Memorex MT2274A owner manual Programa DE Audio Sonido SAP Y Estereo, Ajuste DE Imagen

Page 22

PROGRAMA DE AUDIO SONIDO (SAP) Y ESTEREO

El aparato de TV está equipado con una función conocida como sonido de TV multicanal o MTS. Las transmisiones MTS permiten disfrutar mejor de la TV ya que sus programas tienen un sonido en estéreo de alta fidelidad. MTS también tiene un canal adicional llamado programa de audio sonido o SAP que los canales de TV pueden utilizar para transmitir un segundo idioma en las transmisiones bilingües o para otros propósitos.

PARA ESCUCHAR SONIDOS EN ESTEREO

Cuando el aparato de TV está encendido o se hace una selección de canal, asegúrese de que aparece “STEREO” en la pantalla. Esto significa que se pueden recibir transmisiones en “Estéreo”. Puede disfrutar de los sonidos en estéreo utilizando las altavoces izquierdo y derecho.

¥Cuando se reciben transmisiones “MONO” no aparece ninguna indicación.

¥Si la señal transmisora no es lo suficientemente fuerte o no puede escuchar nítidamente los sonidos en estéreo, presione el botón AUDIO SELECT para cambiar a un sonido monoaural. Con este deberán eliminarse los ruidos. Presione nuevamente para escuchar los sonidos en estéreo.

PARA ESCUCHAR EN SAP (PROGRAMA DE AUDIO SONIDO)

Cuando el aparato de TV está encendido o se hace una selección de canal, asegúrese de que aparece SAP en la pantalla. Esto significa que se puede recibir transmisiones en “Programa de audio sonido”.

PARA SELECCIONAR SONIDO DESEADO

Presione el botón AUDIO SELECT para seleccionar el sonido deseado.

TRANSMISION MONOAURAL+SAP

SONIDO PRINCIPAL

 

 

 

SONIDO

(MONOAURAL)

 

 

 

SEPARADO

TRANSMISION ESTEREO+SAP

SONIDO PRINCIPAL

 

 

 

SONIDO SEPARADO

(ESTEREO)

 

 

 

 

 

 

 

SONIDO PRINCIPAL

(MONOAURAL)

NOTA: Si conecta este aparato de TV con un aparato de vídeo o un sintonizador por cable, debe utilizar cables de au- dio/vídeo estéreo para poder recibir sonido estéreo. Además, debe comprobar que el aparato de vídeo o el sintonizador por cable sean unidades estéreo.

FUNCIîN SONIDO ESTABLE

Cuando se emite un sonido de alto volumen, la función de sonido estable contribuye a equilibrar el volumen hasta un nivel de escucha más confortable.

1

2

Presione el botón MENU.

Presione el botón SET + ó – hasta que el indicador al lado de “STABLE SOUND” empiece a parpadear.

MENU

CH SETUP

PICTURE

STABLE SOUND ON OFF LANGUAGE

V-CHIP SET

+ / — / ENTER / MENU

3

Presione el botón ENTER para seleccionar ON o OFF.

AJUSTE DE IMAGEN

Se pueden hacer los ajustes de brillo, contraste, color, tinte y difinición.

 

1

Presione el botón MENU.

 

 

 

 

 

Presione el botón SET + ó – hasta que el indicador al

2

 

 

lado de “PICTURE” empiece a parpadear y presione el

 

 

botón ENTER.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3

Presione el botón ENTER repetidamente para

 

 

seleccionar el punto que desea ajustar.

 

 

BRIGHTNESS

CONTRAST

COLOR

TINT

SHARPNESS

 

(BRILLO)

(CONTRASTE)

(COLOR)

(TINTE)

(DIFINICION)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

4 Presione el botón SET + ó – dos veces para hacer el ajuste.

 

+

Ð

BRILLO

aumenta el brillo

disminuye el brillo

CONTRASTE

aumenta el contraste

disminuye el contraste

COLOR

color brillante

tiene un color pálido

TINTE

color hacia el verde

color rojizo

DIFINICION

le imagen es más nítida

le imagen es más suave

 

 

 

PARA VOLVER AL AJUSTE INICIAL

Presione el botón RESET cuando aparece en la pantalla el modo de ajuste de imagen.

PARA INFORMACION ADICIONAL SOBRE LOS AJUSTES U OPERACION, FAVOR DE VISITAR NUESTRA PAGINA WEB

WWW.MEMOREXELECTRONICS.COM O LLAMAR A SERVICIO A CLIENTES AL NO. (954) 660-7100.

FAVOR DE CONSERVAR TODO EL EMPAQUE POR LO MENOS POR 90 DIAS EN CASO DE QUE TENGA QUE DEVOLVER

ESTE PRODUCTO AL LUGAR DE COMPRA O A MEMOREX PARA OBTENER REFACCIONES Y ACCESORIOS,

COMUNICARSE A FOX INT’L AL NO. 1-800-321-6993.

10

3T10921A-S/P08-BACK

10

1/14/05, 14:06

Image 22
Contents MT2274A Power Source CleaningAccessories Powercord ProtectionReplacement Parts Power LinesDamage Requiring Service Safety CheckLocation of Controls FeaturesFront Back Battery Precautions Remote ControlHOW to Install Batteries TV/AV Button Switches between TV and external inputsANTENNA/CATV Connections TV/AV SelectionAUDIO/VIDEO Jack Connections Setting LanguageSleep TV/CATV Selection Memorizing ChannelsAutomatic Channel Memory To ADD/DELETE ChannelsTV Rating Setting V-CHIPClosed Caption Movie RatingStereo and Second Audio Program SAP Adjusting PictureStable Sound Symptoms Possible Solutions Troubleshooting GuideAccessory Degaussing SystemMemo English ESPA„OL NotaInstalacion EN Pared O Techo Delantera Trasera CaracteristicasUbicacion DE LOS Controles Cord-n de CA- Conéctelo a un enchute de 120V, 60HzBotones selectores de canal en / Presione el Control RemotoComo Instalar LAS Pilas Precauciones Para LAS PilasSeleccion TV/AV Conexiones DE AntenaConexiones DE Toma AUDIO/VIDEO TV AUX 1 AUXNota Ajuste DE LenguaOperacion DEL Televisor SleepSeleccion DE TV/CATV Para Memorizar CanalesMemoria Automatica DE Canal Para A„ADIR/BORRAR CanalesProhibicion DE Peliculas Seleccion DE ChipProhibicion DE TV MenuPrograma DE Audio Sonido SAP Y Estereo Ajuste DE ImagenSintoma Posible Solucion Antes DE Solicitar ServicioEspecificaciones Sistema DE Desmagnetización05/02 K