Pioneer CD-SR90 manual Names of Buttons, Nombres de los botones, Bezeichnung der Tasten Abb.1

Page 2

1

2

3

4

5

6

7

8

Fig. 1, Abb. 1, Afb. 1

Names of Buttons (Fig.1)

Buttons on the car stereo head unit and remote control unit with the same name have the same function.

1ATT button

2BAND button

3[/] buttons

4DISPLAY button

5SOURCE/OFF button

6/buttons

7NAVI TALK button

8VOLUME

Note:

Depending on the car stereo, there may not be some buttons with the same names as those on this unit.

This unit cannot be used for a car stereo that does not accept a remote control unit.

The NAVI TALK button is for used for the navigation unit.

Nombres de los botones (Fig.1)

Los botones en la unidad principal del sistema estéreo para automóviles con el mismo nombre tienen las mismas funciones.

1Botón ATT

2Botón BAND

3Botones [/]

4 Botón DISPLAY

5Botón SOURCE/OFF

6Botones /

7Botón NAVI TALK

8VOLUME

Nota:

Dependiendo del sistema estéreo para automóviles, puede no haber algunos botones con los mismos nombres de esta unidad.

Esta unidad no podrá utilizarse para el estéreo de un coche que no acepte una unidad de control remoto.

O botão NAVI TALK se usa para la unidad de navegación.

Bezeichnung der Tasten (Abb.1)

Tasten am Auto-Stereo-Hauptgerät und an der Fernbedienung mit derselben Bezeichnung haben dieselben Funktionen.

1Taste ATT

2Taste BAND

3Tasten [/]

4 Taste DISPLAY

5Taste SOURCE/OFF

6Tasten /

7Taste NAVI TALK

8VOLUME

Hinweis:

Je nach Auto-Stereoanlage können Tasten anders bezeichnet sein als die an diesem Gerät.

Dieses Gerät kann nicht für eine Autostereo-Anlage verwendet werden, die nicht für die Bedienung über eine Fernbedienungseinheit ausgelegt ist.

Die Taste NAVI TALK ist für die Navigationseinheit vorgesehen.

Nom des touches (Fig.1)

Les touches qui, sur l’autoradio et la télécommande, portent le même nom, remplissent la même fonction.

1Touche ATT

2Touche BAND

3Touches [/]

4 Touche DISPLAY

5Touche SOURCE/OFF

6Touches /

7Touche NAVI TALK

8VOLUME

Remarque:

Selon l’autoradio, certaines touches dont les noms seraient identiques à ceux de cet appareil, peuvent ne pas exister.

Cette unité ne peut pas être utilisée pour un auto-stéréo qui n’accepte pas de télécommande.

La touche NAVI TALK est utilisée pour l’unité de navigation.

Nome dei tasti (Fig.1)

I tasti presenti sull’apparecchio stereo dell’automobile e quelli del telecomando con la stessa denominazione hanno le stesse funzioni.

1Tasto ATT

2Tasto BAND

3Tasti [/]

4Tasto DISPLAY

5Tasto SOURCE/OFF

6Tasti /

7Tasto NAVI TALK

8VOLUME

Nota:

A seconda dei tipi di car stereo, in certi modelli le denominazioni di certi tasti possono essere diverse da quelle indicate per questo apparecchio.

Questa unità non può essere usata per autostereo che non accettano telecomandi.

Il tasto NAVI TALK viene utilizzato per l'apparecchio di navigazione.

Namen van toetsen (Afb. 1)

Toetsen op de autostereo en op de afstandsbediening die dezelfde naam hebben, hebben eveneens dezelfde functie.

1ATT toets

2BAND toets

3[/] toetsen

4DISPLAY toets

5SOURCE/OFF toets

6/toetsen

7NAVI TALK toets

8VOLUME

Opmerking:

Afhankelijk van de gebruikte autostereo, kunnen sommige toetsen verschillen van die op dit toestel.

Dit toestel kan niet worden gebruikt met een autostereo die niet geschikt is voor een afstandsbediening.

De NAVI TALK toets wordt gebruikt voor het navigatiesysteem.

Specifications

 

Especificaciones

 

Technische Daten

Power source

3 V DC

Fuente de alimentación

3 V CC

Spannungsversorgung

............................... 3 V Gleichspannung

 

(Lithium Battery: CR2032)

 

(pila de litio: CR2032)

 

(Lithiumbatterie: CR2032)

Dimensions

35 (W) 65 (H) 22 (D) mm

Dimensiones

35 (An) 65 (Al) 22 (Pr) mm

Abmessungen

35 (B) 65 (H) 22 (T) mm

Weight

50 g

Peso

50 g

Gewicht

50 g

 

(including holder and battery)

 

(incluyendo la funda y la pila)

 

(einschließlich Halter und Batterie)

Note:

 

Nota:

 

Hinweis:

 

• Specifications and the design are subject to possible

• Las especificaciones y el diseño están sujetos a posibles

• Technische Änderungen zum Zwecke der

modification without notice due to improvements.

modificaciones sin previo aviso debido a mejoramientos.

Produktverbesserung sind ohne Vorankündigung

 

 

 

 

vorbehalten.

 

Caractéristiques techniques

Caratteristiche tecniche

Source d’alimentation

........................................................ 3 V CC

Alimentazione

..................................................................... 3 V CC

 

(pile au lithium: CR2032)

 

(pila al litio CR2032)

Dimensions

35 (L) 65 (H) 22 (P) mm

Dimensioni

35 (L) 65 (A) 22 (P) mm

Poids

50 g

Peso

50 g

 

(y compris le support et la pile)

 

(inclusi supporto e pila)

Remarque:

 

Nota:

 

• Du fait d’améliorations, les caractéristiques techniques et la

• Le caratteristiche tecniche e il design sono soggetti a

présentation sont susceptibles de modification sans

possibili modifiche senza preavviso dovute a miglioramenti.

préavis.

 

 

 

Technische gegevens

Spanningsbron

................................................... 3 V gelijkstroom

 

(Lithiumbatterij: CR2032)

Afmetingen:

35 (b) 65 (h) 22 (d) mm

Gewicht

50 g

 

(inclusief houder en batterij)

Opmerking:

Technische gegevens en ontwerp zijn ter produktverbetering zonder voorafgaande kennisgeving wijzigbaar.

Image 2
Contents CD-SR90 Nombres de los botones Specifications Especificaciones Technische DatenNames of Buttons Bezeichnung der Tasten Abb.1Vorbereitung PreparationPreparación PréparationInstalleren InstallationInstallazione Instalación