Esoteric D00816600A manual Avant utilisation, Contenu de l’emballage, Mise en place de l’appareil

Page 48

Avant utilisation

Contenu de l’emballage

Vérifiez que les accessoires suivants se trouvent bien dans le carton.

Télécommande x 1

Piles (AA, R6, SUM-3) x 2 Tournevis x 1

Feuille de feutre x 3 Cordon d’alimentation x 1 Manuel du propriétaire x 1 Carte de garantie x 1

Notes concernant ce Manuel

<Les consignes données dans ce manuel concernent les touches de la télécommande. Vous pouvez également utiliser les boutons situés sur le panneau avant de l’appareil dès lors qu’ils portent le même nom ou un nom similaire à ceux de la télécommande.

<Les fonctions et commandes qui peuvent être utilisés pour un type de disque donné, varient en fonction du disque. Dans certains cas, ces fonctions et commandes peuvent être différentes des indications données dans le manuel utilisateur. Dans ce cas, se référer aux instructions qui s’affichent à l’écran. Ce manuel utilisateur ne décrit que les opérations de base du disque.

<Pour certaines opérations, l’indication PROHIBIT “A” peut s’afficher à l’écran. Ceci signifie que la commande décrite dans ce manuel d’utilisation n’est pas disponible avec le type de disque utilisé.

<Les schémas et dessins relatifs à l’écran de télévision et au panneau de commande, reproduits dans ce manuel ne sont présentés qu’à titre indicatif. Leur représentation réelle peut être légèrement différente de celle donnée ici.

<Ne pas essayer de nettoyer l’appareil avec un détergent chimique, ceci risquant d’abîmer le revêtement extérieur. Utiliser toujours un chiffon propre et sec.

<Conserver ce manuel dans un endroit sûr afin de pouvoir vous y référer ultérieurement.

NE JAMAIS DEPLACER L’APPAREIL LORSQUE CELUI-CI FONCTIONNE

Lorsque l’appareil fonctionne, le disque tourne très rapidement. NE PAS soulever ou déplacer l’appareil en cours d’utilisation, ceci risquant de détériorer le disque.

POUR DEPLACER L’APPAREIL

Pour déplacer l’appareil ou le remballer avant de le déplacer, veiller à retirer le disque et à remettre le plateau porte-disque dans sa position d’origine. Puis, appuyer sur l’interrupteur principal pour éteindre l’appareil et débrancher le cordon d’alimentation. Si vous déplacez l’appareil, alors qu’un disque est dans l’appareil, celui-ci risque d’être abîmé.

Mise en place de l’appareil

Les pieds à pointe triangulaire fixés sous l’appareil sont en acier trempé de haute qualité. Bien que les pieds du capot semblent présenter du jeu, le poids de l’appareil les maintient correctement en place amortissant et réduisant efficacement les vibrations.

<Prenez garde au poids de l’appareil. Déplacez l’appareil avec précaution afin d’éviter tout risque de blessure dûe à son poids. Au besoin, faites-vous assister par un tiers.

<Pour protéger le sol, etc., vous pouvez coller les patins de feutre fournis avec l’appareil sur la face inférieure des pieds du capot.

PiedPinà-pointefoottriangulaire

Lire les consignes suivantes avant toute utilisation

< L’appareil pouvant éventuellement dégager de la chaleur lors

de son utilisation, veillez à toujours laisser un espace suffisant

au-dessus de celui-ci afin de garantir une ventilation correcte.

< La tension d’alimentation utilisée doit être identique à la

Pied en acier

Plaque inférieure Bottom plate

deof thel’appareilunit

tension indiquée à l’arrière de l’appareil. En cas de doute,

n’hésitez pas à consulter un électricien.

< Choisir soigneusement l’endroit où vous installerez l’appareil.

Eviter de le placer dans un endroit exposé aux rayons directs

du soleil ou à proximité d’une source de chaleur. Eviter

également les endroits exposés aux vibrations et à la

poussière, à la chaleur, au froid et à l’humidité.

< Ne pas placer l’appareil sur l’amplificateur ou le récepteur.

< Ne pas ouvrir l’appareil, ceci risquant d’endommager les

circuits ou de provoquer un court-circuit. Au cas où un objet

tomberait par inadvertance dans l’appareil, contacter votre

revendeur.

