Esoteric D00816600A manual Risque de condensation, Entretien

Page 85

L’enregistrement audio numérique n’est pas possible sur un autre appareil

eVérifiez que le réglage Digital Out est sur “ON”. Et le format numérique audio doit être réglé sur “PCM” (voir page 73, 79)

eLes contenus protégés (copy-prohibit) ne peuvent pas être copiés en numérique.

Ne délivre pas d’audio numérique 96kHz ou 88.2k.

eVérifiez que le réglage de la sortie audio numérique est sur “Down Sample OFF”. (voir page 79).

eCertains disques protégés ne sortent pas en audio numérique échantillonné à haute fréquence.

Aucune sortie audio DTS.

eSi votre amplificateur n’est pas équipé d’un décodeur DTS, réglez la sortie DTS Out sur “DTS-PCM”. ou appuyez sur la touche audio pour sélectionner d’autres langues audio (voir page 79, 66).

eLorsque vous lisez un CD-DTS, mettez le réglage CD Digital Direct sur “Normal” (voir page 73)

eVérifiez le réglage de votre amplificateur.

Différence notable de volume entre les DVD, les CD et les SACD.

eCela est dû au fait que les DVD, les CD et les SACD utilisent différentes méthodes d’enregistrement.

Pas d’image/image distordue

eVérifiez le raccordement au téléviseur (moniteur)

eVérifiez le mode d’emploi du téléviseur (moniteur) pour vous assurez que vous avez sélectionné la bonne entrée, etc.

eUtilisez la touche VIDEO ON de la télécommande pour mettre la vidéo en service (voir page 69).

eSi vous utilisez une connexion DVI-D, assurez vous qu’elle est configurée correctement (voir page 68).

eSi vous utilisez une connexion D1/D2 composante, assurez vous qu’elle est configurée correctement (voir page 81).

eAssurez vous que les réglages de conversion PAL-NTSC correspondent à ceux du téléviseur/moniteur (voir page 81).

eLorsque votre téléviseur/moniteur n’est pas compatible balayage progressif, ne réglez jamais la vidéo composante sur “Progressive” (voir page 81).

Image bruitée.

eSi le signal vidéo du système transite par votre magnétoscope avant d’arriver sur votre téléviseur, le système de protection contre les copies, actif sur certains programmes DVD peut avoir un impact sur la qualité des images. Dans ce cas, branchez l’appareil directement sur votre téléviseur.

L’image est distordue ou monochromatique.

eLe système couleur sélectionné ne correspond pas à votre téléviseur (voir page 49).

eAjustez le rapport d’aspect pour qu’il corresponde à celui du téléviseur/moniteur en service (voir page 80).

eSi vous utilisez une connexion S-Vidéo S1/S2, il se peut que ayez à régler le signal de sortie sur “S1” (voir page 80)

Le rapport d’aspect de l’écran ne peut pas être changé.

eLe rapport d’aspect peut être fixé par le disque.

 

L’écran est soudain étiré quand le menu de configuration

 

est ouvert.

 

eSi l’écran de configuration est ouvert pendant la lecture d’un

 

DVD visionné en format letter box, l’écran peut commuter

 

en mode élargi. Ce n’est pas un dysfonctionnement. L’écran

 

redeviendra normal à la fermeture de l’écran de

 

configuration.

 

La touche DISPLAY ne fonctionne pas.

 

Aucun message n’apparaît à l’écran.

 

eRéglez le menu d’incrustation à l’écran sur “ON” (voir page

 

82).

 

Le symbole ANGLE n’apparaît pas sur l’écran.

 

eRéglez l’option indicateur d’angle et celle du menu

 

d’incrustation à l’écran toutes les deux sur “ON” (voir page

 

82).

 

L’image et le son ne sont pas ensemble.

 

eUtilisez la caractéristique de synchronisation labiale pour

 

 

ajuster le timing relatif de l’image et du son (voir page 67).

FRANÇAIS

“No Word!”

Le bouton CLOCK MODE clignote et l’affichage indique

 

eLe mode word sync est sélectionné, mais il n’y a pas

 

d’horloge source. Coupez le mode word sync (voir page 69).

 

eAucun mot de synchronisation n’est reçu. Vérifiez les câbles,

 

les raccordements et les réglages du générateur horloge.

 

Le bouton CLOCK MODE clignote et l’affichage indique

 

“WRD UNLCK!”

 

eUn signal word sync invalide est reçu. Vérifiez les réglages

 

du générateur horloge.

