Sennheiser RS 4 Installation de l´emetteur, Mise en service de l´emetteur, Allumage automatique

Page 31

Installation de l´emetteur

Installez l´émetteur à un endroit approprié à proximité de votre installation HiFi.

Mise en service de l´emetteur

￿

Reliez la prise

et la sortie casque de votre installation hifi en utilisant le cable inclus. Le jack de 3,5

 

mm s´adapte à la plupart des sorties casque. Pour la connexion au jack de 6,3 mm, utilisez l´adaptateur inclus.

￿

Reliez le bloc-secteur inclus et la prise

de l´émetteur. Branchez le bloc-secteur dans la prise de courant.

Antenne

L´émetteur est muni d´une antenne souple fixé à l´émetteur. Mettez le petit tube en plastique inclus sur l´antenne et enclenchez le tube dans la pince à la partie arrière de l´émet- teur pour obtenir une meilleure transmission:

Les objets métalliques (supports de rayonnages, socles de lampes etc.) ne doivent pas être placés parallèlement à l´antenne. Ne posez pas l´émetteur sur la télévision, cela pourrait brouiller l´émetteur. Essayez de trouver l´endroit de la pièce où l´émetteur fonctionne le mieux.

Allumage automatique

L´émetteur est muni d´un allumage automatique.

￿Lorsque un signal audio est présent, l´émetteur s´allume.

￿Si le signal sonore est absent depuis 3 minutes, l´émetteur passe en mode “veille”. En mode “veille”, l´appareil ne consomme que peu de courant, ainsi on peut le laisser branché sur le secteur.

Important

La fonction de recharge est indépendante de l´allumage automatique. Quand l´émetteur est branché, on peut toujours recharger des accus dans les compartiments de recharge .

26

Image 31
Contents Page Merkmale AusführungenSystemkomponenten und Bedienelemente Drahtlose Übertragungstechnik Einschaltautomatik Aufstellung des SendersInbetriebnahme des Senders AntenneEmpfangskanal einstellen Empfänger einschaltenMehrere Anlagen gleichzeitig in Betrieb Laut hören? Nein Einstellung an Ihrer HiFi-AnlageOptimale Aussteuerung des Senders Wichtige HinweiseZubehör Was tun wennUmweltschutz und Gesundheit Akkus haben einen „LadezyklusBetriebszeit x 3 = Ladezeit Akkus ladenLieferumfang Technische Daten System RSSender T Empfänger HDRPage Page Page Page Versions FeaturesSystem components and operating elements Wireless RF transmission technology Antenna Where to place the transmitterAutomatic on/off switching Putting the transmitter into operationSimultaneous operation of several systems Switching the headphone receiver onAdjusting the receiver channel Putting the receiver into operationVolume up? No What to do if AccessoriesRecharging the ba 151 accuplug Operating time x 3 = charging timeEnvironment and health Supply schedule Technical data RS 4 systemTransmitter HDR 4 headphone receiverRSS 210 manuel statement Page Page Page Caracteristiques Composants du systeme et boutons de reglage Technologie de transmission sans fil Mise en service de l´emetteur Installation de l´emetteurAllumage automatique Utilisation simultanee de plusieurs systemes Mise en marche du recepteurAllumage du casque recepteur Ajustement du canal de receptionEcouter fort? Non Ajustement de votre installation HiFiNiveau de modulation optimal de l‘emetteur Avertissements importantsQue faire quand AccessoiresProtection de l´environnement et sante Les accus ont un cycle de rechargeTemps d´utilisation x 3 = temps de recharge Recharge des accusRecepteur HDR Caracteristiques techniquesContenu Systeme RS Emetteur TRSS 210 manuel statement Page Page Caratteristiche EsecuzioniComponenti del sistema ed elementi di comando Tecnica di trasmissione senza filo Avvertenza importante Installazione del trasmettitoreMessa in funzione del trasmettitore Inserimento automaticoFunzionamento simultaneo diversi impianti Messa in funzione del ricevitoreInserimento del ricevitore Regolazione del canale di ricezioneAvvertenze importanti Ascoltare ad alto volume? NoRegolazione sul vostro impianto HiFi Modulazione ottimale del trasmettitore RS-4Che cosa fare se AccessoriProtezione ambientale e salute Gli accumulatori hanno un ciclo di ricaricaTempo di funzionamento x 3 = tempo di ricarica Caricamento degli accumulatoriTrasmettitore T Volume fornituraDati tecnici Sistema RSPage Page Caracteristicas ModelosComponentes del sistema y elementos de mando Tecnica de transmision inalambrica Conexión automática Emplazamiento del transmisorPuesta en servicio del transmisor AntenaAjustar el canal receptor Conectar el receptorFuncionamiento simultáneo de varios equipos Indicaciones importantes ¿Escuchar a todo volumen? ¡NoReglaje en su equipo HiFi Modulacion perfecta del transmisorAccesorios ¿Que hacer cuandoProteccion del medio ambiente y salud Los acumuladores tienen un ciclo de cargaTiempo de servicio x 3 = tiempo de carga Carga de los acumuladoresTransmisor T Datos tecnicosReceptor HDR Page Page Kenmerken UitvoeringenSysteemcomponenten en bedieningselementen Snoerloze overdrachttechniek Inschakelautomaat Opstelling van de zenderBelangrijke opmerking Ontvangstkanaal instellen Verschillende installaties functioneren tegelijkertijdInbedrijfstelling van de ontvanger Ontvanger inschakelenLuid luisteren? Nee Instelling op uw HiFi-installatieOptimale modulering van de zender RS Belangrijke aanwijzingen150 HDR 4 c.q. HDR Wat te doen wanneerMilieubescherming en gezondheid Batterijen hebben een „laadcyclusBedrijfsduur x 3 = laadduur Accu’s ladenLeveromvang Technische gegevens Systeem RSZender T Ontvanger HDR