< Pour débrancher le cordon de la prise murale, retirer

directement la prise, ne jamais tirer sur le cordon.

< Pour faire en sorte que la tête de lecture laser reste propre, ne

jamais la toucher avec les doigts et ne pas oublier de fermer le

plateau porte-disque.

SupportCoverdu capotfoot

VisCoverde footfixationretainingdes screws

 

supports du capot

ATTENTION

Ne pas exposer l’appareil à l’humidité ou aux projections d’eau; ne pas poser d’objets contenant de l’eau, tels qu’un vase, ou un liquide quelconque, sur l’appareil.

Ne pas installer l’appareil dans un endroit clos tel qu’une bibliothèque ou un meuble fermé.

48

Image 48
Contents DVD/DVD-A/SACD/CD Player Important Safety Instructions For U.S.AImportant for U.K.Customers ① For U.S.AContents Features Placement of the unit Before UseWhat’s in the box Conventions about This ManualRestoring factory settings Changing the Color System NTSC/PALAbout MOD.Modulation PAL Discs Type of Discs That Can be Played on This SystemSacd Following discs cannot be played with this unit Example of Icons used on DVD discsConnection to a TV TV MonitorDVI-D video output terminal D1/D2 video output terminals componentComponent video output terminals Video output terminalConnections to an amplifier, etc Stereo amplifierSurround amplifier Decoder-equipped amplifierWord sync connector Signal GND connectionPower cord receptacle Analog audio output terminalsFront panel features Front panel display Understanding the remote control unit How to insert the batteries Playback On-screen menuPausing playback freezing the picture Resume modeStopping playback Opening and closing the traySelecting groups and titles Skipping playbackSelecting a chapter or track Selecting the playback areaRepeat mode Fast scanningChapter and track repeat Title, group, disc repeatWhen selecting tracks from a DVD audio disc Programmed playbackFinish the programming by pressing Play Changing camera angle Clearing the last track from the listAdding tracks to the list Clearing the whole programSlow motion/frame advance Selecting audioSlow motion Frame advanceUse the FL Dimmer button to cycle between these settings Selecting subtitlesLip sync Display dimmingDVI output DVI output formatDVI level DVI output aspect ratioClock Mode Down modeTurning video on and off Analog sound outputChanging the display mode DVD video playback main unit displayDVD video playback on-screen display DVD video stopped, on-screen displayDVD audio playback on-screen display DVD audio stopped, on-screen displaySACD/CD/video CD playback main unit display SACD/CD/video CD stopped, main unit displaySettings introduction Exit the setup mode by pressing Setup once moreUse the cursor buttons to navigate the menus Enter the menu item with the right cursor buttonSettings Audio Analog output settingsDigital output settings CD Digital DirectGroup playback mode DVD audio Audio DRC Dynamic Range ControllingDownmix Settings Video Video adjustmentProgressive scan setting EnterSettings Language Audio language selectionSubtitle language selection Displaying subtitlesLanguage Code List Settings General/Speaker setup Speaker SizeSpeaker distance Settings General Speaker levelsTest tone length Digital output formatsSettings General/Video Out TV screenVideo output Still mode Component video outputPAL-NTSC conversion Closed captioningSettings General/Display Parental ControlSetting the level of control Resetting the passwordCountry Code Playing a controlled discTroubleshooting Maintenance Beware of condensationWRD Unlck Specifications Block Diagram EnglishSommaire Caractéristiques Avant utilisation Contenu de l’emballageMise en place de l’appareil Lire les consignes suivantes avant toute utilisationPropos du mode PAL MOD Modulation Restauration des réglages usineChangement du système couleur NTSC/PAL Disques Type de disques utilisables sur ce systèmeCet appareil ne permet pas de lire les disques suivants Exemple d’icônes utilisées sur les DVDAvertissement Raccordement à un Téléviseur PrécautionTV Moniteur Prise de sortie vidéo DVI-D Prises de sortie vidéo D1/D2 composantePrises de sortie vidéo composante Prises de sortie S-VidéoRaccordement à un amplificateur, etc Connexion à la masse du Signal Prises de sortie audio analogiquesPrises de sortie audio numériques Connecteur mot de synchroCapteur de la télécommande Caractéristiques de la face avantAfficheur Tiroir du disque Afficheur de la face avant Comprendre la télécommande Touches numériquesCurseurs et touche Enter ClearRemplacement des piles Mise en place des pilesFL Dimmer Précautions à observer concernant les pilesLecture Menu incrusté à l’écranMode reprise resume Mettre en pause figer une imageArrêter la lecture Ouvrir et fermer le tiroirSélection des groupes et des titres Sauts en lectureSélection d’un chapitre ou d’une plage Sélection de la zone de lectureMode lecture a répétition Lecture accéléréeRépétition d’un chapitre et d’une plage Répétition d’un titre d’un groupe d’un disqueLecture programmée Lorsque vous sélectionnez les plages d’un disque DVD audioTerminez la programmation en appuyant sur Play Changement de l’angle de prise de vue Effacer la dernière plage de la listeAjouter des plages à la liste Effacer tout le programmeRalenti / Lecture image par image Sélection de l’audioRalenti Lecture image par imageSélection des sous-titres Synchronisation labialeSortie DVI Format de sortie DVINiveau DVI Facteur d’aspect de la sortie DVIMode moins 4% Allumer/Eteindre la vidéoSortie son analogique Mot de synchroChangement du mode d’affichage Pas d’affichageLecture DVD audio affichage incrusté sur l’écran Réglages Utilisez les curseurs pour naviguer dans les menusEntrez dans l’item du menu avec le curseur droit Réglages audio Réglages sortie analogiqueRéglages sortie numérique CD Numérique DirectMode Lecture Groupe DVD audio Contrôle de la gamme dynamiqueRéduction par mixage Réglages vidéo Ajustement de la vidéoRéglage balayage progressif Réglages langage Sélection de la langue audioSélection de la langue des sous-titres Afficher les sous-titresListe des codes de langue Dimension des enceintes Réglages général/réglage des enceintesDistance des enceintes Durée du signal test Réglages généralNiveaux des enceintes Formats de sortie numériqueRéglages général/Sortie Vidéo Écran TVSortie S-Vidéo Sortie vidéo composante Conversion PAL-NTSCSous-titrage téletexte américain Arrêt sur imageRéglages général/Affichage Contrôle parentalRégler le niveau de contrôle Code paysLire un disque sous contrôle Changer le mot de passeDépannage Risque de condensation EntretienSpécifications Bloc-diagramme Teac Corporation