 

Si malgré ces indications, vous ne parvenez pas à faire

 

fonctionner normalement l’appareil, débranchez le cordon

 

d’alimentation du secteur et rebranchez-le.

 

Risque de condensation

En cas de déplacement de l’appareil (ou d’un disque) d’un endroit froid vers un endroit chaud, ou en cas d’utilisation après un changement de température brutale, il y a un risque de condensation. La vapeur contenue dans l’air peut se condenser sur le mécanisme interne et affecter le bon fonctionnement de l’appareil. Pour éviter ceci, ou au cas où cela venait à se produire, laisser l’appareil sous tension pendant une heure ou deux. Ceci lui permettra de se stabiliser à la température ambiante.

Entretien

Si la surface de l’appareil est sale, nettoyez-la avec un chiffon doux ou utilisez une solution diluée de savon doux. Veillez à ce qu’il ne reste pas de produit sur l’appareil. N’utilisez jamais de diluant, de benzène ou d’alcool, ceux-ci risquant d’endommager la surface de l’appareil.

85

Image 85
Contents DVD/DVD-A/SACD/CD Player For U.S.A Important Safety Instructions① For U.S.A Important for U.K.CustomersContents Features Before Use Placement of the unitWhat’s in the box Conventions about This ManualChanging the Color System NTSC/PAL Restoring factory settingsAbout MOD.Modulation PAL Type of Discs That Can be Played on This System DiscsSacd Example of Icons used on DVD discs Following discs cannot be played with this unitTV Monitor Connection to a TVD1/D2 video output terminals component DVI-D video output terminalComponent video output terminals Video output terminalStereo amplifier Connections to an amplifier, etcSurround amplifier Decoder-equipped amplifierSignal GND connection Word sync connectorPower cord receptacle Analog audio output terminalsFront panel features Front panel display Understanding the remote control unit How to insert the batteries On-screen menu PlaybackResume mode Pausing playback freezing the pictureStopping playback Opening and closing the traySkipping playback Selecting groups and titlesSelecting a chapter or track Selecting the playback areaFast scanning Repeat modeChapter and track repeat Title, group, disc repeatProgrammed playback When selecting tracks from a DVD audio discFinish the programming by pressing Play Clearing the last track from the list Changing camera angleAdding tracks to the list Clearing the whole programSelecting audio Slow motion/frame advanceSlow motion Frame advanceSelecting subtitles Use the FL Dimmer button to cycle between these settingsLip sync Display dimmingDVI output format DVI outputDVI level DVI output aspect ratioDown mode Clock ModeTurning video on and off Analog sound outputDVD video playback main unit display Changing the display modeDVD video playback on-screen display DVD video stopped, on-screen displayDVD audio stopped, on-screen display DVD audio playback on-screen displaySACD/CD/video CD playback main unit display SACD/CD/video CD stopped, main unit displayExit the setup mode by pressing Setup once more Settings introductionUse the cursor buttons to navigate the menus Enter the menu item with the right cursor buttonAnalog output settings Settings AudioDigital output settings CD Digital DirectAudio DRC Dynamic Range Controlling Group playback mode DVD audioDownmix Video adjustment Settings VideoProgressive scan setting EnterAudio language selection Settings LanguageSubtitle language selection Displaying subtitlesLanguage Code List Speaker Size Settings General/Speaker setupSpeaker distance Speaker levels Settings GeneralTest tone length Digital output formatsTV screen Settings General/Video OutVideo output Component video output Still modePAL-NTSC conversion Closed captioningParental Control Settings General/DisplayResetting the password Setting the level of controlCountry Code Playing a controlled discTroubleshooting Beware of condensation MaintenanceWRD Unlck Specifications English Block DiagramSommaire Caractéristiques Contenu de l’emballage Avant utilisationMise en place de l’appareil Lire les consignes suivantes avant toute utilisationRestauration des réglages usine Propos du mode PAL MOD ModulationChangement du système couleur NTSC/PAL Type de disques utilisables sur ce système DisquesExemple d’icônes utilisées sur les DVD Cet appareil ne permet pas de lire les disques suivantsAvertissement Précaution Raccordement à un TéléviseurTV Moniteur Prises de sortie vidéo D1/D2 composante Prise de sortie vidéo DVI-DPrises de sortie vidéo composante Prises de sortie S-VidéoRaccordement à un amplificateur, etc Prises de sortie audio analogiques Connexion à la masse du SignalPrises de sortie audio numériques Connecteur mot de synchroCaractéristiques de la face avant Capteur de la télécommandeAfficheur Tiroir du disque Afficheur de la face avant Touches numériques Comprendre la télécommandeCurseurs et touche Enter ClearMise en place des piles Remplacement des pilesFL Dimmer Précautions à observer concernant les pilesMenu incrusté à l’écran LectureMettre en pause figer une image Mode reprise resumeArrêter la lecture Ouvrir et fermer le tiroirSauts en lecture Sélection des groupes et des titresSélection d’un chapitre ou d’une plage Sélection de la zone de lectureLecture accélérée Mode lecture a répétitionRépétition d’un chapitre et d’une plage Répétition d’un titre d’un groupe d’un disqueLorsque vous sélectionnez les plages d’un disque DVD audio Lecture programméeTerminez la programmation en appuyant sur Play Effacer la dernière plage de la liste Changement de l’angle de prise de vueAjouter des plages à la liste Effacer tout le programmeSélection de l’audio Ralenti / Lecture image par imageRalenti Lecture image par imageSynchronisation labiale Sélection des sous-titresFormat de sortie DVI Sortie DVINiveau DVI Facteur d’aspect de la sortie DVIAllumer/Eteindre la vidéo Mode moins 4%Sortie son analogique Mot de synchroPas d’affichage Changement du mode d’affichageLecture DVD audio affichage incrusté sur l’écran Utilisez les curseurs pour naviguer dans les menus RéglagesEntrez dans l’item du menu avec le curseur droit Réglages sortie analogique Réglages audioRéglages sortie numérique CD Numérique DirectContrôle de la gamme dynamique Mode Lecture Groupe DVD audioRéduction par mixage Ajustement de la vidéo Réglages vidéoRéglage balayage progressif Sélection de la langue audio Réglages langageSélection de la langue des sous-titres Afficher les sous-titresListe des codes de langue Réglages général/réglage des enceintes Dimension des enceintesDistance des enceintes Réglages général Durée du signal testNiveaux des enceintes Formats de sortie numériqueÉcran TV Réglages général/Sortie VidéoSortie S-Vidéo Conversion PAL-NTSC Sortie vidéo composanteSous-titrage téletexte américain Arrêt sur imageContrôle parental Réglages général/AffichageCode pays Régler le niveau de contrôleLire un disque sous contrôle Changer le mot de passeDépannage Entretien Risque de condensationSpécifications Bloc-diagramme Teac Corporation

