1
2
3
4
5
6
7
8
Fig. 1, Abb. 1, Afb. 1
Names of Buttons (Fig.1)
Buttons on the car stereo head unit and remote control unit with the same name have the same function.
1ATT button
2BAND button
3[/] buttons
4DISPLAY button
5SOURCE/OFF button
6▲/▼ buttons
7NAVI TALK button
8VOLUME
Note:
•Depending on the car stereo, there may not be some buttons with the same names as those on this unit.
•This unit cannot be used for a car stereo that does not accept a remote control unit.
•The NAVI TALK button is for used for the navigation unit.
Nombres de los botones (Fig.1)
Los botones en la unidad principal del sistema estéreo para automóviles con el mismo nombre tienen las mismas funciones.
1Botón ATT
2Botón BAND
3Botones [/]
4 Botón DISPLAY
5Botón SOURCE/OFF
6Botones ▲/▼
7Botón NAVI TALK
8VOLUME
Nota:
•Dependiendo del sistema estéreo para automóviles, puede no haber algunos botones con los mismos nombres de esta unidad.
•Esta unidad no podrá utilizarse para el estéreo de un coche que no acepte una unidad de control remoto.
•O botão NAVI TALK se usa para la unidad de navegación.
Bezeichnung der Tasten (Abb.1)
Tasten am
1Taste ATT
2Taste BAND
3Tasten [/]
4 Taste DISPLAY
5Taste SOURCE/OFF
6Tasten ▲/▼
7Taste NAVI TALK
8VOLUME
Hinweis:
•Je nach
•Dieses Gerät kann nicht für eine
•Die Taste NAVI TALK ist für die Navigationseinheit vorgesehen.
Nom des touches (Fig.1)
Les touches qui, sur l’autoradio et la télécommande, portent le même nom, remplissent la même fonction.
1Touche ATT
2Touche BAND
3Touches [/]
4 Touche DISPLAY
5Touche SOURCE/OFF
6Touches ▲/▼
7Touche NAVI TALK
8VOLUME
Remarque:
•Selon l’autoradio, certaines touches dont les noms seraient identiques à ceux de cet appareil, peuvent ne pas exister.
•Cette unité ne peut pas être utilisée pour un
•La touche NAVI TALK est utilisée pour l’unité de navigation.
Nome dei tasti (Fig.1)
I tasti presenti sull’apparecchio stereo dell’automobile e quelli del telecomando con la stessa denominazione hanno le stesse funzioni.
1Tasto ATT
2Tasto BAND
3Tasti [/]
4Tasto DISPLAY
5Tasto SOURCE/OFF
6Tasti ▲/▼
7Tasto NAVI TALK
8VOLUME
Nota:
•A seconda dei tipi di car stereo, in certi modelli le denominazioni di certi tasti possono essere diverse da quelle indicate per questo apparecchio.
•Questa unità non può essere usata per autostereo che non accettano telecomandi.
•Il tasto NAVI TALK viene utilizzato per l'apparecchio di navigazione.
Namen van toetsen (Afb. 1)
Toetsen op de autostereo en op de afstandsbediening die dezelfde naam hebben, hebben eveneens dezelfde functie.
1ATT toets
2BAND toets
3[/] toetsen
4DISPLAY toets
5SOURCE/OFF toets
6▲/▼ toetsen
7NAVI TALK toets
8VOLUME
Opmerking:
•Afhankelijk van de gebruikte autostereo, kunnen sommige toetsen verschillen van die op dit toestel.
•Dit toestel kan niet worden gebruikt met een autostereo die niet geschikt is voor een afstandsbediening.
•De NAVI TALK toets wordt gebruikt voor het navigatiesysteem.
Specifications |
| Especificaciones |
| Technische Daten | |
Power source | 3 V DC | Fuente de alimentación | 3 V CC | Spannungsversorgung | ............................... 3 V Gleichspannung |
| (Lithium Battery: CR2032) |
| (pila de litio: CR2032) |
| (Lithiumbatterie: CR2032) |
Dimensions | 35 (W) ⋅ 65 (H) ⋅ 22 (D) mm | Dimensiones | 35 (An) ⋅ 65 (Al) ⋅ 22 (Pr) mm | Abmessungen | 35 (B) ⋅ 65 (H) ⋅ 22 (T) mm |
Weight | 50 g | Peso | 50 g | Gewicht | 50 g |
| (including holder and battery) |
| (incluyendo la funda y la pila) |
| (einschließlich Halter und Batterie) |
Note: |
| Nota: |
| Hinweis: |
|
• Specifications and the design are subject to possible | • Las especificaciones y el diseño están sujetos a posibles | • Technische Änderungen zum Zwecke der | |||
modification without notice due to improvements. | modificaciones sin previo aviso debido a mejoramientos. | Produktverbesserung sind ohne Vorankündigung | |||
|
|
|
| vorbehalten. |
|
Caractéristiques techniques | Caratteristiche tecniche | ||
Source d’alimentation | ........................................................ 3 V CC | Alimentazione | ..................................................................... 3 V CC |
| (pile au lithium: CR2032) |
| (pila al litio CR2032) |
Dimensions | 35 (L) ⋅ 65 (H) ⋅ 22 (P) mm | Dimensioni | 35 (L) ⋅ 65 (A) ⋅ 22 (P) mm |
Poids | 50 g | Peso | 50 g |
| (y compris le support et la pile) |
| (inclusi supporto e pila) |
Remarque: |
| Nota: |
|
• Du fait d’améliorations, les caractéristiques techniques et la | • Le caratteristiche tecniche e il design sono soggetti a | ||
présentation sont susceptibles de modification sans | possibili modifiche senza preavviso dovute a miglioramenti. | ||
préavis. |
|
|
|
Technische gegevens
Spanningsbron | ................................................... 3 V gelijkstroom |
| (Lithiumbatterij: CR2032) |
Afmetingen: | 35 (b) ⋅ 65 (h) ⋅ 22 (d) mm |
Gewicht | 50 g |
| (inclusief houder en batterij) |
Opmerking:
•Technische gegevens en ontwerp zijn ter produktverbetering zonder voorafgaande kennisgeving wijzigbaar.