del hogar / empresa de cable (sin caja de cable)

Caja de Cable o

Caja de Satélite *

O

IN

OUT

(SALIDA)

(ENTRADA)

ANT

Cable de entrada de la

empresa de cable o antena

de satélite*Nota (NO DES CONECTAR DE LA CAJA DE CABLE) Algunos sistemas de TV por cable utilizan señales

codificadas y requieren un convertidor especial para recibir estos canales. Consulte con su empresa de cable local.

PRECAUCIÓN: PARA IMPEDIR DESCARGAS ELÉCTRICAS, INTRODUZCA LA PATILLA ANCHA EN LA RANURA ANCHA E INSERTE A FONDO LA CLAVIJA.

NOTA:

Para su seguridad y para evitar que se dañe la unidad, desenchufe el cable de antena de la toma ANT antes de mover la unidad.

[CONEXIÓN EXTERNA]

Entrada VIDEO1

VIDEO

2

 

R

AUDIO

 

L

PREPARACIÓN INICIAL

Cuando se enciende la unidad por primera vez, se muestra la pantalla de “SELECT LANGUAGE”. El menú de “INSTALACIÓN INICIAL” se muestra cada vez que encienda la unidad a menos que la exploración haya finalizado.

1

Seleccione el idioma

SELECT LANGUAGE

 

2 Si la pantalla del TV

- SUGERENCIAS ÚTILES -

 

deseado según lo

 

 

 

muestra "interferencias

1. VERIFIQUE ANTENA/CABLE/STATÉLITE

 

ENGLISH

NEXT:PRESS CHK

 

2. VERIFIQUE “PREA. AUTO CA.” ESTÁ

 

 

 

 

ESTÁ BIEN CONECTADO.

 

indicado en la pantalla.

ESPAÑOL

DESPUÉS:PRESIONE CHL

 

de nieve" y no funciona

BIEN AJUSTADO.

 

FRANÇAIS

APRÈS:PRESSEZ VOLX

 

DEL USUARIO O PANEL TRASERO PARA

 

Después de eso, el TV

 

 

 

bien durante más de 5

3. LEA LA PÁGINA FRONTAL DEL MANUAL

 

 

 

 

EL NO. TEL. DE AYUDA A LOS CLIENTES.

 

realiza “PREA. AUTO

 

 

 

segundos, aparecerá

 

 

CA.” para explorar los

 

 

 

“SUGERENCIAS

 

 

canales disponibles

– INSTALACIÓN INICIAL –

 

ÚTILES”. Siga las

 

 

CONECTE LA ANTENA O CABLE O

 

 

 

para emisión en su

SATÉLITE EN ESTA UNIDAD.

 

instrucciones de la

 

 

PARA REALIZAR EL

 

 

 

zona.

PRESIONE CH K,

 

pantalla.

 

 

“PREA. AUTO CA.”.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Al finalizar la exploración, o cuando se presiona [MENU] durante la exploración de canales para cancelarla, el sintonizador se detiene en el canal memorizado más bajo.

Notas:

En caso de que no pueda recibirse ningún canal mediante la exploración de canales, “NO HAY SEÑAL DE TV” aparece en pantalla. Apague la unidad y compruebe la conexión de la antena; a continuación, aplique otra vez el paso 1.

Si este ajuste no funciona correctamente, llame a nuestro teléfono de asistencia (en la portada en este manual del usuario).

SELECCION DE LA ENTRADA AUDIO/VIDEO

Cuando utilice las tomas de entrada AUDIO/VIDEO, seleccione el modo “AUX1” o “AUX2” presionando [INPUT SELECT] en el mando a distancia o [INPUT SELECT] en la unidad principal. El modo de entrada cambia presionando el botón de la siguiente forma:

INPUT

Canal de TV

AUX1

AUX2

SELECT

MARCO INCLINADO

Marco inclinado

-5°10°

 

Ajuste el marco para cambiar el ángulo del TV (-5°~ 10°).

