Memorex MT2274A owner manual Conexiones DE Antena, Conexiones DE Toma AUDIO/VIDEO, Seleccion TV/AV

Page 18
2. Para conectar el TV a un juego de TV

CONEXIONES DE ANTENA

Antena combinada de VHF/UHF

Cable solo de 75 ohmios

300 ohmios de conductores gemelos

Divisor

Desmonte el divisor

Antenas de UHF

Transformador de adaptación de

 

300-75 ohmios (no suministrado)

300 ohmios de conductores gemelos

Antenas de VHF

Cable solo de 75 ohmios

300 ohmios de conductores gemelos

 

Combinador

Cable entrante de CATV

(no suministrado)

Transformador de adaptación de

 

300-75 ohmios (no suministrado)

Convertidor/Decodificador

Convertidor/Decodificador

Divisor

Conmutador A/B A B

Antena combinada de VHF/UHF (Cable solo de 75 ohmios o de conductores gemelos de 300 ohmios)

Conecte el cable de 75 ohmios desde antena combinada de VHF/ UHF al soporte de antena. Si su antena combinada es un cable de 300 ohmios de conductores gemelos, use un transformador de adaptación de 300-75 ohmios (no suministrado).

Antena combinada de VHF/UHF (VHF separada y UHF 300 ohmios de conductores gemelos)

Conecte el cable de conductores gemelos de UHF al combinador (no suministrado). Conecte el cable de conductores gemelos de VHF al transformador de adaptación de 300-75 ohmios (no suministrado).

Fije el combinador al soporte de antena.

Este televisor, puede sintonizar la mayoría de los canales por cable sin necesidad de recurrir al convertidor suministrado por los canales de cable. Algunas compañías de cable ofrecen “canales pagados premiados” en los cuales la señal esta codificada. La decodificación de esas señales para la obtención de una señal normal, requiere el uso de un decodificador que es generalmente provisto por la compañía de cable.

Antenas de VHF/UHF separadas

Conecte el cable de 75 ohmios desde antena de VHF y UHF de conductores gemelos al combinador (no suministrado). Fije el combiandor al soporte de antena.

NOTA: Si su antena de VHF tiene un cable de conductores gemelos, use un transformador de adaptación de 300-75 ohmios (no suministrado), luego conecte el transformador al combinador.

PARA LOS ASOCIADOS A UN SERVICIO DE TV POR CABLE BASICO

Para un servicio de cable básico que no requiera convertidor/ descodificador, conecte el cable coaxial CATV 75 ohmios directamente a la entrada de antena en la parte trasera del televisor.

PARA LOS ASOCIADOS A UN SERVICIO DE TV POR CABLE ÒCODIFICADOÓ

Si Ud. está asociado a un servicio de cable que requiere el uso de un convertidor/descodificador conecte el cable de bajada de antena al convertidor/descodificador y conecte la salida de ésta a la entrada de antena en la parte trasera del televisor. Siga el conexionado como se muestra en la figura. Sintonice el televisor en el canal de salida del convertidor/descodificador (usualmente canal 3 ó 4) y utilice el convertidor/descodificador para la selección de canales.

PARA ASOCIADOS A UN SERVICIO DE CABLE BASICO CON CANALES ESPECIALES CODIFICADOS

Si Ud. está asociado a un servicio de cable en el cual los canales básicos son comunes y los canales especiales necesitan un convertidor/descodificador, puede utilizar un divisor de señal (a veces llamada “acoplador”) y una caja de interruptor de cambio A/B. Siga el conexionado como se muestra en la figura. Con la interruptor en la posición “B”, Ud. puede sintonizar directamente cualquier canal común en su televisor. Con la interruptor en la posición “A”, puede seleccionar los canales codificados desde el convertidor/decodificador sintonizando el televisor en el canal de salida del convertidor/decodificador (canal 3 ó 4).

