Pioneer GEX-P6400TV operation manual Pour établir un niveau sûr

Page 19

Cher Client:

La sélection d’un équipement audio de qualité comme l’unité que vous venez d’acheter n’est que le début de votre plaisir musical. Maintenant, il est temps de penser à la manière de profiter au maximum des plaisirs que vous offre votre équipement. Ce fabricant et le Groupe “Consumer Electronics Group” de l’Association des Industries Electroniques veut que vous profitiez au maxi- mum de votre équipement en l’utilisation à un niveau sûr. Un niveau qui permet au son d’être fort et clair, sans beuglement ennuyant ou distorsion — et, ce qui est plus important, sans affecter votre ouïe sensible.

Le son peut être décevant. Avec le temps, le “niveau de confort” de votre ouïe s’adapte aux volumes sonores plus élevés. Ainsi, les sons “normaux” peuvent en fait être forts et affecter votre ouïe. Protégez- vous contre cela en réglant votre équipement à un niveau sûr AVANT l’adaptation de votre ouïe.

Pour établir un niveau sûr:

Démarrer votre commande de volume à un réglage bas.

Augmentez lentement le son jusqu’à ce que vous l’entendiez confortablement et clairement, sans distorsion.

Lorsque vous avez établi un niveau sonore confortable:

Réglez le cadran et laissez-le tel quel.

En prenant une minute pour faire cela, vous pourrez éviter des dommages ou des pertes de sensibilités d’écoute dans le futur. Après tout, nous voulons que vous écoutiez pendant toute votre vie.

Nous voulons que vous écoutiez pendant toute votre vie

Utilisé avec sagesse, votre nouvel équipement sonore sera une source de plaisir pendant toute votre vie. Comme les dommages de l’ouïe provenant d’un bruit fort ne sont souvent détectables que lorsqu’il est trop tard, ce fabricant et le Groupe “Consumer Electronics Group” de l’Association des Industries Electroniques vous recommandent d’éviter toute exposition prolongée

àun bruit excessif. Cette liste de niveaux sonores est incluse pour votre protection.

Niveau de

Décibels Exemple

30

Bibliothèque tranquille, chuchotement

40

Salon, réfrigérateur, chambre à distance de la circulation

50

Circulation légère, conversation normale, bureau tranquille

60

Climatiseur à 20 pieds, machine à coudre

70

Aspirateur, sèche-cheveux, restaurant bruyant

80

Circulation moyenne en ville, évacuateurs de déchets, réveils à deux pieds.

LES BRUITS SUIVANTS PEUVENT ETRE DANGEREUX DANS LE CAS D’UNE EXPOSITION CONSTANTE

90

Métro, motocyclette, circulation de camion, tondeuse à gazon

100

Collecteurs de poubelle, scie à chaîne, perceuse pneumatique

120

Concert de groupe rock devant les haut-parleurs, coup de tonnerre

140

Coup de pistolet, avion à réaction

180

Aire de lancement d’une fusée

Ces informations ont été gracieusement fournies par la Fondation de la Recherche pour les Sourds.

ENGLISH FRANÇAIS DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS

2

Image 19
Contents GEX-P6400TV Contents Once you have established a comfortable sound level To establish a safe levelDecibel Level Example Video system of a connected component Before Using This ProductThis product’s power source About This Product7U.S.A PrecautionAfter-sales Service for Pioneer Products About This ManualOSD Switch Setting Resetting the MicroprocessorOSD on Key Finder Optional Remote Control CD-R99 sold separatelyOther remote controls Optional remote control CD-R99Head Unit e.g. DEH-P8400MP Head Unit Group Operating with Head UnitHead Unit Group Head Unit Group Function Compatibility ChartsFunction Button Operation Head Unit Group 3 Preset MemoryPreset ch. List Preset ScanSwitching the Tuning Mode Using the PGM ButtonHead Unit Group 2 Switching the SourceBasic Operation Head Unit Group 1You can recall memorized stations Manual and Seek TuningPreset Tuning Basic Operation of TV TunerHead Unit Group 3 Bssm Best Station Sequential MemoryPreset channel list Confirming Current Channel and Other SettingsOptional remote control CD-R99 Select the desired mode in the following orderRear display output SpecificationsGeneral TV tunerFonctionnement avec Table des matièresLorsque vous avez établi un niveau sonore confortable Pour établir un niveau sûrAlimentation de cet appareil Avant d’utiliser cet appareilQuelques mots concernant cet appareil Système vidéo de l’appareil reliéService après-vente des produits Pioneer Quelques mots concernant ce mode d’emploiPrécaution Réglage du commutateur OSD Réinitialisation du microprocesseurRemarque Boîtier de télécommande en option CD-R99 vendu séparément Tableau des commandesAutres commandes à distance Appareil central par exemple DEH-P8400MP Groupe 1 d’éléments centraux Fonctionnement avec l’élément centralGroupe 4 d’éléments centraux Tableaux des compatibilité des fonctionsGroupe 2 d’éléments centraux Groupe 3 d’éléments centrauxGroupe 2 d’éléments centraux Mémoire des présélectionsGroupes 3 et 4 d’éléments centraux Examen des présélections Sélection du mode d’accordRappel direct Affichage du menu des fonctionsGroupes 2 et 3 d’éléments centraux Opérations de baseSélection de la source Groupes 1 et 4 d’éléments centrauxMise en mémoire des fréquences Opérations de base sur le syntoniseur de télévisionAccord manuel et accord automatique GammeGroupe 3 et 4 d’éléments centraux Bssm Mémoire séquentiel des meilleures stationsListe des canaux présélectionnés Le boîtier de télécommande en option CD-R99Confirmation du canal et des autres réglages Rappel de canalSortie vers l’écran arrière Caractéristiques techniquesGénéralités Syntoniseur de télévisionTitle English Title English Pioneer Corporation