D00816600A specifications

Esoteric D00816600A is a cutting-edge product designed for audiophiles and technology enthusiasts who value superior sound quality and advanced functionality. As a part of Esoteric’s prestigious lineup, this model exemplifies the brand’s commitment to innovative audio engineering and high-fidelity performance.

One of the main features of the D00816600A is its state-of-the-art digital signal processing (DSP) capabilities. The device employs sophisticated algorithms that enhance audio playback, ensuring that even the most nuanced details of a recording are preserved. Users can expect a remarkably clear and accurate soundstage, making it ideal for both casual listeners and professional environments.

The D00816600A utilizes high-resolution audio formats, supporting a wide range of file types, including DSD, PCM, and various streaming protocols. This versatility allows users to play their favorite music without compromising on quality. The device is equipped with an advanced DAC (Digital-to-Analog Converter) that plays a crucial role in converting digital audio signals into a rich, warm sound, characteristic of high-end audio equipment.

Connectivity is another strong point for the Esoteric D00816600A. The device features multiple input options, including USB, optical, and coaxial connections. It also supports wireless streaming, accommodating modern playback requirements. This allows users to connect their devices seamlessly, whether through traditional wired connections or via Bluetooth and Wi-Fi, enhancing overall usability.

The build quality of the D00816600A is another highlight. Constructed with premium materials and designed with attention to detail, this device not only performs exceptionally well but also looks stylish in any audio setup. Its sleek, minimalist design ensures that it will fit effortlessly into a variety of environments, whether in a dedicated listening room or integrated into a home theater system.

Moreover, the D00816600A is user-friendly, with an intuitive interface that simplifies navigation through settings and playback options. The accompanying app provides additional control features, allowing users to tailor their listening experience to individual preferences.

In summary, the Esoteric D00816600A stands out for its high-resolution audio support, superior digital signal processing, versatile connectivity options, elegant design, and user-friendly interface. This makes it an excellent choice for those seeking to elevate their audio experience to new heights, illustrating why Esoteric remains a leader in the audiophile market.