D00816600A specifications

Esoteric D00816600A is a cutting-edge product designed for audiophiles and technology enthusiasts who value superior sound quality and advanced functionality. As a part of Esoteric’s prestigious lineup, this model exemplifies the brand’s commitment to innovative audio engineering and high-fidelity performance.

One of the main features of the D00816600A is its state-of-the-art digital signal processing (DSP) capabilities. The device employs sophisticated algorithms that enhance audio playback, ensuring that even the most nuanced details of a recording are preserved. Users can expect a remarkably clear and accurate soundstage, making it ideal for both casual listeners and professional environments.

The D00816600A utilizes high-resolution audio formats, supporting a wide range of file types, including DSD, PCM, and various streaming protocols. This versatility allows users to play their favorite music without compromising on quality. The device is equipped with an advanced DAC (Digital-to-Analog Converter) that plays a crucial role in converting digital audio signals into a rich, warm sound, characteristic of high-end audio equipment.

Connectivity is another strong point for the Esoteric D00816600A. The device features multiple input options, including USB, optical, and coaxial connections. It also supports wireless streaming, accommodating modern playback requirements. This allows users to connect their devices seamlessly, whether through traditional wired connections or via Bluetooth and Wi-Fi, enhancing overall usability.

The build quality of the D00816600A is another highlight. Constructed with premium materials and designed with attention to detail, this device not only performs exceptionally well but also looks stylish in any audio setup. Its sleek, minimalist design ensures that it will fit effortlessly into a variety of environments, whether in a dedicated listening room or integrated into a home theater system.

Moreover, the D00816600A is user-friendly, with an intuitive interface that simplifies navigation through settings and playback options. The accompanying app provides additional control features, allowing users to tailor their listening experience to individual preferences.

In summary, the Esoteric D00816600A stands out for its high-resolution audio support, superior digital signal processing, versatile connectivity options, elegant design, and user-friendly interface. This makes it an excellent choice for those seeking to elevate their audio experience to new heights, illustrating why Esoteric remains a leader in the audiophile market.