Sylvania SRTL313, SRTL315 owner manual Guia EN Caso DE Fallas, Mantenimiento, Accesorios Incluidos

Page 8
CLASE DE TV
B CLASE DE MPAA CAMBIR CODIGO
CODIGO DE ACCESO
- - - -
IMAGEN
TV-Y [MIR
CANAL PREP.
TV-Y7 ( )[MIR [ESP] / FRA / ENG
TVAJUSTE-GDE V-CHIP[BLO TITULO [OFF] TV-PG (DLSV) [BLO
SONIDO TV [MAIN] TV-14 (DLSV) [BLO
TV-14 (DLSV)[BL
B CLASE DE TV CLASE DE MPAA CAMBIR CODIGO
TV-Y [MIRAR]
TV-Y [MI
TV-Y7 ( ) [MIRAR] TV-G-Y7 ( [MIRAR])[MI
TV-PG-G( ) [MIRAR][BL
TV-14 ( ) [MIRAR] TV-PG (DLSV) [BL
TV-MA ( ) [MIRAR]
CODIGO DE ACCESO
- - - -
CODIGO DE ACCESO
_ _ _ _
CLASE DE TV CLASE DE MPAA
B CAMBIR CODIGO
CODIGO NUEVO
_ _ _ _
CODIGO CONFIRMADO
_ _ _ _
IMAGEN CANAL PREP. [ESP] / FRA / ENG AJUSTE DE V-CHIP TITULO [OFF]

AJUSTE DE V-CHIP

V-CHIP permite a los padres impedir que sus hijos vean en el televisor programas no apropiados para ellos.

V-CHIP lee la calificación de la programación (excepto noticias y programas de deportes, películas sin editar de los canales de televisión por cable de interés general, y señales de sistemas de emisión de emergencia), y luego impide el acceso a la programación si la calificación de los programas encuentra las limitaciones que usted selecciona. En este caso, el mensaje "PROGRAMA PROHIBIDO por ..." aparece en la pantalla del televisor. Para bloquear la programación, siga los pasos de abajo.

La programación puede haber sido calificada por la Motion Picture Association of America (MPAA) o según los consejos de Television Parental Guidelines. Para bloquear cualquier programación inapropiada, establezca sus límites en "CLASE DE MPAA" y "CLASE DE TV".

No puede tener acceso al menú mientras el mensaje "PROGRAMA PROHIBIDO por

..." aparece. En este caso, cambie a un canal desbloquado, luego pulse el botón MENU.

[AJUSTE DE LA CALIFICAIÓN DE MPAA]

1)Pulse el botón MENU para que el menú aparezca en la pantalla del televisor.

2)Pulse el botón CH(annel)

o para indicar "AJUSTE DE V-CHIP". Luego, pulse el botón VOL(ume) .

3) Utilice los botones de números para introducir el código de acceso de 4 dígitos. El código de acceso predeterminado es el 0000. Si no ha establecido su código de acceso personal, usted tendrá que utilizar el código 0000.

4)Pulse el botón CH(annel) o para indicar "CLASE

DE MPAA". Luego, pulse

G

[MIRAR]

 

el botón VOL(ume) .

TV-Y

[MI

 

PG

[MIRAR]

 

5) Pulse el botón CH(annel)

TVPG--13Y7 ( [MIRAR])[MI

 

TVR -G

[MIRAR][BL

 

o para indicar una

NC-17

[MIRAR]

 

TV-PG (DLSV) [BL

 

X

[MIRAR]

 

calificación deseada. Luego,

TV-14

(DLSV)[BL

 

 

 

pulse el botón VOL(ume) para seleccionar [BLOQ.] o [MIRAR].