RS 4 specifications

The Sennheiser RS 4 is a premium wireless headphone system that delivers exceptional audio quality, features, and user-friendly designs. Tailored for audiophiles, movie lovers, and casual listeners alike, the RS 4 provides an immersive audio experience, whether you're lounging at home or enjoying a cinematic experience.

One of the standout features of the Sennheiser RS 4 is its advanced wireless technology. Utilizing the latest in RF (Radio Frequency) transmission, the headphones ensure minimal latency and interference, allowing users to enjoy high-fidelity sound without the drawbacks of traditional wired systems. This technology provides a reliable connection up to a distance of 100 meters, ensuring that listeners can move freely around their space without sacrificing audio quality.

The RS 4 headphones are equipped with large, dynamic drivers that produce a rich and detailed sound signature. With a frequency response range that captures deep bass notes as well as crisp treble, listeners can enjoy a balanced sound profile that enhances music, movies, and games alike. The headphones also feature passive noise cancellation, allowing users to immerse themselves in their audio without distractions from the outside world.

Comfort is paramount in the design of the Sennheiser RS 4. The headphones boast plush ear cushions and an adjustable headband, ensuring a snug yet comfortable fit for extended listening sessions. This ergonomic design not only enhances comfort but also assists in achieving effective sound isolation.

The RS 4 system includes a versatile charging dock that not only serves as a stable resting place for the headphones but also doubles as an audio transmitter. This dock can easily connect to a wide variety of devices, including TVs, computers, and audio receivers, making it an incredibly adaptable option for any audio setup.

Additionally, the RS 4 incorporates user-friendly controls, allowing listeners to adjust volume levels and switch tracks with ease. This convenience enhances the overall user experience, making the headphones suitable for any consumer.

In summary, the Sennheiser RS 4 combines premium audio performance, advanced wireless technology, comfort, and practicality in a single package. Whether you're an audiophile seeking high-quality sound or someone looking for a convenient and comfortable way to enjoy music and movies, the RS 4 is an outstanding choice that meets a wide range of audio needs. With its compelling features and thoughtful design, the Sennheiser RS 4 continues to excel in the competitive wireless headphone market.