CONEXIONES DE TOMA AUDIO/VIDEO

La instalación exacta a utilizar para hacer las conexiones de los distintos componentes de vídeo y audio en el TV depende del modelo y funciones de cada componente. Confirme en el manual de instrucciones de cada componente para la posición de las entradas y salidas de vídeo y de audio.

Los diagramas de conexión a continuación son sugerencias. Puede ser necesario modificarlos según los equipos que posee. Los diagramas muestran sólo las conexiones de componentes de vídeo y audio.

Presione el botón selector TV/AV para seleccionar el modo AV para utilizar el TV como monitor.

Haga funcionar su videograbadora como lo haría normalmente.

SELECCION TV/AV

El TV puede utilizarse también como pantalla para muchos juegos

Si conecta el TV en la videograbadora, videocámara o juego de TV,

de vídeo. Sin embargo, debido a que existe una gran variedad de

tipos diferentes de señales generadas por estos aparatos y

puede seleccionarlo presionando el botón TV/AV.

diferentes requisitos de conexión correspondientes, no se han

 

Presione repetidamente el botón TV/AV para seleccionar el modo

incluido todas las posibilidades posibles en los diagramas de

conexión sugeridos. Para más detalles, deberá consultar el

deseado.

manual de instrucciones de cada componente.

Aparecerá “AUX1” o “AUX2” en la pantalla durante 4 segundos.

A salida de Audio/Vídeo

Frente del TV

 

TV AUX 1 AUX 2

AUX 1

JUEGO DE TV

(MONO)

VIDEO IN L Ð AUDIO IN Ð R

 

1. Para conectar el TV a una videograbadora

 

VCR

Atrás del TV

 

VIDEO

 

 

 

 

AUDIO

A salida de

 

(Izquierda)

Audio/Vídeo

 

AUDIO

 

(Derecha)

 

 

 

 

(no suministrado)

6

(no suministrado)

3.Para conectar el TV a la videoc‡mara

Para reproducir de la videocámara, conecte la videocámara en el TV tal como se indica.

Frente del TV

A salida de AV

(MONO)

VIDEO IN L Ð AUDIO IN Ð R

 

 

(no suministrado)

3T10921A-S/P02-07

6

1/14/05, 14:06

Image 18
Contents MT2274A Power Source CleaningAccessories Powercord ProtectionReplacement Parts Power LinesDamage Requiring Service Safety CheckFeatures Location of ControlsFront Back Battery Precautions Remote ControlHOW to Install Batteries TV/AV Button Switches between TV and external inputsANTENNA/CATV Connections TV/AV SelectionSetting Language AUDIO/VIDEO Jack ConnectionsSleep TV/CATV Selection Memorizing ChannelsAutomatic Channel Memory To ADD/DELETE ChannelsTV Rating Setting V-CHIPClosed Caption Movie RatingAdjusting Picture Stereo and Second Audio Program SAPStable Sound Symptoms Possible Solutions Troubleshooting GuideAccessory Degaussing SystemMemo English ESPA„OL Nota Instalacion EN Pared O Techo Delantera Trasera CaracteristicasUbicacion DE LOS Controles Cord-n de CA- Conéctelo a un enchute de 120V, 60HzBotones selectores de canal en / Presione el Control RemotoComo Instalar LAS Pilas Precauciones Para LAS PilasSeleccion TV/AV Conexiones DE AntenaConexiones DE Toma AUDIO/VIDEO TV AUX 1 AUXNota Ajuste DE LenguaOperacion DEL Televisor SleepSeleccion DE TV/CATV Para Memorizar CanalesMemoria Automatica DE Canal Para A„ADIR/BORRAR CanalesProhibicion DE Peliculas Seleccion DE ChipProhibicion DE TV MenuPrograma DE Audio Sonido SAP Y Estereo Ajuste DE ImagenSintoma Posible Solucion Antes DE Solicitar ServicioEspecificaciones Sistema DE Desmagnetización05/02 K