<Selección>

<Categorías de calificación>

• G:

Para el público en general

• PG:

Se sugiere supervisión de los padres

PG-13: No apropiada para niños de menos de 13 años

R:Restringida: Con menos de 17 años se requiereque la persona vaya acompañada por los padreso un adulto

NC-17: Menores de 17 años no admitidos

X:Para adultos solamente

Cuando seleccione la categoría de calificación y activa [BLOQ.], la calificación más alta activará [BLOQ.] automáticamente. La calificación más baja también activará [MIRAR] automáticamente.

Cuando ponga "G" en [BLOQ.] o [MIRAR], todas las calificaciones activarán [BLOQ.] o [MIRAR] automáticamente.

Cuando ponga "X" en [MIRAR], todas las

calificaciones activarán [MIRAR] automáticamente.

6)Pulse el botón MENU para salir del menú.

[AJUSTE DE LA CALIFICACIÓN DE TV]

1)Pulse el botón MENU para que el menú aparezca en la pantalla del televisor.

2)Pulse el botón CH(annel) o para

indicar "AJUSTE DE V-CHIP". Luego, pulse el botón VOL(ume) .

3)Utilice los botones de

números para introducir el

código de acceso de 4 dígitos. El código de acceso predeterminado es el 0000.

Si no ha establecido su código de acceso personal, usted tendrá que utilizar el código 0000.

4) Pulse el botón CH(annel)

o para indicar "CLASE DE TV". Luego, pulse el botón VOL(ume) .

5) Pulse el botón CH(annel)

o para indicar una calificación deseada. Luego, pulse el botón VOL(ume) para seleccionar [BLOQ.] o [MIRAR].

<Selección>

<Categorías de calificación>

TV-Y:

Apropiada para niños

TV-Y7:

Apropiada para niños de siete años

 

en adelante

TV-G:

Para el público en general

TV-PG:

Se sugiere supervisión de los padres

TV-14:

No apropiada para niños de menos

 

de 14 años

TV-MA:

Para adultos solamente

 

 

Cuando seleccione la categoría de calificación y activa [BLOQ.], la calificación más alta activará [BLOQ.] automáticamente. La calificación más baja también activará [MIRAR] automáticamente.

Cuando ponga "TV-Y" en [BLOQ.] o [MIRAR], todas las calificaciones activiarán [BLOQ.] o [MIRAR] automáticamente.

Cuando ponga "TV-MA" en [MIRAR], todas las calificaciones activiarán [MIRAR]

automáticamente.

6) Pulse el botón MENU para salir del menú.

[AJUSTE DE V-CHIP -LAS CALIFICACIONES SECUNDARIAS] Cuando seleccione TV-Y7,TV-PG,TV-14 o TV-MA y pulse el botón VOL(ume) , las calificaciones secundarias aparecerán en la pantalla del televisor.

Si selecciona la categoría de calificación (ejemplo: TV-PG) y activa [BLOQ.] o [MIRAR], las calificaciones secundarias (ejemplo: V para Violencia) activarán [BLOQ.] o [MIRAR] automáticamente.

Podrá poner las calificaciones secundarias en [BLOQ.] o [MIRAR] cuando la categoría de la calificación se ponga en [BLOQ.]. Para ajustar individualmente las calificaciones secundarias, siga los pasos de abajo.

Cuando usted seleccione [TV-Y7]:

Pulse el botón CH(annel)

TV-Y

 

[MI

TV-Y7

(

[BLOQ.]

o para seleccionar "FV"

TV-Y7

)[MI

FV

 

[BLOQ.]

(Violencia de fantasía). Luego,

TV-G

 

[BL

TV-PG (DLSV) [BL

pulse el botón VOL(ume)

TV-14

(DLSV)[BL

para seleccionar [BLOQ.] o [MIRAR].

Cuando usted seleccione

 

 

 

[TV-PG], [TV-14] o [TV-

TV-Y

[MIRAR]

 

MA]:

TV-Y

[MI

 

TV-Y7 (

)[MIRAR]

 

Pulse el botón CH(annel)

TVTV-G-Y7

( [BLOQ)[MI.]