(SALIDA)

Ejemplo

 

COMPONENT

 

Y

 

Pb

 

Pr

(ENTRADA)

R

 

 

AUDIO

 

L

Atrás de este TV

OPERACIONES

FUNCIONES DEL MANDO A DISTANCIA Y PANEL SUPERIOR

Cable de Audio

(SALIDA)

Cable Video

Grabadora deO

videocasetes (SALIDA)

Cable S-Video

 

(ENTRADA)

VIDEO1

 

 

 

 

 

VIDEO

 

(ENTRADA)

 

S-VIDEO

 

 

 

 

 

ANT

 

 

 

 

 

 

 

 

 

HEAD

PHONE

Transmisor de infrarrojos

Para enviar una señal de rayos infrarrojos

Botón POWER Para encender/apagar el TV

Botones VOL X/ Y

Para ajustar el volumen Para decidir los comandos de ajuste

INPUT

SELECT

POWER

o CH

mp

VOL n

1 2 3

Botón INPUT SELECT

Para seleccionar el TV o entrada externa

Botones CH K/L

Para seleccionar los canales y desplazarse hacia arriba y abajo a través de los elementos de los menús

Botones de número de canal

Notas:

La toma AUDIO L es para entrada monoaural. El sonido se escucha por ambos altavoces.

Utilice esta toma para conectar un equipo de audio monoaural.

4 5 6

Pulse dos dígitos para acceder directamente al canal deseado. Recuerde pulsar “0” antes de pulsar el número de un canal de un sol dígito.

La toma S-VIDEOtiene prioridad sobre la toma VIDEO.

 

7

8

9

Botón +100

 

 

 

 

Pulse para seleccionar canales de

Botón MENU

MENU

0

+100

cable de más de 99.

Entrada VIDEO2

Ejemplo

(SALIDA)

(ENTRADA)

Cable de Audio

(ENTRADA)

Videocámara

(SALIDA)

Cable de Video

Videojuegos Componente

VIDEO2

R

AUDIO

L

COMPONENT Y

Pb

Pr

R

AUDIO

L

VIDEO1

VIDEO

S-VIDEO

ANT

Atrás de este TV

Para visualizar el menú en la pantalla

 

 

Botón SLEEP

Botón MUTE

 

 

MUTE

SLEEP CH RET

Para ajustar el Temporizador para

Suprime la salida de sonido

dorrmir

 

 

Botón DISPLAY

DISPLAY

Botón CH RET

 

 

Para volver al canal anterior

Para mostrar el estado de Nº CA/audio

 

 

 

 

 

 

Nota:

Haga una prueba para confirmar que el mando a distancia envía una señal de infrarrojos con una radio AM.

(Consulte “GUIA DE LOCALIZACION DE PROBLEMAS”.)

Botón MENU

Para visualizar el menú en la pantalla

Botones VOLUME K/L

Para ajustar el volumen

Botones CHANNEL K/L

Para seleccionar canales

Botón INPUT SELECT

Para seleccionar el TV o

HEAD

PHONE

Notas:

Este TV puede aceptar la señal de video de 480p / 480i / simplificada de 1080i.

La señal de vídeo simplificada de 1080 es diferida a la señal de vídeo original de 1080i porque se muestra después de ser convertida a señal de 480p.

INSTALACION DE LAS PILAS

 

1

2

3

Instale dos pilas AAA (incluidas) de tal

 

 

 

forma que coincida la polaridad dentro

 

 

 

de compartimiento de pilas del mando

 

 

 

a distancia.

[PRECAUCIONES CON LAS PILAS]

Asegúrese de cumplir con la polaridad correcta tal como se indica en el compartimiento de pilas. Una polaridad invertida puede dañar el equipo.

No mezcle distintos tipos de pilas entre sí (por ejemplo: alcalinas y carbono-cinc) o pilas viejas y nuevas.

Si el equipo no se va a utilizar durante mucho tiempo, saque las pilas para evitar daño o herida por posible fuga de la pila.

No trate de recargar pilas no diseñadas para recarga; pueden calentarse excesivamente y romperse.

entrada externa

Botón POWER

Para encender/apagar el TV

MENU

VOLUME

CHANNEL

INPUT SELECT

POWER

Indicador de alimentación

Ventana del sensor de infrarojos

Nota:

Si aparecen algunas cifras en la esquina de la pantalla cuando se enciende la unidad por primera vez, presione [POWER] sin desenchufar el cable eléctrico.

Image 6
Contents Limited Warranty FeaturesPrecautions TelPreparation for USE OperationsOptional Settings OperationsMaintenance Optional SettingsTroubleshooting Guide Supplied AccessoriesGarantia Limitada CaracteristicasPrecauciones AtencionPreparativos Para EL USO OperacionesOperaciones Continúa Mantenimiento Guia DE Localizacion DE ProblemasAjustes Opcionales Continúa Especificaciones
Related manuals
Manual 2 pages 18.38 Kb