 

TVTV-PG-G(DLSV)[BLOQ[BL.]

 

o para seleccionar "D"

TV-14 (DLSV) [BLOQ.]

 

TV-PG (DLSV) [BL

 

TV-MA (

LSV) [BLOQ.]

 

(Diálogo sugestivo), "L"

TV-14

(DLSV)[BL

 

 

 

(Lengua grosera), "S"

TV-PG

[BLOQ.]

 

(Situación sexual) o "V"

TV-Y

[MI

 

DTV-Y7

( [BLOQ)[MI.]

 

(Violencia). Luego, pulse el

 

L

[BLOQ.]

 

botón VOL(ume) para

TV-G

[BL

 

S

[BLOQ.]

 

TV-PG (DLSV) [BL

 

seleccionar [BLOQ.] o

V

[BLOQ.]

 

TV-14

(DLSV)[BL

 

 

 

[MIRAR].

Nota: Cuando se seleccione [TV-MA], "D" no aparece en la pantalla del televisor.

Las calificaciones secundarias que se ponen en [BLOQ.] aparecen al lado de la categoría de la clafificación en el menú CLASE DE TV.

[CODIGODE ACESSO V-CHIP]

Para cambiar el código de acceso, siga estos pasos.

1) Pulse el botón MENU, y luego pulse el botón CH(annel) o para seleccionar AJUSTE DE V- CHIP. Pulse el botón VOL(ume) para continuar.

2) Pulse los botones de números para introducir su

código de acceso viejo. Si no ha establecido nunca su

código de acceso personal, utilice el código 0000.

3) Pulse el botón CH(annel) o para seleccionar

CAMBIAR CODIGO. Luego, pulse el botón VOL(ume) para continuar.

4) Utilice los botones de números para introducir su

código de acceso deseado en el espacio CODIGO

NUEVO. Luego, introduzca el mismo código en el espacio CODIGO CONFIRMADO. Su nuevo código de acceso queda establecido.

Usted volverá a “AJUSTE DE V-CHIP”. Si el código del espacio CODIGO CONFIRMADO no es exactamente el mismo que el código del espacio CODIGO NUEVO, repita el paso 4, asegurándose de introducir exactamente el nuevo código en el espacio

CODIGO CONFIRMADO.

NOTAS:

Si se produce un fallo en el suministro de alimentación, el código predeterminado, 0000, se convertirá de nuevo en el código de acceso activado.

Si conecta el cable de alimentación a una toma de CA que está controlada por un interruptor de pared, su código de acceso personal será borrado cada vez que desconecte la alimentación con el interruptor de pared. El código predeterminado volverá a ser de nuevo el código activado.

[SI OLVIDA SU CÓDIGO DE ACCESO]

En este caso, el código de acceso deberá volver a ser el código predeterminado, es decir, el 0000. Para restaurar 0000 como su código de acceso personal, desenchufe el cable de alimentación del televisor durante 10 segundos, y luego vuelva a enchufarlo.

GUIA EN CASO DE FALLAS

Algunas veces ocurren problemas de funcionamiento que pueden ser solucionados fácilmente verificando posibilidades al parecer evidentes pero que frecuentemente son pasadas por alto. Antes de pedir la reparación, verifique estos items. Con ello puede ahorrar tiempo y dinero.

POSIBLE REMEDIO

PROBLEMA

funcionanoremotoControl

pantallaenBarras

distorsionadaImagen

verticalmentecorreImagen

colorhayNo

algunosenrecepciónMala canales

débilImagen

imagenlaenrayasoLíneas

imagenlaenFantasma

borrosaImagen

imagenbueno,malaSonido

sonidobuena,Imagenmalo

sonidoniimagenSin

diferentescoloresAparecenen lapantalla

encendidoonegroPuntoen la pantalla

LISTA DE INSPECCION RAPIDA DE MANTENIMIENTO

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Pruebe un canal nuevo, si está bien, posibles problemas en estación transmisora.

¿Está enchufada la TV? ¿Hay corriente?

¿El botón de la TV está en ON?

¿La antena está conectada a terminal atrás del aparato?

¿Si usa antena exterior verifique si hay cables quebrados?

Verifique si hay interferencia local.

Apague el botón POWER y encienda luego de aprox. un minuto.

Regule el control de COLOR.

Regule el control de CONTRASTE & CLARIDAD.

Verifique pilas en control remoto.

MANTENIMIENTO

LIMPIEZA DEL GABINETE

 

LIMPIEZA DEL TUBO CATODICO

Limpie el panel frontal y las demás superficies

 

Si fuera necesario limpiar el panel de crystal

exteriores de la TV con una tela suave

 

líquido, frote con un paño de algodón o tela

sumergida en agua tibia y bien exprimida.

 

blanda. Antes de limpiarlo, desconecte el cable

Nunca use solventes o alcohol. No rocíe con

 

de alimentación de energía.

insecticidas líquidos cerca de la TV. Esos

 

 

productos químicos pueden causar daûos y

 

 

decoloración en las superficies expuestas.

 

 

ACCESORIOS INCLUIDOS

Unidad de control remoto

Cable de CA

(NE123UD)

Adaptador de CA

Pilas ("AA" x 2)

Cable de RF

Manual del usuario

 

ESPECIFICACIONES

Aleje la TV de los aparatos cercanos que tengan magnetismo. Apáguelo con el interruptor de la alimentación

y luego vuelva a encenderlo después de pasar 30 minutos.

La temperatura alrededor está muy baja.

La longevidad de la luz de fondo es de unas 50.000 horas. Solicite a su Taller de

Servicio cuando sea necesario cambiarla.

Es la calidad del panel de cristal l'quido.

Problema

Posible solución

 

 

Mi TV muestra errores de

Usted está viendo una transmisión en vivo y puede ocurrir que errores

ortografía en subtítulos.

de ortografía hechos por la compañía productora de subtítulos cerrados

 

queden sin corregir. Un programa pregrabado no presentará errores de

 

ortografía por el tiempo del que dispone normalmente para corregir los

 

subtítulos.

 

 

Mi TV no muestra el texto por completo o hay

Los subtítulos que se demoran unos segundos en aparecer con relación

demora en lo que se está diciendo.

al diálogo son comunes en las transmisiones en vivo. La mayor parte de

 

las compañías productoras de subtítulos pueden mostrar un diálogo de

 

un máximo de 220 palabras por minuto. Si el diálogo se excede de ese

 

promedio, se usa una edición selectiva para asegurar que el subtítulo

 

continúa actualizado con el diálogo actual en la pantalla de TV.

 

 

Mis subutítulos están mezclados con cuadros

Interferencia causada por edificios, líneas eléctricas, tormentas, etc.

blancos en la pantalía.

puede ocasionar la aparición mezclada o incompleta de los subtítulos.

 

 

Mi guía de programas indicaba que un show

Las transmisoras pueden usar a veces un proceso de compresión del

tiempo para apurar un programa actual y dar tiempo adicional para los

de TV era de subtítulos cerrados, pero no

comerciales Puesto que el decodificador no puede leer la información

apareció ningún subtítulo.

comprimida, los subtítulos se pierden.

 

 

 

Mi videotape pregrabado no muestra ningún

El videotape es una copia hecha en casa o la compañía que duplicó la

subtítulo. La caja de la cinta indica que es del

cinta no grabó accidentalmente las señales de subtítulos durante el

sistama (cc).

proceso de copiado.

 

 

Mi pantalla de TV muestra un cuadro negro en

Usted está en el modo TEXT (texto). Seleccione el modo CAPTION

ciertos canales.

(subtítulo) o TITULO [OFF].

 

 

El panel de cristal líquido se fabricó para que disfrute de muchos años de uso. A veces pueden aparecer algunos pixeles no activos como minúsculas manchas de color. Esto no se considera un defecto de la pantalla de cristal líquido.

ESPECIFICACIONES GENERALES

Sistema de televisión:

TV NTSC-M Estándar

Sistema de Subtítulos:

§15.119/FCC

Cerrados

 

Cobertura de canales

 

VHF:

2 ~ 13

UHF:

14 ~ 69

CATV:

2 ~ 13, A ~ W,

 

W+1 ~ W+84,

 

A-5 ~ A-1, 5A

Sistema de

Sistema de sintonización

sintonización:

sintetizada de frecuencia

 

de 181 canales

Acceso al canal:

Teclado de acceso

 

directo, explorador

 

programable y

Terminales

ascendente/descendente

 

Entrada de antena:

VHF/UHF/CATV 75 ohms

 

asimétrica

Entrada de vídeo S:

Minitoma DIN de 4

 

contactos

Entrada de vídeo: Conectore RCA

Salida/entrada de audio: 4 conectores RCA

Salida de video componente:

Toma de un pasador (Y), 1Vpp(75 ohmios) Tomas de dos pasadores (PR)/(PB), 700mVpp(75 ohmios)

Casco auricular:

1/8 pulg. (3,5 mm)monoaural

Sistema de sonido de estereofonía

2 altavoces

 

2 entrada de video/audio

 

Salida de sonido:

1W, 8 ohm x 2

OTRAS ESPECIFICACIONES

Control remoto:

Sistema de luz infrarroja

 

digital codificada.

Temperatura de uso: 5°C to 40°C(41°F~104°F)

Requisitos de alimentación: CC de 12V

Consumo de energía(máxima): 41W(SRTL313)

 

44W(SRTL315)

LCD:

13 pulg.(SRTL313)

 

15 pulg.(SRTL315)

SRTL313

Dimensiones(Al. x An. x Prof.):

Marco para fotos abierto

9-15/16 pulg. x 16-5/8 pulg. x 5-7/8 pulg. (252,5mm x 422mm x 148,5mm)

Marco para fotos cerrado

10-5/8 pulg. x 16-5/8 pulg. x 2-1/8 pulg. (270,5mm x 422mm x 53,5mm)

Peso:

 

Con marco para fotos:

7,3 lbs. (3,3kg)

Sin marco para fotos:

6,8 lbs. (3,1kg)

SRTL315

Dimensiones(Al. x An. x Prof.):

Con marco inclinado

12-5/16 pulg. x 18-1/8 pulg. x 9-7/16 pulg. (313,5mm x 460mm x 240,5mm)

Sin marco inclinado

11-13/16 pulg. x 18-1/8 pulg. x 2-1/8 pulg. (300,5mm x 460mm x 53,5mm)

Peso:

 

Con marco inclinado:

9,3 lbs. (4,2kg)

Sin marco inclinado:

8,2 lbs. (3,7kg)

Diseños y especificaciones están sujetos a cambios sin previo aviso y sin obiigación legal de nuestra parte.

Si hay cualquiera diferencia entre los idiomas, el idioma implícito es inglés.

Image 8
Contents Features PrecautionsPhoto Stand / Tilt Stand ConnectionsImportant Safeguards Remote ControlInstalling the Batteries TOP PanelPreparation for USE OperationsTroubleshooting Guide MaintenanceSupplied Accessories SpecificationsCaracterísticas PrecaucionesMarco Para Fotos / Marco Inclinado ConexionesImportante Para SU Seguridad Controles DE Operación Y SUS FuncionesInstalacion DE LAS Pilas Utilización DE LAS Tomas DE Entrada AUDIO/AUXPreparación Para LA Utilización OperacionesGuia EN Caso DE Fallas MantenimientoAccesorios Incluidos Especificaciones